John Jones of Gellilyfdy

Last updated

John Jones of Gellilyfdy (c. 1578 - c. 1658) was a Welsh lawyer, antiquary, calligrapher, manuscript collector and scribe. He is particularly significant for his copying of many historic Welsh language manuscripts which would otherwise have been lost.

Contents

Jones often styled himself as Siôn ap Wiliam ap Siôn, using the Welsh patronymic system, in his manuscripts.

Life

Like many antiquaries of the period, Jones came from a family of the minor rural gentry; he was the eldest of six sons of William Jones, whose lands were at Gellilyfdy, Ysgeifiog, Flintshire (Gellilyfdy farm still stands near the small village of Babell). He was educated in law, probably at Shrewsbury School (lodging in the present-day Plough Inn on Cornmarket), [1] and by 1609 was engaged in the Court of the Marches at Ludlow as an attorney. [2] By this time he had already begun to make copies of manuscripts that he located in the houses of the Welsh gentry: however, by 1611 he was in a debtor's prison in London. Jones was to spend much of his life in prison from this point, although he used his time while incarcerated to carry out much of his transcription work and did relatively little copying while at liberty.

In 1612 Jones was at Cardiff transcribing the Book of Llandaff, but by 1617 was in the Fleet Prison: he was also imprisoned at Chester and Ludlow at various times. Although he inherited the residue of his father's estate in 1622, this was to lead to a series of lawsuits in Chancery, and the remainder of his life was blighted by legal actions (either as defendant or plaintiff), debt and periodic imprisonment. During the Civil War period Jones was also imprisoned for refusing to pay taxes, complained about the privations visited on Wales by the King and Parliament, and spent a great deal of time petitioning various political figures such as Endymion Porter. [2] Perhaps unsurprisingly given his experiences, Jones was eventually to disown the legal profession, writing from prison on such subjects as "The Judgments of good Kings on unjust Judges". [3] Jones was recorded as being at Gellilyfdy in 1654, but was back in the Fleet by November.

Jones was a friend of the antiquary Robert Vaughan, and the latter seems to have come into the possession of Jones' manuscript collection (including the White Book of Rhydderch) on his death, although he may also have accepted at least some in payment of a debt. Edward Lhuyd, in his Archaeologia Britannica, and others relate a story that Jones and Vaughan, who were regular correspondents, had made an arrangement that the survivor of the two would inherit the other's library.

Jones' exact date of death is not known, but he was possibly still alive in 1658 and probably died in the Fleet early that year. [2] Jones had married in 1651, and letters of administration after his death show he had three female children. His widow Elizabeth was still alive in 1662, when she was assessed for the hearth tax at Gellilyfdy.

Manuscripts

Both Jones' father and grandfather (the latter of whom had been the subject of elegies written by sixteenth-century poets Wiliam Llŷn and William Cynwal) had been manuscript collectors. His first manuscript copy was made in 1598, and he went on to make over a hundred further volumes. [2] Later characterised as a rather indiscriminate copyist, Jones transcribed works on a vast range of subjects: in addition to his interests in law, poetry and history, he may in part have worked simply to relieve the stresses of imprisonment, as he would obsessively recopy or re-arrange existing works when no new materials were available.

Jones was not only a copyist but was also a notable calligrapher, designing many of his own capitals and tail-pieces and adopting others from Italian models. Due to the high sulphur content of the ink he used, some of his most attractive work can no longer be reproduced, as the ink has consumed the paper it was written on. [2]

Jones also started to compile a Welsh or Welsh-Latin dictionary in 1623. [4] This became a characteristically massive undertaking; William Owen Pughe, compiler of an important early 19th century Welsh-English dictionary, regarded Jones' Welsh vocabulary as "the most valuable" up to that point "due to its copiousness". [5]

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Fleet Prison</span> 12th-century prison in London

Fleet Prison was a notorious London prison by the side of the River Fleet. The prison was built in 1197, was rebuilt several times, and was in use until 1844. It was demolished in 1846.

<span class="mw-page-title-main">Lady Charlotte Guest</span> English aristocrat

Lady Charlotte Elizabeth Guest, later Lady Charlotte Schreiber, was an English aristocrat who is best known as the first publisher in modern print format of the Mabinogion, the earliest prose literature of Britain. Guest established the Mabinogion as a source literary text of Europe, claiming this recognition among literati in the context of contemporary passions for the chivalric romance of King Arthur and the Gothic movement. The name Guest used for the book was derived from a mediaeval copyist's error, already established in the 18th century by William Owen Pughe and the London Welsh societies.

<i>Red Book of Hergest</i>

The Red Book of Hergest is a large vellum manuscript written shortly after 1382, which ranks as one of the most important medieval manuscripts written in the Welsh language. It preserves a collection of Welsh prose and poetry, notably the tales of the Mabinogion and Gogynfeirdd poetry. The manuscript derives its name from the colour of its leather binding and from its association with Hergest Court between the late 15th and early 17th century.

