Hot Cross Buns (song)

Last updated

Hot Cross Buns was an English street cry, later perpetuated as a nursery rhyme and an aid in musical education. It refers to the spiced English confection known as a hot cross bun, which is associated with the end of Lent and is eaten on Good Friday in various countries. The song has the Roud Folk Song Index number of 13029.

Contents

The most common modern version is quoted as

Hot cross buns!
Hot cross buns!
One a penny, two a penny,
Hot cross buns!

If you have no daughters,
Give them to your sons.
One a penny, two a penny,
Hot cross buns! [1]

Variants

The rhyme as it appears in an 1860s book of Nursery rhymes printed in London Nursery rhymes pg 16 (full).jpg
The rhyme as it appears in an 1860s book of Nursery rhymes printed in London

During the 18th century there was no standard version of the rhyme, which was sung on Good Friday to accompany the selling of the buns. The London street cry, for example, is recorded in Poor Robin's Almanack for 1733, which noted:

Good Friday comes this month, the old woman runs,
With one a penny, two a penny, hot cross buns,
Whose virtue is, if you believe what's said,
They'll not grow mouldy like the common bread.

The last line refers to the belief that addition of dough kneaded for the host on Good Friday gave it such powers. [2]

A different version of the cry was collected by Iona and Peter Opie in their compilation of 19th century children's booklets:

'Tis Good Friday morning, the little boy runs,
Along with his sister, to buy hot cross buns;
Her apron is full, yet her brother, the elf,
Unsatisfied still, must buy one for himself. [3]

The words closest to the rhyme that has survived were printed as a round in the London Chronicle for 2–4 June 1767.

One a penny, two a penny, hot cross-buns;
If you've no daughters, give them to your sons;
And if you've no kind of pretty little elves,
Why then good faith, e'en eat them all yourselves. [4]

Two contemporary composers are credited with writing music for this: as a catch by Samuel Webbe, [5] and as a glee by Luffman Atterbury. [6]

James Orchard Halliwell later recorded a similar rhyme in his The Nursery Rhymes of England (London 1846) with the final line changed to "You cannot do better than to eat them yourselves". [7] Yet another street cry was recorded by Halliwell in his dialect dictionary as common in Coventry on Good Friday:

One a penny, two a penny, hot cross buns,
Butter them and sugar them and put them in your muns (i.e. mouths) [8]

A further, different cry was later recorded by Iona Opie:

Hot cross buns, hot cross buns;
One a penny poker,
Two a penny tongs,
Three a penny fire shovel,
Hot cross buns. [9]

After the street cry had made the transition to nursery use, [10] it was also commonly used in music classes and schools for young children trying to master a new instrument, continuing as such to this day. [11] [12] [13]

Melodies

There are several melody variations, two of them widely used: [14]

Hot Cross Buns (song)

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Nursery rhyme</span> Traditional song or poem for children

A nursery rhyme is a traditional poem or song for children in Britain and other European countries, but usage of the term dates only from the late 18th/early 19th century. The term Mother Goose rhymes is interchangeable with nursery rhymes.

<span class="mw-page-title-main">Humpty Dumpty</span> Nursery rhyme character

Humpty Dumpty is a character in an English nursery rhyme, probably originally a riddle and one of the best known in the English-speaking world. He is typically portrayed as an anthropomorphic egg, though he is not explicitly described as such. The first recorded versions of the rhyme date from late eighteenth-century England and the tune from 1870 in James William Elliott's National Nursery Rhymes and Nursery Songs. Its origins are obscure, and several theories have been advanced to suggest original meanings.

<span class="mw-page-title-main">Lavender's Blue</span> English folk song and nursery rhyme dating to the 17th century

"Lavender's Blue" is an English folk song and nursery rhyme from the 17th century. Its Roud Folk Song Index number is 3483. It has been recorded in various forms and some pop versions have been hits in the U.S. and U.K. charts.

<span class="mw-page-title-main">Georgie Porgie</span> Traditional song

"Georgie Porgie" is a popular English language nursery rhyme. It has the Roud Folk Song Index number 19532.

<span class="mw-page-title-main">Hot cross bun</span> Baked good for Easter season

A hot cross bun is a spiced bun, usually containing small pieces of raisins and marked with a cross on the top, which has been traditionally eaten on Good Friday in the United Kingdom, Ireland, Australia, New Zealand, South Africa, Canada, India, Pakistan, Malta, United States and the Commonwealth Caribbean. They are available all year round in some countries, including the UK.

<span class="mw-page-title-main">Singing game</span> Activity based on a verse or rhyme

A singing game is an activity based on a particular verse or rhyme, usually associated with a set of actions and movements. As a collection, they have been studied by folklorists, ethnologists, and psychologists and are seen as important part of childhood culture. The same term is also used for a form of video game that involves singing.

<span class="mw-page-title-main">Rub-a-dub-dub</span> Nursery rhyme and traditional song

"Rub-a-dub-dub" is an English language nursery rhyme first published at the end of the 18th century in volume two of Hook's Christmas Box under the title "Dub a dub dub" rather than "Rub a dub dub". It has a Roud Folk Song Index number of 3101.

