John Audelay

Last updated

John Audelay (or Awdelay; died c. 1426) was an English priest and poet from Haughmond Abbey, in Shropshire; one of the few English poets of the period whose name is known to us. Some of the first Christmas carols recorded in English appear among his works. [1]

Contents

Biography

The little that is known to us about Audelay's life comes mainly from Oxford, Bodleian Library MS Douce 302. The manuscript contains the text of all sixty-two of his surviving poems. The dialect of Middle English used in MS Douce 302 is local to Staffordshire, and it has been suggested that Audelay may therefore have come from the Staffordshire village of Audley. [2] However, the earliest biographical record of Audelay places him in London in 1417, when he was part of the household of Richard, 7th Baron Strange of Knockin. [3]

Strange was made to do public penance for his involvement in a brawl at St Dunstan-in-the-East church on Easter Sunday in which a parishioner was killed, and was accompanied on his penance by Audelay, his chaplain. Audelay had not only taken part in the penance, but had been present at the incident itself. [3] It has been suggested that the penitential character of Audelay's poetry may have been influenced by his desire to atone for his involvement in Strange's public shame: as the family's chaplain he would have felt particular responsibility. [2]

The ruins of Haughmond Abbey. Haughmond Abbey ruins.jpg
The ruins of Haughmond Abbey.

According to a date noted in MS. Douce 302, by 1426 Audelay was in effective retirement as a chantry priest at Haughmond Abbey. In lines repeated several times throughout the manuscript, Audelay states that he was by that time very old, infirm, deaf, and blind. The manuscript concludes with the following lines of rather rough verse, perhaps composed by the scribe after Audelay's death:

No mon this book he take away,
Ne kutt owt no leef, y say for why;
For hyt is sacrilege, sirus, y ȝow say,
He beth accursed in the dede truly;
Ȝef ȝe wil have any copi,
Askus leeve and ȝe shul have,
To pray for hym specialy,
That hyt made ȝour soules to save,
Jon the blynde Awdelay
The furst prest to the Lord Strange he was,
Of thys chauntré here in this place
That make thys bok by Goddus grace,
Deef, syk, blynd, as he lay,
Cujus anime propicietur Deus [4]

(Translation: None must take this book away / Or cut out any page, I'll tell you why; / For it is sacrilege, sirs, I tell you / He will be accursed in the deed; / If you would have a copy / Ask leave, and you will have, / To pray especially for him / That made it [the book] to save your souls / John the blind Audelay; / He was the first priest [chaplain] to the Lord Strange / Of this chantry / That made this book by the grace of God / As he lay deaf, sick, and blind / On whose soul God have mercy)

It is therefore possible that the manuscript either represents a collection of Audelay's poems assembled on his orders at the end of his life or that it was dictated by him. [5]

Works

Much of Audelay's work as contained in MS. Douce 302 consists of devotional carols (one of which, There is a flower, has been set to music by both John Rutter and Stanley Vann): Audelay is recognised as a significant figure in the history of the English carol. [6] He occasionally takes on more secular themes, such as in a spirited poem in praise of Henry VI, and in a piece titled Cantalena de puericia, writes of the innocence of childhood, wishing he were a child again:

And God wold graunt me my prayer,
A child ayene I wold I were.
Fore pride in herte he hatis all one;
Worchip ne reuerens kepis he non;
Ne he is wroþ with no mon;
In charete is alle his chere. (1–6) [7]

Much of Audelay's poetry is concerned with the theme of repentance; he seems to have had a particular fondness for Saint Winifred, a saint enshrined at Shrewsbury Abbey, who was credited with both the power to free criminals from their shackles (perhaps significant in view of Audelay's possible feelings of guilt over Lestrange's transgression) and the power to cure blindness. [8] Audelay also appears to have been strongly concerned with the exposure of priests to accusations of heresy, and particularly of Lollardy, in the wake of Archbishop Thomas Arundel's Constitutions: he directs an untitled satirical dialogue (usually known as Marcol and Salamon) against certain aspects of the church hierarchy, incorporating references to the great satirical poem Piers Plowman . [9]

The two most remarkable and accomplished poems in the manuscript are both long exercises in a late form of alliterative verse with a superimposed rhyme-scheme: Pater Noster and The Three Dead Kings . Some modern commentators have suggested that these poems cannot be by Audelay, as they show a very high level of technical skill not immediately apparent in other poems in the manuscript, but others have maintained that they were most probably Audelay's own work. [10]

Further reading

Related Research Articles

<i>Roman de la Rose</i> Medieval French poem

Le Roman de la Rose is a medieval poem written in Old French and presented as an allegorical dream vision. As poetry, The Romance of the Rose is a notable instance of courtly literature, purporting to provide a "mirror of love" in which the whole art of romantic love is disclosed. Its two authors conceived it as a psychological allegory; throughout the Lover's quest, the word Rose is used both as the name of the titular lady and as an abstract symbol of female sexuality. The names of the other characters function both as personal names and as metonyms illustrating the different factors that lead to and constitute a love affair. Its long-lasting influence is evident in the number of surviving manuscripts of the work, in the many translations and imitations it inspired, and in the praise and controversy it inspired.

