List of Croatian grammar books

Last updated

This article lists Croatian-language grammar books. The enumerated grammar books give a description and prescription of Croatian as it evolved throughout history.

Contents

Croatian grammars before the 20th century

YearAuthorWorkNotes
1604 Bartol Kašić Institutionum linguae illyricae libri duoThe first complete Croatian grammar describing 'Illyrian', a supradialectal form of Ikavian Štokavian with Čakavian admixture. Published in Rome in 2 volumes, written in Latin. Served as a basis for later grammarians up to Appendini.
1639 Rajmund Zamanja Nauk za dobro pisati latinskijem slovima riječi jezika slovinskoga
(How to spell slavic words in Latin characters)
(complicated spelling solutions)
1649 Jakov Mikalja Grammatika talianska ukratko illi kratak nauk za naucitti latinski
(A short Italian grammar or short instructions on how to master Latin)
Loreto – Ancona 1649–1651. An Italian grammar, written in the language which is the ancestor of Croatian (also containing a dictionary). Has some bits and pieces on Croatian too.
1665 Juraj Križanić Gramatíčno iskazánje ob rúskom jezíku
(A grammatical outline of the Russian language)
MS., Tobolsk, 1665. Published: Moscow 1848, Zagreb 1984.. An attempt to write Pan-Slavic grammar based on the data of all the Slavic languages which were known to the author. Characteristics of one of the Croatian literary languages (the so-called ozaljaski književni krug, Ozalj literary circle) were marked, that was characterised by the mixture of Čakavian, Kajkavian and Štokavian traits, so this grammar can be considered a codification of that literary idiom.
1713 Lovro Šitović Grammatica Latino-IllyricaVenice 17131, 17422, 17823. Republished: Ljubuški – Zagreb – Sarajevo 2003.
1728 Ardelio della Bella Instruzioni grammaticali della lingua illiricaIn his Dizionario italiano, latino, ilirico, written in Italian, published in Venice, 17281, Dubrovnik, 17852; as a standalone work: Principi elemetari della grammatica illirica, Dubrovnik, 18373; republished in Zagreb, 2006. Grammar is generally based on Kašić's, but has introduced several improvements. The distinction is made between the definite and indefinite adjectives, as well as the declension of adjectives and the pronouns and numerals. Della Bella tries to achieve a unified orthography, and provides marks of three types of accents (acute, grave and circumflex), and rules governing their distribution.
1761Blaž TadijanovićSvašta po malo iliti kratko složenje imena i riči u ilirski i njemački jezik
(Miscellany, or a short Illyrian and German grammar)
 
