Halachot Gedolot

Last updated

Halachoth Gedoloth (lit. great halachoth) is a work on Jewish law dating from the Geonic period. It exists in several different recensions, and there are sharply divergent views on its authorship, though the dominant opinion attributes it to Simeon Kayyara.

Contents

Authorship controversy

Kayyara's chief work is believed by some to be the Halakhot Gedolot, whereas Moses ben Jacob of Coucy wrote that it was in fact composed by Yehudai ben Nahman.

Based on anachronistic discrepancies, Moses ben Jacob's opinion that it was Yehudai ben Nahman who composed the Halachoth Gedoloth was thought to be an error. David Gans may have been the first to suggest that Moses ben Jacob, in referring to "Rav Yehudai" as the author, was actually alluding to Yehudai Hakohen ben Ahunai, Gaon of the Sura Academy (served 4519 - 4524 of the Hebrew calendar [1] ) [2]

As to the time of its composition, all the older authorities are silent. Abraham ibn Daud alone has an allusion to this problem, which has caused much perplexity. According to him, [3] "Simeon Kayyara wrote his work in the year 741, and after him lived Yehudai Gaon, author of the Halakhot Pesukot, which he compiled from Simeon's Halakhot Gedolot." This statement cannot be relied upon, as Simeon Kayyara in fact lived in the century following Yehudai Gaon; and Halevy is of the opinion that the names were inadvertently switched, though this reading creates as many problems as it solves. The Ramban in his preface to Sefer Ha-Mitzvot says in passing that Simeon, not Yehudai, was the author of Halachot Gedolot.

Many ancient authorities, like the Geonim Sherira ben Hanina and Hai ben Sherira, [4] and others, support Kayyara's authorship; and according to Abraham Epstein, there can be no doubt that Simeon Kayyara wrote the Halakhot Gedolot. It would also seem from the statements of these authorities that Simeon Kayyara's chief sources were the She'iltot of Ahai of Shabha and the Halakhot Pesukot of Yehudai ben Nahman .

Other authors, in particular from France, Germany and Italy, ascribe this work to Yehudai ben Nahman. Some scholars have tried to reconcile these two views by saying that the core of the work was written by Yehudai Gaon and that Simeon Kayyara later expanded it. Halevy holds that this "core" is to be identified with the Halakhot Pesukot. Louis Ginzberg (in his Geonica) is of the opinion that the Babylonian recension (see below) is the work of Yehudai Gaon and that Simeon Kayyara expanded it into what is now known as the Spanish recension. Both these views were formed before the discovery of the sole surviving manuscript of the Halakhot Pesukot, and the question may need to be reassessed.

Title variations

Some Jewish-Spanish authors, to distinguish it from later halakhic codices of a similar nature, called the work "Halakhot Rishonot". [5] It gives the entire halakhic and practical material of the Talmud in a codified form, and seems to represent the first attempt to treat it according to its contents rather than according to the arrangement of its treatises.

Sources

The A. Hildesheimer edition of the Halakhot Gedolot [6] gives no less than 83 passages in which the She'eltot has been cited (Reifmann [7] gives 109 passages); and it has in addition more than 40 literal though unacknowledged quotations from this same source. At the time of that edition it was more difficult to trace material borrowed from Yehudai Gaon's Halakhot Pesukot, since the original form of that work had been lost. (It has since been found: see Yehudai Gaon.) A comparison with the redaction of Yehudai Gaon's composition which has been preserved as the Halakhot Pesukot or Hilkot Re'u, [8] showed that most of the halakhot in that recension were found in the Halakhot Gedolot, although they deviate from it both in wording and in arrangement. Simeon Kayyara, however, used yet another recension of the Halakhot Pesukot, and at times cites both. There were of course other sources at his disposal which have not been preserved. Not only does the fact that both the She'eltot and the Halakhot Pesukot were used, but also certain passages in the Halakhot Gedolot of themselves, prove that the work was composed about the year 825, apparently at Sura, since many explanations and usages of the Halakhot Gedolot are elsewhere cited under the names of Geonim of that place.