<span class="mw-page-title-main">Francis Douce</span> 18th/19th-century English antiquary

Francis Douce was a British antiquary and museum curator.

<span class="mw-page-title-main">William Alabaster</span> 16th and 17th-century English poet, playwright, and religious writer

William Alabaster was an English poet, playwright, and religious writer.

<span class="mw-page-title-main">Thomas Percy (bishop of Dromore)</span> 18th/19th-century Irish Anglican bishop

Thomas Percy was Bishop of Dromore, County Down, Ireland. Before being made bishop, he was chaplain to George III of the United Kingdom. Percy's greatest contribution is considered to be his Reliques of Ancient English Poetry (1765), the first of the great ballad collections, which was the one work most responsible for the ballad revival in English poetry that was a significant part of the Romantic movement.

<span class="mw-page-title-main">Haughmond Abbey</span> Ruined monastery in Shropshire, England

Haughmond Abbey is a ruined, medieval, Augustinian monastery a few miles from Shrewsbury, England. It was probably founded in the early 12th century and was closely associated with the FitzAlan family, who became Earls of Arundel, and some of their wealthier vassals and allies. It was a substantial, successful and wealthy house for most of its four centuries, although evidence of abuses appeared before its dissolution in 1539. The buildings fell into disrepair and the church was largely destroyed, although the remains of some of the domestic buildings remain impressive. The site is now in the care of English Heritage and is open to the public during the summer.

<span class="mw-page-title-main">I syng of a mayden</span> Middle English lyric poem or carol

"I syng of a mayden" is a Middle English lyric poem or carol of the 15th century celebrating the Annunciation and the Virgin Birth of Jesus. It has been described as one of the most admired short vernacular English poems of the late Middle Ages.

The Three Dead Kings, is a 15th-century Middle English poem. It is found in the manuscript MS. Douce 302 in the Bodleian Library in Oxford, and its authorship is sometimes attributed to a Shropshire priest, John Audelay. It is an extremely rare survival from a late genre of alliterative verse, also significant as the only English poetic retelling of a well-known memento mori current in mediaeval European church art.

Robert de Blois was an Old French poet and trouvère, the author of narrative, lyric, didactic, and religious works. He is known only through his own writings, but one lyric poem ascribed to him, Li departis de douce contree, mentions his involvement in a failed Crusade of 1239. Similarly, his Enseignement has been dated to between 1234 and 1238 from its reference to the political circumstances of the first years of the reign of King Louis IX. He dedicated one of the editions of his works to several lords of Picardy, amongst whom was Geoffrey II of La Chapelle-la-Reine, grand pantler of France, and Hugh Tyrel III, who between them give a date range of ca. 1257 to 1272. It has been pointed out that the compilation of one of the manuscripts that contain his works can be closely dated to 1267 and was written at his direction and so he must still have been alive that year.

Handbook for a Confessor is a compilation of Old English and Latin penitential texts associated with – and possibly authored or adapted by – Wulfstan (II), Archbishop of York. The handbook was intended for the use of parish priests in hearing confession and determining penances. Its transmission in the manuscripts seems to bear witness to Wulfstan's profound concern with these sacraments and their regulation, an impression which is similarly borne out by his Canons of Edgar, a guide of ecclesiastical law also targeted at priests. The handbook is a derivative work, based largely on earlier vernacular representatives of the penitential genre such as the Scrifboc and the Old English Penitential. Nevertheless, a unique quality seems to lie in the more or less systematic way it seeks to integrate various points of concern, including the proper formulae for confession and instructions on the administration of confession, the prescription of penances and their commutation.

The Actes and Deidis of the Illustre and Vallyeant Campioun Schir William Wallace, also known as The Wallace, is a long "romantic biographical" poem by the fifteenth-century Scottish makar of the name Blind Harry, probably at some time in the decade before 1488. As the title suggests, it commemorates and eulogises the life and actions of the Scottish freedom fighter William Wallace who lived a century and a half earlier. The poem is historically inaccurate, and mentions several events that never happened. For several hundred years following its publication, The Wallace was the second most popular book in Scotland after the Bible.

Amis and Amiloun is a Middle English romance in tail rhyme from the late thirteenth century. The 2508-line poem tells the story of two friends, one of whom is punished by God with leprosy for engaging in a trial by ordeal after the other has been seduced and betrayed. The poem is praised for the technical competency displayed in the stanzaic organization, though its quality as a chivalric romance has been debated. It is found in four manuscripts ranging from c. 1330 to c. 1500, including the Auchinleck Manuscript.

The Lincoln Thornton Manuscript is a medieval manuscript compiled and copied by the fifteenth-century English scribe and landowner Robert Thornton, MS 91 in the library of Lincoln Cathedral. The manuscript is notable for containing single versions of important poems such as the Alliterative Morte Arthure and Sir Perceval of Galles, and gives evidence of the variegated literary culture of fifteenth-century England. The manuscript contains three main sections: the first one contains mainly narrative poems ; the second contains mainly religious poems and includes texts by Richard Rolle, giving evidence of works by that author which are now lost; and the third section contains a medical treatise, the Liber de diversis medicinis.

