Humble pie

Last updated

The idiom eat humble pie means to face humiliation and subsequently apologize for a serious mistake. It comes from humble pie, originally umble pie, a kind of pie formerly made from the edible organs of a deer or hog, [1] based on medieval meat pies. [2] [3] An umble pie is a pie filled with chopped or minced offal, especially of deer but often other meats, called umbles in Middle English, which derived from the word numble (after the Middle French nombles), meaning "deer's innards". [1] [4]

Contents

Although "umbles" and the modern word "humble" are not etymologically unrelated, each word has appeared with and without the initial "h" after the Middle Ages until the 19th century. Since the sound "h" is dropped in many dialects, the phrase was hypercorrected or changed due to folk etymology to "humble pie". [1] [5] While "umble" is now gone from the language, the phrase remains, carrying the fossilized word as many other idioms do.

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Macaroni</span> Type of pasta

Macaroni is dry pasta shaped like narrow tubes. Made with durum wheat, macaroni is commonly cut in short lengths; curved macaroni may be referred to as elbow macaroni. Some home machines can make macaroni shapes but, like most pasta, macaroni is usually made commercially by large-scale extrusion. The curved shape is created by different speeds of extrusion on opposite sides of the pasta tube as it comes out of the machine.

<span class="mw-page-title-main">Backronym</span> Acronym invented to fit an existing word

A backronym is an acronym formed from an already existing word by expanding its letters into the words of a phrase. Backronyms may be invented with either serious or humorous intent, or they may be a type of false etymology or folk etymology. The word is a portmanteau of back and acronym.

An idiom is a phrase or expression that usually presents a figurative, non-literal meaning attached to the phrase. Some phrases which become figurative idioms, however, do retain the phrase's literal meaning. Categorized as formulaic language, an idiom's figurative meaning is different from the literal meaning. Idioms occur frequently in all languages; in English alone there are an estimated twenty-five million idiomatic expressions.

<span class="mw-page-title-main">Pie</span> Baked, filled pastry

A pie is a baked dish which is usually made of a pastry dough casing that contains a filling of various sweet or savoury ingredients. Sweet pies may be filled with fruit, nuts, fruit preserves, brown sugar, sweetened vegetables, or with thicker fillings based on eggs and dairy. Savoury pies may be filled with meat, eggs and cheese or a mixture of meat and vegetables.

Venison originally meant the meat of a game animal but now refers primarily to the meat of deer. Venison can be used to refer to any part of the animal, so long as it is edible, including the internal organs. Venison, much like beef or pork, is categorized into specific cuts, including roast, sirloin, and ribs.

A misnomer is a name that is incorrectly or unsuitably applied. Misnomers often arise because something was named long before its correct nature was known, or because an earlier form of something has been replaced by a later form to which the name no longer suitably applies. A misnomer may also be simply a word that someone uses incorrectly or misleadingly. The word "misnomer" does not mean "misunderstanding" or "popular misconception", and a number of misnomers remain in common usage — which is to say that a word being a misnomer does not necessarily make usage of the word incorrect.

<span class="mw-page-title-main">Tongue-in-cheek</span> Idiom indicating humor or sarcasm

Tongue-in-cheek is an idiom that describes a humorous or sarcastic statement expressed in a serious manner.

<span class="mw-page-title-main">Eating crow</span> English-language idiom

Eating crow is a colloquial idiom, used in some English-speaking countries, that means humiliation by admitting having been proven wrong after taking a strong position. The crow is a carrion-eater that is presumably repulsive to eat in the same way that being proven wrong might be emotionally hard to swallow. The exact origin of the idiom is unknown, but it probably began with an American story published around 1850 about a dim-witted New York farmer.

<span class="mw-page-title-main">French leave</span> Departure without asking for permission

A French leave, sometimes French exit, Irish goodbye or Irish exit, is a departure from a location or event without informing others or without seeking approval. Examples include relatively innocuous acts such as leaving a party without bidding farewell in order to avoid disturbing or upsetting the host, or more problematic acts such as a soldier leaving his post without authorization.

Literal translation, direct translation, or word-for-word translation is a translation of a text done by translating each word separately without looking at how the words are used together in a phrase or sentence.

<span class="mw-page-title-main">Chorba</span> Traditional soup

Chorba or shorba is a broad class of stews or rich soups found in national cuisines across the Middle East, Maghreb, Iran, Turkey, Southeast Europe, Central Asia, East Africa and South Asia. It is often prepared with added ingredients but served alone as a broth or with bread.

<span class="mw-page-title-main">Meat pie</span> Pie with meat filling

A meat pie is a pie with a filling of meat and often with other savory ingredients. They are found in cuisines worldwide.

A fossil word is a word that is broadly obsolete but remains in current use due to its presence within an idiom, word sense, or phrase. An example for a word sense is 'ado' in 'much ado'. An example for a phrase is 'in point' (relevant), which is retained in the larger phrases 'case in point' and 'in point of fact', but is rarely used outside of a legal context.

Rebracketing is a process in historical linguistics where a word originally derived from one set of morphemes is broken down or bracketed into a different set. For example, hamburger, originally from Hamburg+er, has been rebracketed into ham+burger, and burger was later reused as a productive morpheme in coinages such as cheeseburger. It is usually a form of folk etymology, or may seem to be the result of valid morphological processes.

Present-day Irish has numerous loanwords from English. The native term for these is béarlachas, from Béarla, the Irish word for the English language. It is a result of language contact and bilingualism within a society where there is a dominant, superstrate language and a minority substrate language with few or no monolingual speakers and a perceived "lesser" status.

<span class="mw-page-title-main">Game pie</span> Savoury pie made with wild game

Game pie is a form of meat pie featuring game. The dish dates from Roman times when the main ingredients were wild birds and animals such as partridge, pheasant, deer, and hare. The pies reached their most elaborate form in Victorian England, with complex recipes and specialized moulds and serving dishes. Modern versions are simpler but savoury combinations of rabbit, venison, pigeon, pheasant, and other commercially available game.

"Cold shoulder" is a phrase used to express dismissal or the act of disregarding someone. Its origin is attributed to Sir Walter Scott in a work published in 1816, which is in fact a mistranslation of an expression from the Vulgate Bible. There is also a commonly repeated incorrect folk etymology.

"As easy as pie" is a popular colloquial idiom and simile which is used to describe a task or experience as pleasurable and simple. The phrase is often interchanged with piece of cake, which shares the same connotation.

Running dog is a pejorative term for an unprincipled person who helps or flatters those who are more powerful and often evil. It is a literal translation of the Chinese pejorative 走狗, meaning a yes-man or lackey, and is derived from the tendency of dogs to follow after humans in hopes of receiving food scraps. Historian Yuan-tsung Chen notes that "In the West, a dog is a man's best friend; but in China, dogs are abject creatures. In Chinese, no idiomatic expression [is] more demeaning than the term 'running dogs.'"

<span class="mw-page-title-main">Mark Forsyth</span> British writer

Mark Forsyth is a British writer of non-fiction who came to prominence with a series of books concerning the meaning and etymology of English words.

References

  1. 1 2 3 "The American Heritage Dictionary entry: humble pie". www.ahdictionary.com. Retrieved 2024-02-12.
  2. "Epicurious – Recipes, Menu Ideas, Videos & Cooking Tips". Epicurious. Retrieved 2024-02-12.
  3. "Encyclopedia - Umble Pie". Gourmet Britain. Archived from the original on 2007-12-11. Retrieved 2013-04-12.
  4. https://wordsmith.org/awad/archives/0103
  5. https://wordsmith.org/awad/archives/0103