Interpretations and redactions

In the course of time the Halakhot Gedolot underwent many changes. In Spain and in North Africa the legal decisions of the Geonim were incorporated into the book, and its whole appearance was so changed that gradually a different recension was developed.

The original or Babylonian redaction exists in printed form in the editions of Venice (1548), Amsterdam (1762), Vienna (1810), etc., and finally in that of Warsaw (1874, with an index of passages and notes by S. A. Traub). This redaction was used by the Babylonian geonim and by the German and northern French scholars; for the citations of the latter from the Halakhot Gedolot, which work they ascribe to Yehudai Gaon, refer to this recension. In the 13th century this recension reached Italy, where it was used by Isaiah di Trani (see Ha-Makria, No. 31).

The second or so-called Spanish redaction (Mahadurat Aspamia) exists in a manuscript in the Vatican library, and has been edited by A. Hildesheimer in the collection of the Mekitze Nirdamim (Berlin, 1888–92). The material of this recension is much richer and more comprehensive, since it contains many passages from the Talmud, mnemonic introductory words ("simanim"), the order of the weekly lessons, and, most important of all, legal decisions of the Geonim, usually indicated by the term "shedar" (="he sent"), which are lacking in the earlier redaction. [9] The first gaon of whom a teshuvah is mentioned in this recension is Yehudai Gaon; the last, Tzemah ben Paltoi (d. 890). A. Epstein has concluded, accordingly, that this redaction was made, or rather finished, about the year 900, in some place where the Jews were in close literary correspondence with the Babylonian seminaries. This was either in Spain or in northern Africa—probably in Kairwan, the center of Talmudic studies at that time. Evidence in favor of Kairwan is supplied by a passage in the Halakhot Gedolot (ed. Hildesheimer, p. 175), which mentions a usage as being common among the "Bene Afrika"; for it is known that "Afrika" frequently connotes Kairwan.

From northern Africa or Spain this recension was carried into Italy: it was used by the scholars of these three countries; and all of them regarded Simeon Kayyara as its author. In the 12th century the recension was brought to northern France, and in the 13th to Germany, where it is sometimes cited by the scholars of both countries as "Halakhot Gedolot shel Aspamia". [10]

A more recent edition, based on the Venice edition of the Babylonian recension but showing variants from other versions, was published in Jerusalem in 1991 by Ezriel Hildesheimer (grandson of the Hildesheimer who edited the Berlin edition). [11] References to "the Hildesheimer edition" must therefore be approached with caution.

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Tosefta</span> Compilation of the Jewish law from the late 2nd century

The Tosefta is a compilation of Jewish Oral Law from the late second century, the period of the Mishnah and the Jewish sages known as the Tannaim.

<span class="mw-page-title-main">Rabbinic literature</span> Jewish literature attributed to rabbis

Rabbinic literature, in its broadest sense, is the entire spectrum of rabbinic writings throughout Jewish history. However, the term often refers specifically to literature from the Talmudic era, as opposed to medieval and modern rabbinic writings, and thus corresponds with the Hebrew term Sifrut Chazal. This more specific sense of "Rabbinic literature"—referring to the Talmudim, Midrashim, and related writings, but hardly ever to later texts—is how the term is generally intended when used in contemporary academic writing. The terms mefareshim and parshanim (commentaries/commentators) almost always refer to later, post-Talmudic writers of rabbinic glosses on Biblical and Talmudic texts.

According to Jewish tradition, the Torah contains 613 commandments. This tradition is first recorded in the 3rd century CE, when Rabbi Simlai mentioned it in a sermon that is recorded in Talmud Makkot 23b. Other classical sages who hold this view include Rabbi Simeon ben Azzai and Rabbi Eleazar ben Yose the Galilean. It is quoted in Midrash Exodus Rabbah 33:7, Numbers Rabbah 13:15–16; 18:21 and Talmud Yevamot 47b. The 613 commandments include "positive commandments", to perform an act, and "negative commandments", to abstain from an act. The negative commandments number 365, which coincides with the number of days in the solar year, and the positive commandments number 248, a number ascribed to the number of bones and main organs in the human body.

