This is a list of episodes and movies of all anime adaptations of Kaiketsu Zorori .
The first series, titled Kaiketsu Zorori, is primarily based on the children books by Yutaka Hara.
# | Title | Original air date | ||
---|---|---|---|---|
01 | "The Dragon Slayer" Transliteration: "Doragon Taiji" (Japanese: ドラゴンたいじ) | February 1, 2004 | ||
Zorori meets Ishishi and Noshishi and they plan a way for Zorori to marry Princess Elzie by stealing her away from Arthur using a dragon robot. Zorori tries to play the hero and save her, but the boars ruin it. Zorori decides to keep searching for a princess and Ishishi and Noshishi follow him as his new apprentices. Based on book 1. | ||||
02 | "Big Duel, Zorori Castle" Transliteration: "Daikettō Zororijō" (Japanese: 大けっとうゾロリじょう) | February 8, 2004 | ||
Zorori must battle against five rouges to free a princess and win her castle. He gets magical shrinking and growing medicine to help him, and in the end the castle is destroyed when Ishishi and Noshishi grow to enormous proportions. The rescued princess has been cursed to sleep as a frog. Zorori kisses her but storms away when nothing happens. A minute later the princess returns to normal and awakens. Based on book 20. | ||||
03 | "I Love Mama" Transliteration: "Mama Dāisuki" (Japanese: ママだーいすき) | February 15, 2004 | ||
Zorori is depressed on his deceased mother's birthday. When a fox mother loses her baby, Zorori promises to get him back. A sick Ishishi ends up taken away by an eagle and Zorori and Noshishi end up with the baby at the bottom of a ravine. They discover a huge treasure, but must leave it behind when Ishishi and the eagle come back to rescue them. The eagle crashes into the mother's home, but they arrive safely. Zorori gives the baby a giant diamond, the only piece of the treasure he brought along, to pay for a new home. Based on book 9. | ||||
04 | "The Mansion of Terror" Transliteration: "Kyōfu no Yakata" (Japanese: きょうふのやかた) | February 22, 2004 | ||
Zorori and the boars meet a group of monsters trying to be scary. They go to a nearby town to scare people, but are welcomed as entertainers. Zorori tries to show the monsters how to be scary by harnessing their abilities, but it all backfires. He builds a giant robot to scare the town with, but it goes haywire. They succeed in being thrown out of town and inciting fear. Based on book 2. | ||||
05 | "The Sacred Book" Transliteration: "Seinaru Hon" (Japanese: せいなる本) | February 29, 2004 | ||
Zorori races against a millionaire to the top of a mountain to claim the Bukkura Koita, a book said to tell deeply moving stories. Zorori gets ownership over the book, only to find out it tells nothing but oyaji gags. | ||||
06 | "The Wizard's Apprentice" Transliteration: "Mahōtsukai no Deshi" (Japanese: まほうつかいのでし) | March 7, 2004 | ||
An evil wizard has turned a local town's residents into household objects. Zorori decides to become the wizard's apprentice to use magic in his pranks. The wizard works them hard for a week and then Zorori discovers the wizard's power comes from his magic rod and he was never going to teach him magic. Outraged, Zorori steals the rod and starts using magic. The wizard takes back the rod and shrinks down Zorori to squish him. The boars take the rod and undo all the wizard's spells, revealing the wizard was actually a tanuki child all along. Based on book 3. | ||||
07 | "The Great Pirates" Transliteration: "Daikaizoku" (Japanese: 大かいぞく) | March 14, 2004 | ||
A drowning ship captain gives Zorori a golden parrot to give to his son Paru. The golden parrot has a treasure map. Zorori join's Paru's crew hoping to get buried treasure, but one of the pirates, Tiger, will do anything to get Zorori out of the way. He succeeds in shooting Zorori out of a cannon into the sea and reveals that he drowned the captain. Zorori comes back on a ship he transformed from a whale using the magic rod. Tiger steals the rod and wishes up a huge cannon that sinks his own ship. Zorori takes Paru to where the treasure is and they find a room filled with toy cars. Based on book 4. | ||||
08 | "Ghost Ship" Transliteration: "Yūreisen" (Japanese: ゆうれいせん) | March 21, 2004 | ||
Arthur and Elzie are on their honeymoon and Zorori tricks them onto his ship so he can get Arthur to sign away his castle. Arthur refuses no matter how hard Zorori tries to force him to sign. Just as Arthur agrees to sign, Noshishi accidentally unplugs the ship, turning it back into a whale. Based on book 5. | ||||
09 | "The Chocolate Castle" Transliteration: "Chokorētojō" (Japanese: チョコレートじょう) | March 28, 2004 | ||
Duke Bururu is holding a contest with a chocolate castle as the prize. Every chocolate bar is a winner, but the winning message is printed on the white chocolate that's in-between the dark and milk chocolate layers. To win someone would have to lick away both sides of the chocolate to reach the center. Zorori does just that and goes to claim his prize, only to be told he still has to complete an obstacle course to reach and win his castle. Zorori manages to win the castle and set it adrift, only to have it melt in a warmer southern climate. Based on book 6. | ||||