1767 Matija Antun Relković Nova slavonska i nimačka gramatika
(A new Slavonian and German grammar)
 
1778Marijan LanosovićNeue Einleitung zur slavonischen Sprache
(A new Introduction to the Slavonic Language)
Published in Osijek. With a "Slavonian Dictionary" at the end.
1779Unknown authorKratki navuk za pravopiszanye horvatzkoPublished in Buda, offers Kajkavian dialect of Croatian as a standard language.
1793Josip JurinGrammatica Illyricae iuventuti Latino Italoque sermone instruendae accomodata
(English title needed)
Published in Venice.
1803 Josip Voltiggi IstraninGrammatica illirica
(Illyrian Grammar)
In Ricoslovnik illiricskoga, italianskoga i nimacskoga jezika s’ jednom pridpostavljenomm grammatikom illi pismenstvom: sve ovo sabrano i sloxeno (A dictionary of the Illyrian, Italian and German languages with a grammar and orthography), published in Vienna
1808 Francesco Maria Appendini Grammatica della lingua Illirica
(Grammar of the Illyrian language)
The grammar points to the supra-regional character of the neo—Štokavian dialect which replaced the former Čakavian and Štokavian literary idioms in southern provinces. Published in Dubrovnik.
1812 Šime Starčević Nova ričoslovnica ilirička
(A new Illyrian grammar)
An attempt to come closer to the vernacular by describing the language of folk proverbs; the four—accent system of the Ikavian accent of the Štokavian dialect was described for the first time; published in Triest.
1833Ignjat Alojzije BrlićGrammatik der illyrischen Sprache
(Grammar of the Illyrian language)
Published in Buda.
1836 Vjekoslav Babukić Osnova slovnice slavjanske narječja ilirskoga
(Foundations of the Slavic grammar of the Illyrian dialect)
First published in Danica ilirska .
1839Antun MažuranićTemelji ilirskoga i latinskoga jezika za početnike
(Foundations of the Illyrian and Latin languages)
Published in Zagreb.
1843Ilija Rukavina LjubačkiAbanderungs und Abwandlungs: Formen nebst den Regeln der Aussprache und Rechtschreibung
(Changes and modifications. Forms, together with the rules of the discussion and orthography.)
Published in Trieste.
1847Lavoslav FurholzerHorvatsko-slavonska slovnica za početnike
(A Croatian-Slavonian grammar for beginners)
Published in Varaždin.
1850Rudolf FroehlichTheoretische-praktische Taschen-Grammatik der illirischen Sprache
(Theoretical-practical Pocket Grammar of the Illyrian Language)
Published in Vienna.
1850Andrija StazićGrammatica della lingua illirica ad uso degli amatori nazionali e stranieri che bramano d’impararla
(Grammar of the Illirian language for the use of nationals and foreign amateurs who wish to speak it)
Published in Zadar.
1850Jerolim Sutina / Girolamo SuttinaPrincipi di grammatica illirica esposti da Girolamo Suttina
(Principles of Illyrian grammar, espoused by Girolamo Suttina)
In Vocaboli di prima necessita
(English translation needed) published in Zadar.
1851Andrija StazićSlovnica serbsko—ilirskoga jezika za decu u Dalmaciji i u druzih deržavah jugoslavjanskih
(A grammar of the Serbian—Illyrian language for children in Dalmatia and other Southern Slavic countries)
Published in Split .
1852Fran KurelacKako da sklanjamo imena ili greške hrvatskih pisaca glede sklonovanja 2—A padeža množine
(How to decline nouns, or mistakes of Croatian writers with respect to the second case plural)
 
1854Andrija Torkvat BrlićGrammatik der illyrischen Sprache
(Grammar of the Illyrian language)
Published in Vienna.
1854Fran VolarićIlirska slovnica / sastavi Věkoslav BabukićPrinted in Zagreb, in a printing press of Ljudevit Gaj.
1836Vjekoslav BabukićOsnova slovnice slavjanske narječja ilirskoga
(Foundations of the Slavic grammar of the Illyrian dialect)
First published in Danica ilirska .
1855Ivan DaniloGrammatica della lingua illirica
(Grammar of the Illyrian language)
Published in Zadar.
1855Andrija StazićGrammatica illirica pratica secondo il metodo di Ahne di Ollendorff
(Practical Illyrian grammar according to the method of Ahne di Ollendorff)
Published in Split.
1859Antun MažuranićSlovnica hervatska
(A Croatian grammar)
 