<span class="mw-page-title-main">Hai ben Sherira</span> Gaon of Academy of Pumbedita

Hai ben Sherira better known as Hai Gaon, was a medieval Jewish theologian, rabbi and scholar who served as Gaon of the Talmudic academy of Pumbedita during the early 11th century. He was born in 939 and died on March 28, 1038. He received his Talmudic education from his father, Sherira ben Hanina, and in early life acted as his assistant in teaching. In his forty-fourth year he became associated with his father as "av bet din," and with him delivered many joint decisions. According to Sefer HaKabbalah of Rabbi Abraham ben David (Ravad), he was the last of the Geonim.

<span class="mw-page-title-main">Amram ben Sheshna</span> Babylonian rabbi (d. 875)

Amram Gaon was a gaon or head of the Academy of Sura in Jewish Babylonia in the ninth century.

Geonim were the presidents of the two great Babylonian Talmudic Academies of Sura and Pumbedita, in the Abbasid Caliphate. They were generally accepted as the spiritual leaders of the Jewish community worldwide in the early medieval era, in contrast to the Resh Galuta (exilarch) who wielded secular authority over the Jews in Islamic lands.

Sherira bar Hanina more commonly known as Sherira Gaon was the gaon of the Academy of Pumbeditha. He was one of the most prominent Geonim of his period, and the father of Hai Gaon, who succeeded him as Gaon. He wrote the Iggeret Rav Sherira Gaon, a comprehensive history of the composition of the Talmud.

<i>Gevil</i> Type of parchment

Gevil or gewil or is a type of parchment made from full-grain animal hide that has been prepared as a writing material in Jewish scribal documents, in particular a Sefer Torah.

Yehudai ben Nahman was the head of the yeshiva in Sura from 757 to 761, during the Gaonic period of Judaism. He was originally a member of the academy of Pumbedita, but Exilarch Solomon ben Hisdai appointed him as Gaon of Sura as "there is no one there as distinguished as he is for wisdom".

<span class="mw-page-title-main">Mekhilta of Rabbi Ishmael</span> Halakhic midrash to the Book of Exodus

The Mekhilta of Rabbi Ishmael is midrash halakha to the Book of Exodus. The Aramaic title Mekhilta corresponds to the Mishnaic Hebrew term מדה middah "measure," "rule", and is used to denote a compilation of exegesis.

Tobiah ben Eliezer was a Talmudist and poet of the 11th century, author of Lekach Tov or Pesikta Zutarta, a midrashic commentary on the Pentateuch and the Five Megillot.

<span class="mw-page-title-main">Sifre</span> Either of two works of classical Jewish legal biblical exegesis.

Sifre refers to either of two works of Midrash halakha, or classical Jewish legal biblical exegesis, based on the biblical books of Numbers and Deuteronomy.

Dodai ben Nahman was a Babylonian-Jewish scholar of the 8th century and gaon of the Talmudic academy at Pumbedita (761–764). Little is known of his life. He was a brother of the famed Judah ben Nahman, gaon at Sura (759–762), and with him was instrumental in preventing the eventual founder of Karaism, Anan ben David from succeeding to the exilarchate made vacant by the death of Solomon ben Hasdai and Isaac Iskoy ben Solomon, Anan's kinsmen.

Simeon Kayyara, also spelled Shimon Kiara, was a Jewish-Babylonian halakhist of the first half of the 8th century. Although he lived during the Geonic period, he was never officially appointed as a Gaon, and therefore does not bear the title "Gaon".

Pumbedita Academy or Pumbedita Yeshiva was a yeshiva in present-day Iraq, called Babylon, during the era of the Amoraim and Geonim sages. It was founded by Judah bar Ezekiel and, with the Sura Academy founded in 225 by Abba Arika, was an influential and dominant yeshiva for about 800 years.

Sura Academy was a Jewish yeshiva located in Sura in what is now southern Iraq, a region known in Jewish texts as "Babylonia". With Pumbedita Academy, it was one of the two major Jewish academies from the year 225 CE at the beginning of the era of the Amora sages until 1033 CE at the end of the era of the Gaonim. Sura Academy was founded by the Amora Abba Arikha ("Rav"), a disciple of Judah ha-Nasi. Among the well-known sages that headed the yeshiva were Rav Huna, Rav Chisda, Rav Ashi, Yehudai ben Nahman, Natronai ben Hilai, Saadia Gaon, and others.

