Libellus de arte coquinaria

Last updated
Libellus de arte coquinaria, first page of the Manuscript K with recipes for walnut oil and almond oil, Royal Library of Copenhagen Libellus de arte coquinaria MS K incipit.jpg
Libellus de arte coquinaria, first page of the Manuscript K with recipes for walnut oil and almond oil, Royal Library of Copenhagen

Libellus de arte coquinaria (The Little Book of Culinary Arts) is a cookbook containing thirty-five early Northern European recipes. The cookbook is preserved today in 4 different manuscripts, of which 2 are written in Danish (manuscripts K and Q kept in Copenhagen), one in Old Norse (manuscript D kept in Dublin), and one in Low German (manuscript W kept in Wolfenbuttel, Germany). Dating from the early thirteenth century, the Libellus is considered to be among the oldest of medieval North-European culinary recipe collections.

Contents

The 2 Danish manuscripts K and Q [1] are rough translations of an even earlier cookbook written in Low German, which was the original text that all the four manuscripts are based on. The cookbook consists of many recipes for chicken and egg based dishes, a few desserts (based on almonds, dairy and eggs), many sauce recipes for pickling, preserving and using as marinade rather than for eating directly at dinner, and recipes on how to make almond oil, almond milk, almond butter pie, and walnut oil. The condiments used in the cookbook, especially for the sauces, are salt, vinegar, garlic, onions, parsley, mint leaves, grapes, wine and saffron. The "Salsor Dominorum" sauce for wild game pickling requires the spice mix of cloves, black pepper, cinnammon, nutmeg, ginger and cardamom. The same spice mix is still used today in German and Dutch Spekulatius ginger cookies, traditionally baked for Christmas.

The Danish manuscript K of the Libellus was found in a three-part collection of manuscripts consisting of a book of herbs, a book of stones and minerals used in medieval medicine, and Libellus de arte coquinaria. The two former parts were written or translated by the Danish medic Henrik Harpestræng, who died in 1244.

The Low German manuscript W is the manuscript nr. 1213 of the socalled Helmstedter Manuscripts, preserved in Wolfenbuttel, dated anywhere between 1321 and 1438. This manuscript W also contains several medical and herbal books written by different scribes, much like the Danish manuscript K that was part of the medical Harpenstreng book. [2]

The Danish manuscript Q was found by the Danish historian Christian Molbech some years before 1844 as a part of a medieval, Danish law book, handwritten on 5 parchment leaves (10 pages), where the first page is the last of the law book, and the 9 remaining pages are the cookbook. [1] Molbech personally found this manuscript Q not very fitting as a part of a law book, while he thought Manuscript K was more fitting in the medical book of Harpenstreng.

Publications

The first printed transcription of the Danish Manuscript K of Libellus was published by Christian Molbech in 1844 in his article in Historisk Tidsskrift, volume 5, pages 537-546. He mentioned, how he also published the Harpenstreng medical book in 1826, which the cookbook manuscript K was a part of. In the same article, Molbech thoroughly analysed the language and recipe differences in the Danish Manuscript Q, that he has found as a part of a medieval law book manuscript some years earlier. In this publication, Molbech added footnotes explaining and translating forgotten Danish and Latin terminology. [1]

The Old Norse manuscript of Libellus was published as part of the Collection included in An Old Icelandic Medical Miscellany [Ms. Royal Irish Academy 23D 43] in 1931 by Henning Larsen.

Manuscripts

Research

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Blancmange</span> Dessert of milk or cream and sugar, thickened and flavoured

Blancmange is a sweet dessert popular throughout Europe commonly made with milk or cream and sugar thickened with rice flour, gelatin, corn starch, or Irish moss, and often flavoured with almonds.

<span class="mw-page-title-main">Recipe</span> Instructions for preparing food

A recipe is a set of instructions that describes how to prepare or make something, especially a dish of prepared food. A sub-recipe or subrecipe is a recipe for an ingredient that will be called for in the instructions for the main recipe.

<span class="mw-page-title-main">Lasagna</span> Flat pasta and dishes made from it

Lasagna is a type of pasta, possibly one of the oldest types, made of very wide, flat sheets. Either term can also refer to an Italian dish made of stacked layers of lasagna alternating with fillings such as ragù, béchamel sauce, vegetables, cheeses, and seasonings and spices. The dish may be topped with grated cheese, which becomes melted during baking. Typically cooked pasta is assembled with the other ingredients and then baked in an oven. The resulting baked pasta is cut into single-serving square or rectangular portions.

<span class="mw-page-title-main">Quiche</span> French savoury custard tart

Quiche is a French tart consisting of pastry crust filled with savoury custard and pieces of cheese, meat, seafood or vegetables. A well-known variant is quiche lorraine, which includes lardons or bacon. Quiche may be served hot, warm or cold.

<span class="mw-page-title-main">Cookbook</span> Book of recipes with instructions

A cookbook or cookery book is a kitchen reference containing recipes.

<i>Apicius</i> Roman-era cookbook

Apicius, also known as De re culinaria or De re coquinaria, is a collection of Roman cookery recipes, which may have been compiled in the fifth century CE, or earlier. Its language is in many ways closer to Vulgar than to Classical Latin, with later recipes using Vulgar Latin added to earlier recipes using Classical Latin.

<i>Chronicon Roskildense</i>

Chronicon Roskildense is a small Danish historical work, written in Latin. It is one of the oldest known attempts to write a coherent account of Danish history by a Danish author, spanning from the introduction of Christianity in Denmark to the author's own time in the middle of the 12th century.

