Kätlin Kaldmaa (born August 30, 1970) is an Estonian freelance writer, poet, translator and literary critic. [1] Since 2010, Kaldmaa is the president of the Estonian PEN. In 2016 she was elected Secretary of the PEN International. [1] [2]
Kätlin Kaldmaa was born August 30, 1970, and grew up in Voore, in Jõgeva County. She was the second child of four. Her parents were veterinary technicians. Books have had an important role in Kaldmaa’s life since childhood, when reading and writing them became her favourite pastime. [1] [3] At 18, she moved to Tartu, where she studied Estonian philology at Tartu University. [4] Later, she graduated in English philology from Tallinn University. [5] [1]
From 1999 to 2006 Kaldmaa worked as an executive director at SDI Media Estonia, a company providing translation services for television. 2006–2010 she was the manager of the cultural news department of the daily newspaper Eesti Päevaleht, and the editor and publisher of its cultural supplement Arkaadia. 2009–2011 Kaldmaa was the editor-in-chief of the literary magazine Lugu, from 2010–2016 the director of foreign relations at the Estonian Children’s Literature Centre. [6] On the February 3rd 2010 the Estonian PEN was reestablished and Kaldmaa elected its president, a position she holds to this day. [5] Since 2016 she works as a freelance writer and translator. She organises and performs at many literary events in Estonia and abroad. [1] On 28 September 2016, at the 82nd PEN International Congress in Ourense, Spain, she was elected Secretary of PEN International. [1] [2]
Kaldmaa has written poetry, children’s books, prose and numerous other texts, including literature textbooks and exercise books for schools with Anni Kalm. The uniting elements of her work are magical realism, experimentation and play with language and form, and sharp, critical observations and analysis of different aspects of being human. Bravely and honestly she dissects topics such as death, pain, love, growing up and family. Many of her works contain social criticism and a feminist dimension. Poetry and prose are not sharply distinct literary categories for her, but intertwined and mutually supporting ways of writing and thinking. [1] [4] [7] [8] [9] Kaldmaa has said that her poems are often born from ideas that don’t leave her alone, ideas that want to be expressed and are searching for a form. [1]
Kaldmaa started her literary career as a translator, and most of her extensive language skills are self-taught. [3] For Kaldmaa, translating and working with other translators is inspiring work, the best training for creative writing. [3] [7] She has translated over 70 literary works into Estonian from English, Finnish and Spanish. Her own poetry has been translated into numerous languages: Arabic, Japanese, Korean, and Galician, for example. Kaldmaa’s Lugu Keegi Eikellegitütre isast (The Story of Somebody Nobodysdaughter’s Father) is the first children’s book by an Estonian author that has been translated into Icelandic, [10] her Armastuse geograafia was the first collection of poetry by an Estonian author published in Arabic, and in 2017, Geografía del amor, based on Armastuse geograafia, became the first ever book of Estonian poetry published in Chile.
-Izlandon nincsenek lepkék
Jüri Talvet is an Estonian poet and academic. He is the author of various literary works including poetry, criticism, and essays.
Andrus Kivirähk is an Estonian writer, a playwright, topical satirist, and screenwriter. As of 2004, 25,000 copies of his novel Rehepapp ehk November had been sold, making him the most popular 21st-century Estonian writer. His book Mees, kes teadis ussisõnu (2007) has been one of the top selling books in Estonia. He has been a member of the Estonian Writers' Union since 1996.
Kersti Merilaas was an Estonian poet and translator. In addition, she wrote poems and prose for children and plays.
Tarmo Teder is an Estonian writer, poet and critic.
Leelo Tungal is an Estonian poet, children's writer, translator, editor and librettist.
Ketlin Priilinn is an Estonian writer and translator. She has written a number of books for children, young adults and adult readers. She has also translated four novels from English into Estonian. Ketlin Priilinn is a member of Estonian Writers’ Union (EWU).
Jüri Kallas is an Estonian science fiction expert, translator, publisher and editor. Jüri Kallas has worked for publishers Elmatar and Fantaasia as a compiler and editor. He is currently working on handing out the Estonian Science Fiction Association award Stalker, developing the Estonian science fiction bibliography and is an active contributor for the online science-fiction magazine Reaktor. He has written afterwords for novels and collections. He has translated into Estonian texts by Vladimir Arenev, Alexander Belyaev, Kir Bulychev, Robert E. Howard, Rafał Kosik, Henry Kuttner, H. P. Lovecraft, H. L. Oldie, Viktor Pelevin, Alexandr Siletsky, Mikhail Uspensky, Ilya Varshavsky and others. In addition, Jüri Kallas has worked for different publishers, choosing and editing dozens of crime and romance novels and written forewords for them. He has also published literature criticism and his views and opinions about current political events in Estonia. He has been an editorial board member of the online magazine Algernon.
Aime Hansen is an Estonian poet, writer, and artist. She is noted for her works with religious themes and her exploration of the mysticism of life and psychology. In 2009 she authored Jaipur-Delhi-Himaalaja: reisikohvrist leitud lood, a short story collection related to her travels in northern India and the Himalayas. A member of the Estonian Writer's Union, she writes in both Estonian and English.
Piret Raud is a contemporary Estonian author and illustrator.
Kalle Kurg is an Estonian poet, writer, critic, translator and editor. As a versatile figure in Estonian culture, he has also published caricatures and worked as a theatre director.
Kairi Look is an Estonian children’s writer and author of short prose.
.
Aino Pervik is an Estonian children's writer, and translator.
Kätlin Vainola is a contemporary Estonian children’s writer and poet. She sometimes uses the pen name Marie Myrk.
Liisi Ojamaa was an Estonian poet, translator, literary critic and editor. She was already known for her debut collection "Endless July", which was included in the collection "Poetry Cassette '90"; Elo Vee, Triin Soomets, Ats and Ruth Jyrjo also made their debut on the tape.
Paul Rummo was an Estonian poet, playwright, and literary critic.
Timo Maran is an Estonian biosemiotician and poet. He has remarkably contributed to zoosemiotics and ecosemiotics.
Juhan Maiste is an Estonian art historian.
Jaan Unt was an Estonian classical philologist, translator, and literary scholar. He translated from Ancient Greek, Latin, and Russian.
Alo Hoidre was an Estonian painter, book illustrator, and printmaker.
English
Finnish
Spanish