<span class="mw-page-title-main">Ring a Ring o' Roses</span> Folk song

"Ring a Ring o' Roses", also known as "Ring a Ring o' Rosie" or "Ring Around the Rosie", is a nursery rhyme, folk song, and playground game. Descriptions first appeared in the mid-19th century, though it is reported to date from decades earlier. Similar rhymes are known across Europe, with varying lyrics. It has a Roud Folk Song Index number of 7925.

<span class="mw-page-title-main">Baa, Baa, Black Sheep</span> English nursery rhyme

"Baa, Baa, Black Sheep" is an English nursery rhyme, the earliest printed version of which dates from around 1744. The words have barely changed in two and a half centuries. It is sung to a variant of the 18th century French melody "Ah! vous dirai-je, maman".

<span class="mw-page-title-main">Three Blind Mice</span> Traditional song

"Three Blind Mice" is an English nursery rhyme and musical round. It has a Roud Folk Song Index number of 3753.

A children's song may be a nursery rhyme set to music, a song that children invent and share among themselves or a modern creation intended for entertainment, use in the home or education. Although children's songs have been recorded and studied in some cultures more than others, they appear to be universal in human society.

<span class="mw-page-title-main">As I was going by Charing Cross</span> English language nursery rhyme

"As I was going by Charing Cross", is an English language nursery rhyme. The rhyme was first recorded in the 1840s, but it may have older origins in street cries and verse of the seventeenth century. It refers to the equestrian statue of King Charles I in Charing Cross, London, and may allude to his death or be a puritan satire on royalist reactions to his execution. It was not recorded in its modern form until the mid-nineteenth century. It has a Roud Folk Song Index number of 20564.

<span class="mw-page-title-main">Ding Dong Bell</span> English language nursery rhyme

"Ding Dong Bell" or "Ding Dong Dell" is a popular English language nursery rhyme. It has a Roud Folk Song Index number of 12853.

<span class="mw-page-title-main">Rock-a-bye Baby</span> English nursery rhyme and lullaby

"Rock-a-bye baby on the tree top" is a nursery rhyme and lullaby. It has a Roud Folk Song Index number of 2768.

<span class="mw-page-title-main">Monday's Child</span> Traditional song or poem

"Monday's Child" is one of many fortune-telling songs, popular as nursery rhymes for children. It is supposed to tell a child's character or future from their day of birth and to help young children remember the seven days of the week. As with many nursery rhymes, there are many versions. It has a Roud Folk Song Index number of 19526.

<span class="mw-page-title-main">Childlore</span> Folk culture of young people

Childlore is the folklore or folk culture of children and young people. It includes, for example, rhymes and games played in the school playground. The best known researchers of the field were Iona and Peter Opie.

<span class="mw-page-title-main">Round and Round the Garden</span> Nursery rhyme, often with actions

"Round and round the garden" is an English language nursery rhyme typically accompanied by fingerplay. It has a Roud Folk Song Index number of 19235.

<span class="mw-page-title-main">Girls and Boys Come Out to Play</span> Nursery rhyme

"Girls and Boys Come Out to Play" or "Boys and Girls Come Out to Play" is a nursery rhyme that has existed since at least 1708. It has a Roud Folk Song Index number of 5452.

A penny bun or a penny loaf was a small bread bun or loaf which cost one old penny at the time when there were 240 pence to the pound. A penny loaf was a common size loaf of bread in England regulated by the Assize of Bread and Ale act of 1266. The size of the loaf could vary depending on the prevailing cost of the flour used in the baking. The nursery rhyme London Bridge Is Falling Down has a version which includes the line "Build it up with penny loaves".

References

  1. The Dorling Kindersley Book of Nursery Rhymes (2000)
  2. Brewer's Concise Dictionary of Phrase and Fable, Cassell Publishers, 1992, p. 151
  3. Iona and Peter Opie, A Nursery Companion, Oxford University Press 1980, p. 107
  4. Encyclopedia of Easter Celebrations Worldwide. McFarland. 2021. p. 130.
  5. Historical Anthology of Music: Baroque, rococo, and pre-classical music, Harvard University Press, 1949, p. 275
  6. Emma Baker, A History of British Baking, Pen and Sword History, 2020
  7. J. O. Halliwell, The Nursery Rhymes of England (London 1846), item 494, p. 214
  8. A Dictionary of Archaic and Provincial Words (ed. J. O. Halliwell), vol. 1, p. 567 under Mun
  9. One, Two, Three, Mother Goose (Candlewick Press, 1996)
  10. Anne Jamison, Poetics en Passant: Redefining the Relationship Between Victorian and Modern Poetry, Palgrave Macmillan, 2009, p.156
  11. Jeanne Shapiro Bamberger, The Mind Behind the Musical Ear: How Children Develop Musical Intelligence, Harvard University 1995, Part 2 "Tune Building", pp. 101–176
  12. Ofsted report, Music in Schools, November 2008, p. 21, par. 40
  13. The Oxford Handbook of Assessment Policy and Practice in Music, Oxford University Press 2019, vol. 2
  14. "'Hot Corss Buns', Four versions", words and notes, bethsnotesplus.com