10 | "The Giant Dinosaur" Transliteration: "Daikyōryū" (Japanese: 大きょうりゅう) | April 4, 2004 | ||
A billboard advertises a real live dinosaur so Zorori and the boars go to see it. The dinosaur turns out to be a child and Zorori decides to capture his own dinosaur. They find one on a southern island and discover the dinosaur is a mother and figure out the dinosaur they saw was her kidnapped son. They all go back to where he is being held captive and free him. Based on book 7. | ||||
11 | "The Terrifying Car Race" Transliteration: "Kyōfu no Kārēsu" (Japanese: きょうふのカーレース) | April 11, 2004 | ||
Duke Bururu is having another contest, this time for a new car and a year's supply of ice cream. Zorori once again wins by sucking on an ice pop stick for two hours to reveal the winning message. But like last time, there's a catch. Zorori must win a miniature car race before he can get his prize. With the help of Paru who now owns a toy car parts shop, they modify their toy car to run on fart power. Zorori, Ishishi, Duke Bururu, and Koburu shrink down and race the cars, with Zorori as the winner. Bururu congratulates them and gives them their prize: Three cups of ice cream and a tricycle attached to a wagon with the image of the new car on a cardboard cut-out over it. Based on book 21. | ||||
12 | "The Terrifying Amusement Park" Transliteration: "Kyōfu no Yūenchi" (Japanese: きょうふのゆうえんち) | April 18, 2004 | ||
Zorori builds an amusement park to try to steal Elzie and Arthur's castle. The free day pass they received and signed states that at the end of the day, Zorori would get their castle. Arthur wants to rip it up, but Elzie wants to spend the day at the park. Zorori's attempts to steal the pass from them fail and when he does get it, he's hurled into the air on a firework that destroys the pass when it goes off. Based on book 8. | ||||
13 | "The Delicious School" Transliteration: "Oishii Gakkō" (Japanese: おいしいがっこう) | April 25, 2004 | ||
Zorori and the boars are starving when Dracula comes by and tells them the Monster School Teacher is sick and Zorori is wanted as a substitute. Seeing this as his chance to get food, he agrees to sub. Despite making all the classes food oriented, he still doesn't get any food. Out of desperation he eats an entire room filled with garlic, leaving him with a terrible smell. The students give Zorori tons of food as a parting gift, but Zorori is too full from the garlic to eat it. | ||||
14 | "The Mysterious Airplane" Transliteration: "Nazo no Hikōki" (Japanese: なぞのひこうき) | May 2, 2004 | ||
As Zorori plays with a toy plane, he remembers his father who left him and his mother years ago to pursue his dreams of flying the skies in a plane he built himself. An officer comes by and tells him the toy plane was stolen and the boars said they took it by mistake. They run from the police and end up on Money's plane, but partway through the flight the plane has engine trouble and crashes into a snowy mountain. Zorori builds a new plane from the remains and they fly off. They are low on gas when a red plane comes out of nowhere and points them to a nearby city. The red plane quickly vanishes and they get Money back home safely. Zorori is left wondering if the pilot was his father. Based on book 16. | ||||
15 | "The Giant Monster" Transliteration: "Daikaijū" (Japanese: 大かいじゅう) | May 9, 2004 | ||
Noshishi wins a lifetime supply of sweets and Zorori uses it to build a castle out of candy in the shape of a monster. Once the castle is done, a news report says a giant monster has appeared in the city, one who loves sweets. It heads toward Zorori's castle, and Zorori tries to stop him. All his plans fail and the monster destroys the castle. The monster starts to cry and Zorori realizes the monster is just a child who mistook the castle for his mother. Zorori wants to help him but Noshishi objects to the idea of taking care of a dinosaur, giving Zorori an idea. He takes the monster to the dinosaur mother and asks her to take care of him. Based on book 10. | ||||
16 | "A Decisive Battle! Cards VS Crayons" Transliteration: "Kessen! Kādo Tai Kureyon" (Japanese: けっせん!カードたいクレヨン) | May 16, 2004 | ||
17 | "Hanako's Ghost" Transliteration: "Obake no Hanako-san" (Japanese: おばけの花子さん) | May 23, 2004 | ||
Based on book 14. | ||||
18 | "Terrifying Soccer" Transliteration: "Kyōfu no Sakkā" (Japanese: きょうふのサッカー) | May 30, 2004 | ||
Based on book 14. | ||||
19 | "Arrested!!" Transliteration: "Tsukamaru!!" (Japanese: つかまる!!) | June 6, 2004 | ||
Zorori, Ishishi, and Noshishi arrive in a new town, where Zorori starts to play pranks on the town's citizens that is until a wanted poster comes out, framing him for stealing the town's prized golden statue. Angry at how the picture on the wanted poster looks nothing like him, Zorori sets out to create a new one and plasters the posters all over town but then the police catch up with him and to his shock, Zorori gets thrown in jail. Based on book 15. | ||||