<span class="mw-page-title-main">Iolo Morganwg</span> Welsh antiquarian forger and poet

Edward Williams, better known by his bardic name Iolo Morganwg, was a Welsh antiquarian, poet and collector. He was seen as an expert collector of Medieval Welsh literature, but it emerged after his death that he had forged several manuscripts, notably some of the Third Series of Welsh Triads. Even so, he had a lasting impact on Welsh culture, notably in founding the secret society known as the Gorsedd, through which Iolo Morganwg successfully coopted the 18th-century Eisteddfod revival. The philosophy he spread in his forgeries has had an enormous impact upon neo-Druidism. His bardic name is Welsh for "Iolo of Glamorgan".

<span class="mw-page-title-main">White Book of Rhydderch</span>

The White Book of Rhydderch is one of the most notable and celebrated surviving manuscripts in Welsh. Mostly written in southwest Wales in the middle of the 14th century it is the earliest collection of Welsh prose texts, though it also contains some examples of early Welsh poetry. It is now part of the collection of the National Library of Wales, having been preserved in the library at Hengwrt, near Dolgellau, Gwynedd, of the 17th century antiquary Robert Vaughan, who inherited it from the calligrapher John Jones and passed it to his descendants. The collection later passed to the newly established National Library of Wales as the Peniarth or Hengwrt-Peniarth Manuscripts.

<span class="mw-page-title-main">Owen Jones (antiquary)</span> Welsh antiquarian

Owen Jones, known by his bardic name of Owain Myfyr, was a Welsh antiquarian.

Côr Tewdws or Bangor Tewdws is a fictional Romano-British ecclesiastical college that in the 18th and 19th centuries was understood to have been the predecessor of the historically attested 6th century College and Abbey of Saint Illtud at what is now Llantwit Major in Glamorgan in Wales. The supposed Roman college is believed to have been invented by the historian of ill-repute, Edward Williams, more generally known as Iolo Morganwg.

<span class="mw-page-title-main">William Owen Pughe</span> Welsh antiquarian and grammarian

William Owen Pughe was a Welsh antiquarian and grammarian best known for his Welsh and English Dictionary, published in 1803, but also known for his grammar books and "Pughisms" (neologisms).

This article is about the particular significance of the century 1601–1700 to Wales and its people.

Robert Powell Vaughan was an eminent Welsh antiquary and collector of manuscripts. His collection, later known as the Hengwrt–Peniarth Library from the houses in which it was successively preserved, formed the nucleus of the National Library of Wales, and is still in its care.

Richard Thomas was a Welsh Anglican priest and antiquarian.

The Myvyrian Archaiology of Wales is a printed collection of medieval Welsh literature, published in three volumes by the Gwyneddigion Society between 1801 and 1807. Until John Gwenogvryn Evans produced diplomatic editions of the important medieval Welsh manuscripts, the Myvyrian Archaiology provided the source text for many translators of medieval Welsh material. It was founded, and funded, by Owen Jones, who engaged William Owen Pughe as editor, and Edward Williams, better known as Iolo Morganwg, to search Wales for manuscripts.

<span class="mw-page-title-main">White Book of Hergest</span>

The White Book of Hergest was an important Welsh manuscript compiled in c. 1450. It contained many Welsh poems and prose texts and was a significant source for several antiquaries of the 17th and 18th centuries, but disappeared in the early 19th century, probably being destroyed in a fire in a London bookbinder's shop in around 1810.

Robert ap Huw, was a Welsh harpist and music copyist. He is most notable for compiling a manuscript, now known as the Robert ap Huw manuscript, which is the main extant source of cerdd dant and is a late medieval collection of harp music. It is one of the most important sources of early Welsh music.

<span class="mw-page-title-main">Coelbren y Beirdd</span>

The Coelbren y Beirdd is a script created in the late eighteenth century by the literary forger Edward Williams, best known as Iolo Morganwg.

William Maurice (1620–1680) was a well-known seventeenth-century collector and transcriber of Welsh manuscripts and books from Denbighshire, Wales.

<span class="mw-page-title-main">Hengwrt</span> Mansion near Dolgellau in Meirionnydd, Wales

Hengwrt was a mansion near Dolgellau in Meirionnydd, Gwynedd. It lay in the parish of Llanelltyd near the confluence of the River Mawddach and River Wnion, near Cymer Abbey. With medieval origins, it was rebuilt or remodelled on several occasions before being demolished in 1962. It is remembered as the original home of the important collection of the Peniarth Manuscripts, now in the National Library of Wales.

Meurig Dafydd was a Welsh bard, genealogist and historian, at one time one of the leading literary figures in Glamorgan. However, his poetry was formal and uninspired.

Thomas Wiliems was a Welsh-language antiquarian.

References

  1. Plough Inn, Discovering Shropshire's History
  2. 1 2 3 4 5 John Jones of Gellilyfdy, Dictionary of Welsh Biography, National Library of Wales
  3. MS. Peniarth 315 (Hengwrt 520), 32
  4. Heinz, S. Welsh dictionaries in the twentieth century: a critical analysis, Lincom, 2002, p.150
  5. Pughe, W. O. Dictionary of the Welsh Language: explained in English, v.1, 1832, p. x