The London Thornton Manuscript is a medieval manuscript compiled and copied by the fifteenth-century English scribe and landowner Robert Thornton. The manuscript was long considered a miscellany, but is more properly called a collection of spiritual texts.

<span class="mw-page-title-main">Harley Lyrics</span> Manuscript

The Harley Lyrics is the usual name for a collection of lyrics in Middle English, Anglo Norman, and Latin found in Harley MS 2253, a manuscript dated ca. 1340 in the British Library's Harleian Collection. The lyrics contain "both religious and secular material, in prose and verse and in a wide variety of genres." The manuscript is written in three recognisable hands: scribe A, scribe B or the Ludlow scribe, and scribe C.

<span class="mw-page-title-main">Jacques Bretel</span>

Jacques Bretel or Jacques Bretex was a French language trouvère, best known for having written le Tournoi de Chauvency.

The Proverbs of Hendyng is a poem from around the second half of the thirteenth century in which one Hendyng, son of Marcolf, utters a series of proverbial stanzas. It stands in a tradition of Middle-English proverbial poetry also attested by The Proverbs of Alfred; the two texts include some proverbs in common. The rhyme scheme is AABCCB.

The Folie Tristan d’Oxford, also known as the Oxford Folie Tristan, The Madness of Tristan, or Tristan’s Madness, is a poem in 998 octosyllabic lines written in Anglo-Norman, the form of the Norman language spoken in England. It retells an episode from the Tristan legend in which Tristan disguises himself as a madman to win his way back to Ysolt. The poem can be dated to the period 1175–1200, but the name of the author is unknown. It is not to be confused with the Folie Tristan de Berne, a different medieval poem on the same subject, each work taking its name from the city in which the manuscript is now kept.

<span class="mw-page-title-main">Alysoun</span>

"Alysoun" or "Alison", also known as "Bytuene Mersh ant Averil", is a late-13th or early-14th century poem in Middle English dealing with the themes of love and springtime through images familiar from other medieval poems. It forms part of the collection known as the Harley Lyrics, and exemplifies its best qualities. There may once have been music for this poem, but if so it no longer survives. "Alysoun" was included in The Oxford Book of English Verse, The Norton Anthology of English Literature, and The Longman Anthology of British Literature. It has been called one of the best lyrics in the language.

"Lenten ys come with love to toune", also known as "Spring", is an anonymous late-13th or early-14th century Middle English lyric poem which describes the burgeoning of nature as spring arrives, and contrasts it with the sexual frustration of the poet. It forms part of the collection known as the Harley Lyrics. Possibly the most famous of the Middle English lyrics, it has been called one of the best lyrics in the language, and "a lover's description of spring, richer and more fragrant in detail than any other of its period." No original music for this poem survives, but it has been set to music by Benjamin Britten, Alan Rawsthorne and others. It was included in The Oxford Book of English Verse.

Oxford, Bodleian Library, MS Fairfax 16, also known as the Fairfax Manuscript, is a fifteenth-century Middle English poetic anthology which contains one of the finest collections of Chaucerian verse of this period. Owned and commissioned by John Stanley of Hooton, Cheshire, Fairfax 16 was produced in Oxford or London in the mid-fifteenth century. Thomas Fairfax bequeathed it to the Bodleian Library in 1671.

References

  1. Miles, Clement, Christmas customs and traditions, Courier Dover Publications (1976); ISBN   0-486-23354-5, pp. 47–48
  2. 1 2 Fein, Susanna (2003). "Good Ends in the Audelay Manuscript". Yearbook of English Studies. 33: 97–119.
  3. 1 2 Bennett, Michael (1982). "John Audley: Some New Evidence on His Life and Work". The Chaucer Review. 16 (4): 348. The records of the court of King's Bench make this plain. In his plea of mayhem, Sir John Trussell […] alleged that the defendants had come arrayed in manner of war 'together with Richard Lestraunge of Knockin, and Joan, his wife, and John Audley, chaplain.'
  4. Halliwell, J. O. The poems of John Audelay: A Specimen of the Shropshire Dialect in the Fifteenth Century, The Percy Society, 1844, pp. x–xi
  5. Stanley, E. The Verse Forms of Jon the Blynde Awdelay in Cooper & Mapstone (eds.) The Long Fifteenth Century, Oxford: OUP, 1997, p.105
  6. Stanley, p.108
  7. The first two lines are the carol's burden; these are lines repeated as a refrain.
  8. Jones, W. Swete May, Soulis Leche: The Winifred Carol of John Audelay , Essays in Medieval Studies, v.14, 65 – 72
  9. Bose, M. 'Religious Authority and Dissent', in Brown, P (ed.) A Companion to Medieval English Literature and Culture, c. 1350–c. 1500, Blackwell, 2007, pp. 50–51
  10. Stanley, p.114