20 | "The Great Escape" Transliteration: "Daidassō" (Japanese: 大だっそう) | June 13, 2004 | ||
Based on book 15. | ||||
21 | "Ishishi & Noshishi's First Errand" Transliteration: "Ishishi Noshihi no Hajimete no Otsukai" (Japanese: イシシノシシのはじめてのおつかい) | June 20, 2004 | ||
22 | "The Great Rocket Plan" Transliteration: "Roketto Daisakusen" (Japanese: ロケット大さくせん) | June 27, 2004 | ||
Based on book 11. | ||||
23 | "The Mysterious Aliens" Transliteration: "Nazo no Uchūjin" (Japanese: なぞのうちゅうじん) | July 4, 2004 | ||
Based on book 11. | ||||
24 | "Zorori's Dream Castle" Transliteration: "Yume no Zororijō" (Japanese: ゆめのゾロリじょう) | July 11, 2004 | ||
25 | "A Fiance Appears!?" Transliteration: "Fianse Arawaru!?" (Japanese: フィアンセあらわる!?) | July 18, 2004 | ||
Based on book 13. | ||||
26 | "The Great Riddle Plan" Transliteration: "Nazo Nazo Daisakusen" (Japanese: なぞなぞ大さくせん) | July 25, 2004 | ||
Based on book 13. | ||||
27 | "The Great Ghost Plan" Transliteration: "Obake Daisakusen" (Japanese: おばけ大さくせん) | August 1, 2004 | ||
Based on book 17. | ||||
28 | "The Great Giant Monster Plan" Transliteration: "Oonyūdō Daisakuse" (Japanese: 大にゅうどう大さくせん) | August 8, 2004 | ||
Based on book 17. | ||||
29 | "The Great Oyaji Gag Plan" Transliteration: "Oyaji Gyagu Daisakusen" (Japanese: おやじギャグ大さくせん) | August 15, 2004 | ||
30 | "The Monster Major Leagues" Transliteration: "Yōkai Dai Rīgu" (Japanese: ようかい大リーグ) | August 22, 2004 | ||
Based on book 33. | ||||
31 | "The Terrifying Magic Ball" Transliteration: "Kyōfu no Makyū" (Japanese: きょうふのまきゅう) | August 29, 2004 | ||
Based on book 33. | ||||
32 | "A Home Run Vow" Transliteration: "Chikai no Hōmu Ran" (Japanese: ちかいのホームラン) | September 5, 2004 | ||
Based on book 33. | ||||
33 | "The Bottom of the Sea Zorori Castle" Transliteration: "Kaitei Zororijō" (Japanese: かいていゾロリじょう) | September 12, 2004 | ||
34 | "The Great Treasure Card Plan" Transliteration: "Otakara Kādo Daisakusen" (Japanese: おたからカード大さくせん) | September 26, 2004 | ||
Based on book 18. | ||||
35 | "The Great Ninja Plan" Transliteration: "Ninja Daisakusen" (Japanese: にんじゃ大さくせん) | October 3, 2004 | ||
Based on book 18. | ||||
36 | "Clash! The Great Mecha Ishishi & Noshishi Plan" Transliteration: "Gekitotsu! Meka Ishishi Noshihi Daisakusen" (Japanese: げきとつ! メカイシシノシシ大さくせん) | October 10, 2004 | ||
37 | "A Shocking Marriage Proposal" Transliteration: "Dokkiri Puropōsu" (Japanese: どっきりプロポーズ) | October 17, 2004 | ||
Based on book 19. | ||||
38 | "Marry!?" Transliteration: "Kekkon Suru!?" (Japanese: けっこんする!?) | October 24, 2004 | ||
Based on book 19. | ||||
39 | "The Great Part Time Job Plan" Transliteration: "Arubaito Daisakusen" (Japanese: アルバイト大さくせん) | October 31, 2004 | ||
Based on book 23. | ||||
40 | "A Rich Man" Transliteration: "Oganemochi" (Japanese: 大金もち) | November 7, 2004 | ||
Based on book 23. | ||||
41 | "The Close Call Princess" Transliteration: "Ōjosama Kikiippatsu" (Japanese: 王女さま ききいっぱつ) | November 14, 2004 | ||
Based on book 24. | ||||
42 | "The Close Call Video Game" Transliteration: "Terebi Gēmu Kikiippatsu" (Japanese: テレビゲームききいっぱつ) | November 21, 2004 | ||
Based on book 24. | ||||
43 | "The Great Monster Squid Elimination Plan" Transliteration: "Obake Ika Taiji Daisakusen" (Japanese: おばけイカたいじ大さくせん) | November 28, 2004 | ||
44 | "The Great Terrifying Jump" Transliteration: "Kyōfu no Dai Janpu" (Japanese: きょうふの大ジャンプ) | December 5, 2004 | ||
Based on book 22. | ||||
45 | "The Great Gold Medal Plan" Transliteration: "Kin Medaru Daisakusen" (Japanese: 金メダル大さくせん) | December 12, 2004 | ||
Based on book 22. | ||||
46 | "The Terrifying Presents" Transliteration: "Kyōfu no Purezento" (Japanese: きょうふのプレゼント) | December 19, 2004 | ||
Based on book 12. | ||||
47 | "Play-off! The Dream Prince" Transliteration: "Kessen! Yume no Ōjisama" (Japanese: けっせん!ゆめの王子さま) | December 26, 2004 | ||
48 | "The Terrifying Devil" Transliteration: "Kyōfu no Akuma" (Japanese: きょうふのあくま) | January 9, 2005 | ||
Based on book 31. | ||||
49 | "Heaven and Hell" Transliteration: "Tengoku to Jigoku" (Japanese: てんごくとじごく) | January 16, 2005 | ||
Based on book 31. | ||||
50 | "A Trip to Hell" Transliteration: "Jigoku Ryokō" (Japanese: じごくりょこう) | January 23, 2005 | ||
Based on book 32. | ||||
51 | "Zorori's Final Day!?" Transliteration: "Zorori Saigo no Hi!?" (Japanese: ゾロリさいごの日!?) | January 30, 2005 | ||
Based on book 32. | ||||
52 | "The Sky Flying Zorori Castle" Transliteration: "Sora Tobu Zororijō" (Japanese: そらとぶゾロリじょう) | February 6, 2005 |
The second series, titled Majime ni Fumajime Kaiketsu Zorori (まじめにふまじめ かいけつゾロリ), differs from the first series in a few ways. It adopts fewer of Hara's books and instead focuses on a season long story arc, something the first series did not have. Season 1 focuses on the wizard Nelly and the mysterious Najō as Zorori, Ishishi, and Noshishi help them restore the magic forest in a magical country.