1859 Adolfo Veber Tkalčević Skladnja ilirskoga jezika za niže gimnazije
(Syntax of the Illyrian language for secondary schools)
Published in Vienna.
1860Vinko PacelSlovnica jezika Hrvatskoga ili Srbskoga
(A grammar of the Croatian or Serbian language)
Published in Zagreb.
1862Adolfo Veber TkalčevićSlovnica za četvrti razred katoličkih glavnih učionah u Carevini austrijanskoj
(A grammar for the fourth class of Catholic schools in the Austrian Empire)
Published in Vienna.
1864 Vatroslav Jagić Gramatika jezika hervackoga
(A Grammar of Croatian)
Published in Zagreb.
1865Vinko PacelOblici književne hrvaštine
(Forms of the Croatian literary heritage)
Published in Karlovac.
1867Pero BudmaniGrammatica della lingua serbo—croata
(Grammar of Serbo-Croatian)
First use of the term "Serbo—Croatian" in a title of a grammar book.
1869Paul PierreAbrege de grammaire francaise—croate et de dictionnaire francais—croate
Summary of French-Croatian Grammar and French-Croatian Dictionary
Published in Zagreb.
1871Adolfo Veber TkalčevićSlovnica hervatska za srednja učilišta
(A Croatian grammar for secondary schools)
Published in Zagreb.
1873Ivan DaniloSlovnica za srednja učilišta nižega reda
(A grammar for lower secondary schools)
Published in Zadar.
1873Dragutin ParčićGrammatica della lingua slava (illirica)
(Grammar of the Slavic (Illyrian) Language)
"Compiled by P. Carlo A. Parčić." Published in Zadar.
1879Mirko DivkovićHrvatske gramatike I. dio. Oblici.
(Croatian grammar. Part I. Forms)
 
1880Mirko DivkovićNauka o izreci
(Sentence grammar)
 
1880Josip VitanovićGramatika hrvatskoga jezika
(Grammar of Croatian)
 
1881Mirko DivkovićHrvatske gramatike II. dio. Sintaksa za školu
(Croatian grammar. Part II. Syntax for schools)
 
1893Rudolf StrohalHrvatska slovnica
(Croatian grammar)
 
1899 Tomislav Maretić Gramatika i stilistika hrvatskoga ili srpskog jezika
(Grammar and stylistics of the Croatian or Serbian language)
 

Croatian grammars in the 20th century

YearAuthorWorkNotes
1903 Mirko Divković Oblici i sintaksa hrvatskoga jezika za srednje škole
(Forms and Syntax of Croatian for Schools)
2nd ed 1908
1905 Josip Florschütz Gramatika hrvatskog jezika za ženski licej, preparandije i više pučke škole
(Grammar of Croatian ...)
editions 1907, 1916, 1921, 1940, 1941, 1943, 1950, reprint 2002.
1916 Milan Rešetar Elementar-Grammatik der kroatischen (serbischen) Sprache
(Basic Grammar of Croatian (Serbian))
1944 Blaž Jurišić Nacrt hrvatske slovnice. I. Glasovi i oblici u poviestnom razvoju
1952Ivan Brabec - Mate Hraste - Sreten ŽivkovićGramatika hrvatskoga ili srpskoga jezika
(Grammar of Croatian or Serbian language)
1966Stjepko Težak - Stjepan Babić Pregled gramatike hrvatskosrpskog jezika
(Overview of grammar of Croatoserbian language)
same book reprinted in 2003. as Gramatika hrvatskoga jezika - priručnik za osnovno jezično obrazovanje - (Grammar of Croatian: Handbook for Elementary Language Education)
1967 Josip Hamm Kratka gramatika hrvatskosrpskog književnog jezika za strancetranslated in German in 1967 as Grammatik der serbokroatischen Sprache
1971Slavko Pavešić - Zlatko VinceGramatika, u: Jezični savjetnik s gramatikom
1979Eugenija Barić - Mijo Lončarić - Dragica Malić - Slavko Pavešić - Mirko Peti - Vesna Zečević - Marija ZnikaPriručna gramatika hrvatskoga književnog jezikareprinted as Gramatika hrvatskoga književnog jezika 1990, and Hrvatska gramatika 1995, 1997, 2003, 2005
1986 Stjepan Babić Tvorba riječi u hrvatskom književnom jeziku. Nacrt za gramatiku
(Word Formation in Standard Croatian. Design for Grammar)
2nd edition 1991, 3rd edition 2002
1986 Radoslav Katičić Sintaksa hrvatskoga književnog jezika. Nacrt za gramatiku2nd edition 1991, 3rd edition 2002
1991Stjepan Babić - Dalibor Brozović - Milan Moguš - Slavko Pavešić - Ivo Škarić - Stjepan TežakPovijesni pregled, glasovi i oblici hrvatskoga književnog jezika. Nacrti za gramatiku
1997Dragutin RagužPraktična hrvatska gramatika
(Practical Croatian Grammar)
2nd edition 2010 as Gramatika hrvatskoga jezika
1997 Snježana Kordić Kroatisch-Serbisch
(Croatian-Serbian)
2nd edition 2004; same grammar translated in English in 1997 (see Contents), 2nd English edition 2006
2002 Sanda Ham Školska gramatika hrvatskoga jezika
School Grammar of Croatian Language
2005 Josip SilićIvo Pranjković Gramatika hrvatskoga jezika
Grammar of Croatian Language
2nd edition 2007
2007Stjepan Vukušić – Ivan Zoričić – Marija Grasselli-VukušićNaglasak u hrvatskome književnom jeziku
Accent in Literary Croatian Language
2017Lana Hudeček – Milica MihaljevićHrvatska školska gramatika
School Grammar of Croatian Language