<i>Le Viandier</i> Medieval cookbook

Le Viandier is a recipe collection generally credited to Guillaume Tirel, alias Taillevent. However, the earliest version of the work was written around 1300, about 10 years before Tirel's birth. The original author is unknown, but it was common for medieval recipe collections to be plagiarized, complemented with additional material and presented as the work of later authors.

<span class="mw-page-title-main">Pseudo-Apuleius</span>

Pseudo-Apuleius is the name given in modern scholarship to the author of a 4th-century herbal known as Pseudo-Apuleius Herbarius or Herbarium Apuleii Platonici. The author of the text apparently wished readers to think that it was by Apuleius of Madaura (124–170 CE), the Roman poet and philosopher, but modern scholars do not believe this attribution. Little or nothing else is known of Pseudo-Apuleius.

More or less distinct areas in medieval Europe where certain foodstuffs dominated can be discerned. In the British Isles, northern France, the Low Countries, the northern German-speaking areas, Scandinavia and the Baltic the climate was generally too harsh for the cultivation of grapes and olives. In the south, wine was the common drink for both rich and poor alike while beer was the commoner's drink in the north and wine an expensive import. Citrus fruits and pomegranates were common around the Mediterranean. Dried figs and dates occurred quite frequently in the north, but were used rather sparingly in cooking.

Martino de Rossi, was an Italian 15th-century culinary expert who was unequalled in his field at the time and could be considered the Western world's first celebrity chef. He made his career in Italy and was the chef at the Roman palazzo of the papal chamberlain ("camerlengo"), the Patriarch of Aquileia. Martino was applauded by his peers, earning him the epitaph of the prince of cooks. His book Libro de Arte Coquinaria is considered a landmark in Italian gastronomic literature and a historical record of the transition from medieval to Renaissance cuisine.

<span class="mw-page-title-main">Danish Census Book</span> 13th century Danish chronicle

The Danish Census Book or the Danish book of land taxation dates from the 13th century and consists of a number of separate manuscripts. The original manuscripts are now housed in the Danish National Archives (Rigsarkivet) in Copenhagen.

Henrik Harpestræng was a Danish botanical and medical author. He was a canon at the Roskilde Cathedral. His name literally means harp string. His greatest work was an urtebog, written in Danish. The book consists of 150 chapters dealing with plants and plant parts. The main body of text is probably translations from two Latin works, De viribus herbarum by a person who calls himself Aemilius Macer, but is rather Odo Magdunensis, and De gradibus liber by Constantinus Africanus. However, there are a good many sections of which Henrik Harpestræng is undoubtedly the original author. The book is also an invaluable source for Danish medieval plant names. The best preserved copy of this manuscript dates from the 13th century - now kept in Stockholm.

The first Nordic Cookbook Museum is located in Måltidens hus, Grythyttan, Sweden. The museum was inaugurated on 17 March 2000 and is operated by the Grythyttan School of Hospitality, Culinary Arts & Meal Science.

<i>De honesta voluptate et valetudine</i> First printed cookbook by Bartolomeo Platina

De honesta voluptate et valetudine was the first cookbook ever printed. Written c. 1465 by Bartolomeo Platina, it first appeared between 1470 and 1475 in Rome, and in 1475 in Venice. Written in Latin, it was largely a translation of recipes by Martino da Como from his Libro de Arte Coquinaria. The book was frequently reprinted over the next century, and translated into French, German and Italian.

Þjalar-Jóns saga, also known as Saga Jóns Svipdagssonar ok Eireks forvitna is a medieval Icelandic saga defined variously as a romance-saga and a legendary saga. The earliest manuscript, Holm. perg. 6 4to, dates from around the first quarter of the fifteenth century, and the saga is thought to be from the fourteenth century.

Utilis Coquinario is an English cookery book written in Middle English at the turn of the fourteenth century. The title has been translated as "Useful for the Kitchen". The text is contained in the Hans Sloane collection of manuscripts in the British Library and is numbered Sloane MS 468.

<span class="mw-page-title-main">Constance Bartlett Hieatt</span> American scholar of medieval cooking, language, and literature

Constance Bartlett Hieatt was an American scholar with a broad interest in medieval languages and literatures, including Old Norse literature, Anglo-Saxon prosody and literature, and Middle English language, literature, and culture. She was an editor and translator of Karlamagnús saga, of Beowulf, and a scholar of Geoffrey Chaucer. She was particularly known as one of the world's foremost experts in English medieval cooking and cookbooks, and authored and co-authored a number of important books considered essential publications in the field.

<span class="mw-page-title-main">Oscar Albert Johnsen</span> Norwegian historian (1876–1954)

Oscar Albert Johnsen was a Norwegian historian. He published a number of books on historical topics.

<span class="mw-page-title-main">Älplermagronen</span> Swiss dish of pasta and potatoes, with cream, cheese and onions

Älplermagronen is a dish from the Alpine regions of Switzerland, consisting of pasta, potatoes, cream, cheese, and onions. The name is made up of "Älpler" as a designation for the Alpine herder and "Magronen", which was taken as a loan word from the Italian word maccheroni.

References

  1. 1 2 3 Molbech Christian, Historisk Tidsskrift volume 5, pp 537-546, 1844
  2. Helmst.1213
  3. Squires, Ann. "Libellus de arte coquinaria: an Early Northern Cookery Book" (book review). Online: [ dead link ]
  4. Hanschriftencensus