# | Title | Original air date | ||
---|---|---|---|---|
01 | "The Great Cheer Up Plan" Transliteration: "Genki Morimori Daisakusen" (Japanese: げんきもりもり大さくせん) | February 13, 2005 | ||
02 | "The Mystery of the Giant Cave" Transliteration: "Kyōdai Dokutsu no Nazo" (Japanese: きょだいどうくつのなぞ) | February 20, 2005 | ||
Based on book 25. | ||||
03 | "The Terrifying Treasure Hunt" Transliteration: "Kyōfu no Takara Sagashi" (Japanese: きょうふのたからさがし) | February 27, 2005 | ||
Based on book 25. | ||||
04 | "The Mysterious Magical Girl" Transliteration: "Nazo no Mahō Shōjo" (Japanese: なぞのまほう少女) | March 6, 2005 | ||
Based on book 34. | ||||
05 | "The 3 Heroes" Transliteration: "Sannin no Yūsha" (Japanese: 3人のゆうしゃ) | March 13, 2005 | ||
Based on book 34. | ||||
06 | "The Wizard's Traps" Transliteration: "Mahōtsukai no Wana" (Japanese: まほうつかいのわな) | March 20, 2005 | ||
Based on book 35. | ||||
07 | "The Magic Room" Transliteration: "Mahō no Heya" (Japanese: まほうのへや) | March 27, 2005 | ||
Based on book 35. | ||||
08 | "The Power of Magic" Transliteration: "Mahō no Chikara" (Japanese: まほうのちから) | April 3, 2005 | ||
Based on book 35. | ||||
09 | "Let's Go to the Hot Springs" Transliteration: "Onsen he Ikō" (Japanese: おんせんへ行こう) | April 10, 2005 | ||
Based on book 27. | ||||
10 | "The Detective Has Appeared" Transliteration: "Meitantei Tōjō" (Japanese: めいたんていとうじょう) | April 17, 2005 | ||
Based on book 27. | ||||
11 | "Nelly's Mistake" Transliteration: "Nerī-chan no Shippai" (Japanese: ネリーちゃんのしっぱい) | April 24, 2005 | ||
12 | "A Bunch of Riddles" Transliteration: "Nazonazo ga Ippai" (Japanese: なぞなぞがいっぱい) | May 1, 2005 | ||
13 | "The Ramen King Appears" Transliteration: "Rāmen Ō Tōjō" (Japanese: ラーメン王とうじょう) | May 8, 2005 | ||
Based on book 30. | ||||
14 | "It's hot! A Ramen Showdown" Transliteration: "Atsui ze! Rāmen Taiketsu" (Japanese: あついぜ!ラーメンたいけつ) | May 15, 2005 | ||
Based on book 30. | ||||
15 | "The Terrifying Popular Designer" Transliteration: "Kyofu no Motemote Dezainā" (Japanese: きょうふのモテモテデザイナー) | May 22, 2005 | ||
16 | "The Flap to the World Designer" Transliteration: "Sekai he Habatake Dezainā" (Japanese: 世界へはばたけデザイナー) | May 29, 2005 | ||
17 | "The Great Carnival Plan" Transliteration: "Kānibaru Daisakusen" (Japanese: カーニバルだいさくせん) | June 5, 2005 | ||
Based on book 29. | ||||
18 | "Keep Watch! Carnival Victory" Transliteration: "Mesase! Yūshō Kānibaru" (Japanese: めざせ!ゆうしょうカーニバル) | June 12, 2005 | ||
Based on book 29. | ||||
19 | "The Terrifying Carnival" Transliteration: "Kyōfu no Kānibaru" (Japanese: きょうふのカーニバル) | July 3, 2005 | ||
Based on book 29. | ||||
20 | "The Magic Forest" Transliteration: "Mahō no Mori" (Japanese: まほうのもり) | July 10, 2005 | ||
21 | "The Tail Walking Fishes" Transliteration: "Oppo de Aruku Sakanatachi" (Japanese: おっぽであるくさかなたち) | July 17, 2005 | ||
22 | "The Great Prankster Kids Plan" Transliteration: "Itazura Kozō Daisakusen" (Japanese: いたずらこぞう大さくせん) | July 24, 2005 | ||
23 | "Climb! Terrifying Mt. Tongari" Transliteration: "Nobore! Kyofu no Tongari Yama" (Japanese: のぼれ!きょうふのトンガリ山) | July 31, 2005 | ||
24 | "The Cursed Valley" Transliteration: "Noroi no Tani" (Japanese: のろいの谷) | August 7, 2005 | ||
25 | "The Curse of the Haunted House" Transliteration: "Obakeyashiki no Noroi" (Japanese: おばけやしきののろい) | August 14, 2005 | ||
26 | "The Monsters Have Come" Transliteration: "Yōkaitachi ga Yattekita" (Japanese: ようかいたちがやってきた) | August 21, 2005 | ||
27 | "Zorori Can Be Eaten" Transliteration: "Zorori Taberareru" (Japanese: ゾロリたべられる) | August 28, 2005 | ||
Based on book 36. | ||||
28 | "The Great Escape from Tonma" Transliteration: "Tonma kara no Dai Dasshutsu" (Japanese: とんまからの大だっしゅつ) | September 4, 2005 | ||
Based on book 36. | ||||
29 | "The Dragon Farm Duel" Transliteration: "Doragon Bokujō no Kettō" (Japanese: ドラゴンぼくじょうのけっとう) | September 11, 2005 | ||
30 | "Zorori VS Gaon" Transliteration: "Zorori VS Gaon" (Japanese: ゾロリVSガオン) | September 18, 2005 | ||
31 | "Ishishi & Noshishi's 100 Close Calls" Transliteration: "Ishishi Noshishi Kikihyakupatsu" (Japanese: イシシ・ノシシきき100ぱつ) | September 25, 2005 | ||
32 | "The Great Curry Panic" Transliteration: "Karē Dai Panikku" (Japanese: カレー大パニック) | October 2, 2005 | ||