The following outline is provided as an overview of and topical guide to Judaism:

Hiyya, or Hiyya the Great, was a Jewish sage in the Land of Israel during the transitional generation between the Tannaic and Amoraic eras. Active in Tiberias, Hiyya was the primary compiler of the Tosefta. His full name is Hiyya bar Abba, also the name of the 3rd generation Amora of the Land of Israel, Hiyya bar Abba. He was a student of Judah haNasi, and uncle and teacher of Rav.

<i>Iggeret of Rabbi Sherira Gaon</i> Literary work composed by Sherira Gaon

Iggeret of Rabbi Sherira Gaon, also known as the Letter of Rav Sherira Gaon, and the Epistle of Rav Sherira Gaon, is a responsum penned in the late 10th century in the Pumbedita Academy by Sherira ben Hanina, the Chief Rabbi and scholar of Babylonian Jewry, to Rabbi Jacob ben Nissim of Kairouan, in which he methodologically details the development of rabbinic literature, bringing down a chronological list of the Sages of Israel from the time of the compilation of the Mishnah, to the subsequent rabbinic works, spanning the period of the Tannaim, Amoraim, Savoraim, and Geonim under the Babylonian Exilarchs, concluding with his own time. Therein, Sherira ben Hanina outlines the development of the Talmud, how it was used, its hermeneutic principles, and how its lessons are to be applied in daily life whenever one rabbinic source contradicts another rabbinic source. It is considered one of the classics in Jewish historiography.

She'iltot of Rav Achai Gaon, also known as Sheiltot de-Rav Ahai, or simply She'iltot, is a rabbinic halakhic work composed in the 8th century by Ahai of Shabha, during the geonic period. She'iltot is an Aramaic word, meaning "Inquiries" or "Quæstiones" and is arranged in order of the biblical pericopes, or weekly Torah readings. The She'iltot is one of the earliest rabbinic works composed after the Talmud.

References

  1. Iggeret of Rabbi Sherira Gaon
  2. Tzemach David to year 5000, vol. 1, p. 46 (Warsaw 5638 Hebrew Calendar)
  3. Sefer ha-Kabbalah, in M. J. C. i. 63
  4. Teshubot ha-Ge'onim, ed. A. Harkavy, No. 376; Isaiah di Trani, Ha-Makhria, No. 36; Teshubot Ge'onim Kadmonim, ed. Cassel, No. 87, Berlin, 1848), Samuel ben Jacob Jam'a of Kabez, author of Arabic rules for slaughtering (see Moritz Steinschneider in A. Geiger, Jüd. Zeit. ii. 76), Israel ben Abba Mari of Marseilles (Ittur, ed. Warsaw, p. 65a; comp. Halakhot Gedolot, ed. Warsaw, 191b; ed. A. Hildesheimer, p. 387
  5. See Ha-Ma'or, Ket. v.; Hul. i.; Rabbi Moses ben Nachman (Ramban), Milhamot to Shab. iii.; I. Halevy, Dorot ha-Rishonim, iii. 103.
  6. Index, p. 140, (Spanish recension)
  7. in Bet Talmud, iii. 111 et seq.
  8. ed. Schlossberg, Versailles, 1886
  9. See I. Hildesheimer, Die Vaticanische Handschrift der Halachoth Gedoloth, in Beilage zum Jahresberichte des Rabbinerseminars zu Berlin, 1885-96, and Schorr in He-Haluq, xii. 100
  10. see R. Tam, Sefer ha-Yashar, No. 509; Or Zarua, B. M. No. 276; Sanhedrin No. 23
  11. ספר הלכות גדולות על פי מהדורת ויניציה ש״ח ושאר דפוסים וכתבי־יד / Sefer Halakhot gedolot: ʻal pi mahadurat Ṿenetsyah 30. WorldCat. OCLC   26456689.