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Serbo-Croatian</span> South Slavic language

Serbo-Croatian – also called Serbo-Croat, Serbo-Croat-Bosnian (SCB), Bosnian-Croatian-Serbian (BCS), and Bosnian-Croatian-Montenegrin-Serbian (BCMS) – is a South Slavic language and the primary language of Serbia, Croatia, Bosnia and Herzegovina, and Montenegro. It is a pluricentric language with four mutually intelligible standard varieties, namely Serbian, Croatian, Bosnian, and Montenegrin.

<span class="mw-page-title-main">Serbian language</span> South Slavic language of the Balkans

Serbian is the standardized variety of the Serbo-Croatian language mainly used by Serbs. It is the official and national language of Serbia, one of the three official languages of Bosnia and Herzegovina and co-official in Montenegro and Kosovo. It is a recognized minority language in Croatia, North Macedonia, Romania, Hungary, Slovakia, and the Czech Republic.

<span class="mw-page-title-main">Bosnian language</span> Standardized variety of Serbo-Croatian

Bosnian, sometimes referred to as Bosniak language, is the standardized variety of the Serbo-Croatian pluricentric language mainly used by ethnic Bosniaks. Bosnian is one of three such varieties considered official languages of Bosnia and Herzegovina, along with Croatian and Serbian. It is also an officially recognized minority language in Croatia, Serbia, Montenegro, North Macedonia and Kosovo.

<span class="mw-page-title-main">Linguistic prescription</span> Prescriptive rules of grammar and usage

Linguistic prescription, or prescriptive grammar, is the establishment of rules defining preferred usage of language. These rules may address such linguistic aspects as spelling, pronunciation, vocabulary, syntax, and semantics. Sometimes informed by linguistic purism, such normative practices often suggest that some usages are incorrect, inconsistent, illogical, lack communicative effect, or are of low aesthetic value, even in cases where such usage is more common than the prescribed usage. They may also include judgments on socially proper and politically correct language use.

A standard language is a language variety that has undergone substantial codification of grammar and usage, although occasionally the term refers to the entirety of a language that includes a standardized form as one of its varieties. Typically, the language varieties that undergo substantive standardization are the dialects associated with centers of commerce, power and government. By processes that linguistic anthropologists call "referential displacement" and that sociolinguists call "elaboration of function", these varieties acquire the social prestige associated with commerce and government. As a sociological effect of these processes, most users of this language come to believe that the standard language is inherently superior or consider it the linguistic baseline against which to judge other varieties of language.