33 | "The Mysterious Giant Good Luck Cat" Transliteration: "Nazo no Oomaneki Neko" (Japanese: なぞの大まねきねこ) | October 9, 2005 | ||
34 | "The Terrifying Farting Squirrel Adventure" Transliteration: "Kyōfu no Hetorisu Adobenchā" (Japanese: きょうふのへとリス・アドベンチャー) | October 16, 2005 | ||
35 | "The Fated 8 Hours" Transliteration: "Unmei no Hachijikan" (Japanese: うんめいの8じかん) | October 23, 2005 | ||
Based on book 28. | ||||
36 | "Certain Death" Transliteration: "Zettai Zetsumei" (Japanese: ぜったいぜつめい) | October 30, 2005 | ||
Based on book 28. | ||||
37 | "The Terrifying Flower Monster" Transliteration: "Kyōfu no Furawā Monsutā" (Japanese: きょうふのフラワーモンスター) | November 6, 2005 | ||
38 | "Bridegroom Training" Transliteration: "Hanamuko Shugyō" (Japanese: はなむこしゅぎょう) | November 13, 2005 | ||
39 | "Who's the Culprit!?" Transliteration: "Hannin wa Dare da!?" (Japanese: はんにんはだれだ!?) | November 20, 2005 | ||
40 | "The Secret of Dapon's Pharmacy" Transliteration: "Dapon Yakkyoku no Himitsu" (Japanese: ダボンやっきょくのひみつ) | November 27, 2005 | ||
41 | "Rescue Nelly!" Transliteration: "Nerī-chan wo Sukue" (Japanese: ネリーちゃんをすくえ!) | December 4, 2005 | ||
42 | "The Great Thief" Transliteration: "Ōdorobō" (Japanese: 大どろぼう) | December 11, 2005 | ||
Based on book 37. | ||||
43 | "Pursue Guramo!" Transliteration: "Guramo wo Oe!" (Japanese: グラモをおえ!) | December 18, 2005 | ||
Based on book 37. | ||||
44 | "Dapon's Great Revenge Plan" Transliteration: "Dapon no Fukushū Daisakusen" (Japanese: ダボンのふくしゅう大さくせん) | December 25, 2005 | ||
45 | "Dapon's Meditation Hot Spring" Transliteration: "Dapon no Hansei Onsen" (Japanese: ダボンのはんせいおんせん) | January 8, 2006 | ||
46 | "Giant Monster Dapon" Transliteration: "Daikaijū Dapon" (Japanese: 大かいじゅうダボン) | January 15, 2006 | ||
47 | "The Great Dapon Rescue Plan" Transliteration: "Dapon Kyūshutsu Daisakusen" (Japanese: ダボンきゅうしゅつ大さくせん) | January 22, 2006 | ||
48 | "The Terrifying Great Meteorite" Transliteration: "Kyōfu no Ooinseki" (Japanese: きょうふの大いんせき) | January 29, 2006 | ||
Based on book 26. | ||||
49 | "Search for the Fart Masters" Transliteration: "Onara meijin wo sagase" (Japanese: おならめいじんをさがせ) | February 5, 2006 | ||
Based on book 26. | ||||
50 | "The Earth's Final Day" Transliteration: "Chikyū Saigo no Hi" (Japanese: ちきゅうさいごの日) | February 12, 2006 | ||
Based on book 26. |
Season 2 of Majime ni Fumajime Kaiketsu Zorori focuses on Puppe's search for the Minus Eel and Zorori's battle with The Legendary Prank King. Unlike the first season, this season is composed of original stories rather than adapting Yutaka Hara's books.
# | Title | Original air date | ||
---|---|---|---|---|
01 | "The Ghost Forest's Electric Eel" Transliteration: "Obake no Mori no Denki Unagi" (Japanese: おばけの森のデンキウナギ) | February 19, 2006 | ||
02 | "Blow Down the Piglet's House!" Transliteration: "Kobuta no uchi wo Buttobase!" (Japanese: 子ブタの家をぶっとばせ!) | February 26, 2006 | ||
03 | "Zorori Has Become a Child!?" Transliteration: "Zorori Kodomo ni Naru!?" (Japanese: ゾロリ子どもになる!?) | March 5, 2006 | ||
04 | "No Smiling Allowed in Nikoniko Town" Transliteration: "Waraccha Damedame Nikoniko Taun" (Japanese: 笑っちゃだめだめニコニコタウン) | March 12, 2006 | ||
05 | "Zorori and Cinderella" Transliteration: "Zorori to Shindarera" (Japanese: ゾロリとシンデレラ) | March 19, 2006 | ||
06 | "The Prince of Fate" Transliteration: "Unmei no Ōjisama" (Japanese: うんめいの王子さま) | March 26, 2006 | ||
07 | "Pursuing the Super Baby" Transliteration: "Sūpaa Akachan Daitsuiseki" (Japanese: スーパー赤ちゃん大ついせき) | April 2, 2006 | ||
08 | "The Great Get a Princess Plan" Transliteration: "Ohimesama Getto Daisakusen" (Japanese: おひめさまゲット大さくせん) | April 9, 2006 | ||
09 | "Zorori, the Devil King, and the Prince" Transliteration: "Zorori to Maou to Ōjisama" (Japanese: ゾロリとまおうと王子さま) | April 16, 2006 | ||
10 | "Rescue Princess Myan!" Transliteration: "Myan Ōjo wo Sukue!" (Japanese: ミャン王女をすくえ!) | April 23, 2006 | ||
11 | "Aryaps' Puppe" Transliteration: "Aryapusu no Puppe" (Japanese: アリャプスのプッペ) | April 30, 2006 | ||
12 | "Showdown at Mt. Kachimake" Transliteration: "Kachimake Yama no Taiketsu" (Japanese: カチマケ山のたいけつ) | May 7, 2006 | ||
13 | "The Great Storm Escape" Transliteration: "Arashi kara no Daidasshutsu" (Japanese: あらしからの大だっしゅつ) | May 14, 2006 | ||
14 | "Let's Get the Diamond!" Transliteration: "Daiya wo Te ni Irero!" (Japanese: ダイヤを手にいれろ!) | May 21, 2006 | ||
15 | "Zorori Lost His Memory!?" Transliteration: "Zorori Kiokusōshitsu!?" (Japanese: ゾロリきおくそうしつ!?) | May 28, 2006 | ||
16 | "Showdown! Little Red Ridding Hood" Transliteration: "Taiketsu! Akazukin-chan" (Japanese: たいけつ!赤ずきんちゃん) | June 4, 2006 | ||
17 | "Mecha Gaon Appears!" Transliteration: "Meka Gaon Arawaru!" (Japanese: メカガオンあらわる!) | June 11, 2006 | ||
18 | "Startlingly Surprised?! The Golf Tournament" Transliteration: "Dokkiri Bikkuri?! Gorufu Taikai" (Japanese: どっきりびっくり?!ゴルフたいかい) | June 25, 2006 | ||
19 | "The Great Zorori Circus" Transliteration: "Zorori Dai Saakasu" (Japanese: ゾロリ大サーカス) | July 9, 2006 | ||
20 | "The Terrifying Capsule Machine" Transliteration: "Kyōfu no Gachagacha" (Japanese: きょうふのガチャガチャ) | July 16, 2006 | ||
21 | "Destroying the Weather Machine" Transliteration: "Otenki Mashin wo Buttsubuse" (Japanese: お天気マシンをぶっつぶせ) | July 23, 2006 | ||
22 | "Puppe's Secret" Transliteration: "Puppe no Himitsu" (Japanese: プッペのひみつ) | July 30, 2006 | ||
23 | "Showdown! The Legendary Prank King" Transliteration: "Taiketsu! Densetsu no Itazura Ō" (Japanese: たいけつ!でんせつのイタズラ王) | August 6, 2006 | ||
24 | "Goodbye! Puppe" Transliteration: "Sayonara! Puppe" (Japanese: さよなら!プッペ) | August 13, 2006 | ||
25 | "Tracking the Prank King" Transliteration: "Itazura Ō Daitsuiseki" (Japanese: イタズラ王大ついせき) | August 20, 2006 | ||
26 | "Thank you Mr. Sankyū" Transliteration: "Sankyū-san Arigatō" (Japanese: サンキューさんありがとう) | August 27, 2006 | ||
27 | "The Great Rescue Zorori Plan" Transliteration: "Zorori Kyūshutsu Daisakusen" (Japanese: ゾロリきゅうしゅつ大さくせん) | September 3, 2006 | ||
28 | "The Close Call Runaway Locomotive" Transliteration: "Bōsō Kikansha Kikiippatsu" (Japanese: ぼうそうきかんしゃききいっぱつ) | September 10, 2006 | ||
29 | "Showdown! Kids VS Adults" Transliteration: "Taiketsu! Kodomo VS Otona" (Japanese: たいけつ!こどもVSおとな) | September 17, 2006 | ||
30 | "Zorori and Gaon's Terrifying 97 Matches" Transliteration: "Zorori to Gaon Kyōfu no 97 Narabe" (Japanese: ゾロリとガオンきょうふの97ならべ) | September 24, 2006 | ||
31 | "The Certain Kill Pranksters" Transliteration: "Hissatsu Itazurajin" (Japanese: ひっさつイタズラ人) | October 1, 2006 | ||
32 | "The Terrifying Marathon Rally" Transliteration: "Kyōfu no Marason Taikai" (Japanese: きょうふのマラソンたいかい) | October 8, 2006 | ||
33 | "Ishishi and Noshishi's Candy Hell" Transliteration: "Ishishi Noshishi no Okashi Jigoku" (Japanese: イシシ・ノシシのおかしじごく) | October 15, 2006 | ||
34 | "Save Princess Elzie's Castle!" Transliteration: "Eruze Hime no Oshiro wo Sukue!" (Japanese: エルゼひめのおしろをすくえ!) | October 22, 2006 | ||
35 | "The Mysterious Magic Words are Honchara Konchara" Transliteration: "Nazo no Jumon wa Honchara Kanchara" (Japanese: なぞのじゅもんはホンチャラカンチャラ) | October 29, 2006 | ||
36 | "Puppe is God?" Transliteration: "Puppe ga Kamisama?" (Japanese: プッペがかみさま?) | November 5, 2006 | ||
37 | "The Big Prize is a Terrifying Premonition!?" Transliteration: "Kyōfu no Uranai Ōatari?" (Japanese: きょうふのうらない大あたり!?) | November 12, 2006 | ||
38 | "Greetings! Mysterious Alien!" Transliteration: "Saitōjō! Nazo no Uchūjin!" (Japanese: さいとうじょう!なぞのうちゅうじん!) | November 19, 2006 | ||
39 | "Eh! Zorori's Little Sister?" Transliteration: "Eh! Zorori no Imōto?" (Japanese: えっ!ゾロリのいもうと?) | November 26, 2006 | ||
40 | "Surprise! The Great Kick the Can Plan" Transliteration: "Bikkuri! Kankeri Daisakusen!" (Japanese: びっくり!カンけり大さくせん!) | December 3, 2006 | ||
41 | "Look! A Super Hero" Transliteration: "Mezase! Sūpaa hīrō" (Japanese: めざせ!スーパーヒーロー) | December 10, 2006 | ||
42 | "The Princess' Ghost" Transliteration: "Yūrei no Ohimesama" (Japanese: ゆうれいのおひめさま) | December 17, 2006 | ||
43 | "An Alien is Santa Claus" Transliteration: "Uchūjin wa Santa Kurōsu" (Japanese: うちゅうじんはサンタクロース) | December 24, 2006 | ||
44 | "The Great Gift of the New Year's First Smile Plan" Transliteration: "Hatsuwarai Otoshidama Daisakusen" (Japanese: はつわらい おとしだま大さくせん) | January 7, 2007 | ||
45 | "The Out of Control Robot Maid" Transliteration: "Meido Robotto Daibōsō" (Japanese: メイドロボット大ぼうそう) | January 14, 2007 | ||
46 | "The Prank King and the Mysterious Castle" Transliteration: "Itazura Ō to Nazo no Shiro" (Japanese: イタズラ王となぞのしろ) | January 21, 2007 | ||