<span class="mw-page-title-main">Church Slavonic</span> Liturgical language of the Eastern Orthodox Church in Slavic countries

Church Slavonic, also known as Church Slavic, New Church Slavonic, New Church Slavic or just Slavonic, is the conservative Slavic liturgical language used by the Eastern Orthodox Church in Belarus, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, North Macedonia, Montenegro, Poland, Ukraine, Russia, Serbia, the Czech Republic and Slovakia, Slovenia and Croatia. The language appears also in the services of the Russian Orthodox Church Outside of Russia, the American Carpatho-Russian Orthodox Diocese, and occasionally in the services of the Orthodox Church in America.

Montenegrin is a normative variety of the Serbo-Croatian language mainly used by Montenegrins and is the official language of Montenegro. Montenegrin is based on the most widespread dialect of Serbo-Croatian, Shtokavian, more specifically on Eastern Herzegovinian, which is also the basis of Standard Croatian, Serbian, and Bosnian.

<span class="mw-page-title-main">Mutual intelligibility</span> Closeness of linguistic varieties

In linguistics, mutual intelligibility is a relationship between languages or dialects in which speakers of different but related varieties can readily understand each other without prior familiarity or special effort. It is sometimes used as an important criterion for distinguishing languages from dialects, although sociolinguistic factors are often also used.

Radoslav Katičić was a Croatian linguist, classical philologist, Indo-Europeanist, Slavist and Indologist, one of the most prominent Croatian scholars in the humanities.

Ivo Pranjković is a Croatian linguist.

<span class="mw-page-title-main">Stjepan Babić</span> Croatian linguist and academic (1925–2021)

Stjepan Babić was a Croatian linguist and academic.

<span class="mw-page-title-main">Petar Skok</span> Croatian linguist and onomastics expert

Petar Skok was a Croatian linguist and onomastics expert.

<span class="mw-page-title-main">Croatian language</span> South Slavic language

Croatian is the standardised variety of the Serbo-Croatian pluricentric language mainly used by Croats. It is the national official language and literary standard of Croatia, one of the official languages of Bosnia and Herzegovina, Montenegro, the Serbian province of Vojvodina, the European Union and a recognized minority language elsewhere in Serbia and other neighbouring countries.

Serbo-Croatian is a South Slavic language that, like most other Slavic languages, has an extensive system of inflection. This article describes exclusively the grammar of the Shtokavian dialect, which is a part of the South Slavic dialect continuum and the basis for the Bosnian, Croatian, Montenegrin, and Serbian standard variants of Serbo-Croatian. "An examination of all the major 'levels' of language shows that BCS is clearly a single language with a single grammatical system."

Croatian sign language is a sign language of the deaf community in Croatia. It has in the past been regarded as a dialect of Yugoslav Sign Language, although the dialectical diversity of the former Yugoslavia has not been assessed.

Selman Riza was an Albanian linguist and Albanologist. Riza was one of the founding members of the Albanological Institute of Pristina in 1953.

<span class="mw-page-title-main">Snježana Kordić</span> Croatian linguist

Snježana Kordić is a Croatian linguist. In addition to her work in syntax, she has written on sociolinguistics. Kordić is known among non-specialists for numerous articles against the puristic and prescriptive language policy in Croatia. Her 2010 book on language and nationalism popularises the theory of pluricentric languages in the Balkans.

Croatian Vukovians refers to a group of Croatian linguists that were active at the end of the 19th and the beginning of the 20th century. Their work focused on the standardization of the Croatian language. They were led by Tomislav Maretić, and the most prominent members were Franjo Iveković, Ivan Broz, Pero Budmani, Armin Pavić, Vatroslav Rožić and others.

<span class="mw-page-title-main">Shaban Demiraj</span> Albanian linguist

Shaban Demiraj was an Albanian albanologist, linguist, professor at the University of Tirana from 1972–1990, and chairman of the Academy of Sciences of Albania during the period of 1993–1997.

Zdravka Matišić is a Croatian Indologist and Professor at the Department of Oriental Studies and Hungarian Studies at the Faculty of Philosophy at Zagreb University.

References