47 | "The Final Decisive Battle! The Legendary Prank King" Transliteration: "Iyoiyo Kessen! Densetsu no Itazura Ō" (Japanese: いよいよけっせん!でんせつのイタズラ王) | January 28, 2007 |
In July 2019, it was announced that a new television anime series of Kaiketsu Zorori would be released in early 2020. [1] The anime is the first television anime adaptation of the book series in 13 years since the second anime ended in 2007. In February 2020, it was announced to debut on April 5 on NHK E. [2]
The series, titled Motto! Majime ni Fumajime Kaiketsu Zorori, is a joint collaboration between Ajia-do and Bandai Namco Pictures. [2] Takahide Ogata served as director, Atsuhiro Tomioka handled the series' composition, Hideyuki Funakoshi served as character designer, and Kōhei Tanaka composed the music. [2] Kōichi Yamadera performs the opening theme song "Motto! Motto! Kaiketsu Zorori" as Zorori, and ONEPIXCEL performs the ending theme "Shalalala." [2]
Yamadera, Rikako Aikawa, and Motoko Kumai reprised their respective roles. [2] This series marks the debut of Zorori's rival, Beat (voiced by Yūki Kaji). [2]
From May 10 to June 28 of 2020, the show was on hiatus due to the COVID-19 pandemic. New episodes resumed on July 5, 2020, starting with its seventh episode, and ended on November 8, 2020. [3]
# | Title | Original air date | ||
---|---|---|---|---|
01 | "A Bride and Zorori Castle" Transliteration: "Hanayome to Zororijō" (Japanese: はなよめとゾロリじょう) | April 5, 2020 | ||
Based on book 50. | ||||
02 | "Zorori vs the Hot-Blooded Beat" Transliteration: "Zorori VS Nekketsu no Beat" (Japanese: ゾロリVSねっけつのビート) | April 12, 2020 | ||
03 | "Curry vs ESP" Transliteration: "Karē VS Chōnōryoku" (Japanese: カレーVSちょうのうりょく) | April 19, 2020 | ||
Based on book 43. | ||||
04 | "Kaiketsu Zorori in The Quiz King" Transliteration: "Kaiketsu Zorori no Kuizu Ō" (Japanese: かいけつゾロリのクイズ王) | April 26, 2020 | ||
Based on book 56. | ||||
05 | "The Mysterious Spy and Chocolate" Transliteration: "Nazo no Supai to Chokorēto" (Japanese: なぞのスパイとチョコレート) | May 3, 2020 | ||
Based on book 52. | ||||
06 | "Secret Weapons and a Soul Mate" Transliteration: "Himitsu Heiki to Unmei no Hito" (Japanese: ひみつへいきとうんめいの人) | May 10, 2020 | ||
Based on book 52. | ||||
07 | "Zorori, Beat, and the Girl Who Makes Flowers Bloom" Transliteration: "Zorori to Beat to Hanasaka Musume" (Japanese: ゾロリとビートと花咲かむすめ) | July 5, 2020 [lower-alpha 1] | ||
08 | "Magic Lamp~oon" Transliteration: "Mahō no Ranpu~~~" (Japanese: まほうのランプ~~~っ) | July 12, 2020 | ||
Based on book 54. | ||||
09 | "Zorori in a Pinch! Find the Great Genie!" Transliteration: "Zorori Pinchi! Daimajin wo Sagase!" (Japanese: ゾロリピンチ!大まじんをさがせ!) | July 19, 2020 | ||
Based on book 55. | ||||
10 | "The Mysterious Spy and 100 Roses" Transliteration: "Nazo no Supai to 100-pon no Bara" (Japanese: なぞのスパイと100本のバラ) | July 26, 2020 | ||
Based on book 53. | ||||
11 | "Search for Garuru Kingdom's Treasure Chest!" Transliteration: "Garuru Ōkoku no Takarabako wo Sagase!" (Japanese: ガルル王国のたからばこをさがせ!) | August 2, 2020 | ||
12 | "How to Become a Prince" Transliteration: "Ōjisama ni Naru Hōhō" (Japanese: 王子さまになるほうほう) | August 9, 2020 | ||
Based on book 60. | ||||
13 | "Challenge from a Princess!" Transliteration: "Ohimesama Kara no Chōsen!" (Japanese: お姫さまからのちょうせん!) | August 16, 2020 | ||
Based on book 60. | ||||
14 | "Zorori and the Takoyaki Love" Transliteration: "Zorori to Takoyaki no Koi" (Japanese: ゾロリとたこやきの恋) | August 23, 2020 | ||
15 | "Zorori Channel" Transliteration: "Zorori Channeru" (Japanese: ゾロリちゃんねる) | August 30, 2020 | ||
Based on book 49. | ||||
16 | "The Terrifying Monster Field Trip" Transliteration: "Kyōfu no Yōkai Ensoku" (Japanese: きょうふのようかいえんそく) | September 6, 2020 | ||
Based on book 46. | ||||
17 | "Zorori's Surprising Engagement!" Transliteration: "Zorori no Kon'yaku Ottamagerorin!" (Japanese: ゾロリのこんやくオッタマゲロリン!) | September 13, 2020 | ||
18 | "Ishishi and Noshishi Are in a Big Pinch!" Transliteration: "Ishishi, Noshishi Dai Pinchi!" (Japanese: イシシ・ノシシ大ピンチ!) | September 20, 2020 | ||
Based on book 44. | ||||
19 | "Roaring Car Race!" Transliteration: "Bakusō Kārēsu!" (Japanese: ばくそうカーレース!) | September 27, 2020 | ||
20 | "Mysterious Ghost Ship" Transliteration: "Nazo no Yūreisen" (Japanese: なぞのゆうれいせん) | October 4, 2020 | ||
21 | "Horror! The Town Where Doorknobs Disappeared!?" Transliteration: "Kyōfu! Doanobu ga Kieta Machi!?" (Japanese: きょうふ!ドアノブがきえたまち!?) | October 11, 2020 | ||
22 | "The Great Robot Plan" Transliteration: "Robotto Daisakusen" (Japanese: ロボット大さくせん) | October 18, 2020 | ||
Based on book 64. | ||||
23 | "Fly! Gundapoot" Transliteration: "Tobe! Gandabū" (Japanese: とべ!ガンダブー) | October 25, 2020 | ||
Based on book 64. | ||||
24 | "The Great Outer Space Plan" Transliteration: "Uchū Daisakusen" (Japanese: うちゅう大さくせん) | November 1, 2020 | ||
Based on book 65. | ||||
25 | "The Greatest Rescue Mission in History!" Transliteration: "Shijō Saidai no Resukyū!" (Japanese: しじょう最大のレスキュー!) | November 8, 2020 | ||
Based on book 65. |
In November 2020, it was announced that a second season of Motto! Majime ni Fumajime Kaiketsu Zorori would be released in April 2021. [4] In February 2021, it was announced to debut on April 2 on NHK E, with airing day moved from Sunday to Friday evening. On July 14, 2021, it was announced episodes will be postponed due to coverage of the 2021 Tokyo Summer Games. [5]
# | Title | Original air date | ||
---|---|---|---|---|
01 | "The Great Mecha Mecha Plan" Transliteration: "Meka Meka Daisakusen" (Japanese: メカメカ大さくせん) | April 2, 2021 | ||
Based on book 51. | ||||
02 | "The Terrifying Beat Camp" Transliteration: "Kyōfu no Beat Kyanpu" (Japanese: きょうふのビートキャンプ) | April 9, 2021 | ||
03 | "When It Rains, It Pours" Transliteration: "Kiken'na Amayadori" (Japanese: きけんな雨やどり) | April 16, 2021 | ||
04 | "A Sweet!? Stamp Rally" Transliteration: "Okashi!? na Sutanpu Rarī" (Japanese: おかし!?なスタンプラリー) | April 23, 2021 | ||
05 | "The Great Help Yulia Plan" Transliteration: "Yuria Otasuke Daisakusen" (Japanese: ユリアおたすけ大さくせん) | April 30, 2021 | ||
06 | "Beat's House of All Trades!?" Transliteration: "Beat no Nandemo Yashiki!?" (Japanese: ビートのなんでもやしき!?) | May 7, 2021 | ||
07 | "Zorori Hot Springs" Transliteration: "Zorori Onsen" (Japanese: ゾロリおんせん) | May 14, 2021 | ||
08 | "The Great Party Plan" Transliteration: "Pātī Daisakusen" (Japanese: パーティー大さくせん) | May 21, 2021 | ||
09 | "The Prank King vs The Prank Emperor" Transliteration: "Itazura Ō VS Itazura Teiō" (Japanese: いたずら王VSいたずら帝王) | May 28, 2021 | ||
10 | "Ishishi's Great Great Great Fortune!" Transliteration: "Ishishi no Dai Dai Dai Kyōun!" (Japanese: イシシの大大大強運!) | June 4, 2021 | ||
11 | "A Strange Showdown in the Sweets Country" Transliteration: "Okashi no Kuni no Okashi na Taiketsu" (Japanese: おかしの国のおかしな対決) | June 11, 2021 | ||
12 | "The Great Monster Sports Day" Transliteration: "Yōkai Dai Undōkai" (Japanese: ようかい大うんどうかい) | June 18, 2021 | ||
13 | "The Dragon and the Young Prince" Transliteration: "Doragon to Wakaki Ōji" (Japanese: ドラゴンと若き王子) | June 25, 2021 | ||
Based on book 63. | ||||
14 | "The Terrifying Dodgeball" Transliteration: "Kyōfu no Dojjibōru" (Japanese: きょうふのドッジボール) | July 2, 2021 | ||
15 | "Suppoko Peppoko Peculiar Story" Transliteration: "Suppoko Peppoko Henteko Banashi" (Japanese: スッポコペッポコへんてこ話) | July 9, 2021 | ||
Based on 'Ishishi to Noshishi no Suppoko Peppoko Henteko Banashi: Ōborāra Danshaku no Daibōken' (イシシとノシシのスッポコペッポコへんてこ話 オーボラーラ男爵の大冒険) book. | ||||
16 | "A Great Duo!? Zorori and Gaon" Transliteration: "Meikonbi!? Zorori to Gaon" (Japanese: 名コンビ!?ゾロリとガオン) | July 16, 2021 | ||
17 | "The Ghost and the Promised Treasure" Transliteration: "Yūrei to Yakusoku no Hihō" (Japanese: ゆうれいとやくそくの秘宝) | July 23, 2021 | ||
18 | "A Sly Devil and the Wondrous Book" Transliteration: "Zurukko Akuma to Fushigi na Hon" (Japanese: ずるっこあくまとふしぎな本) | August 13, 2021 | ||
19 | "Zorori's Deep Sea Adventure!" Transliteration: "Zorori no Kaitei Tanken!" (Japanese: ゾロリのかいていたんけん!) | September 10, 2021 [6] | ||
Based on book 61. | ||||
20 | "Zorori's Journey to the Center of the Earth!" Transliteration: "Zorori no Chitei Tanken!" (Japanese: ゾロリのちていたんけん!) | September 17, 2021 | ||
Based on book 62. | ||||
21 | "The Monarch Who Battles With Cards!" Transliteration: "Kādo de Batoru de Ōsama da!" (Japanese: カードでバトルで王様だ!) | September 24, 2021 | ||
22 | "Kaiketsu! Zoro-salaryman" Transliteration: "Kaiketsu! Zororīman" (Japanese: かいけつ!ゾロリーマン) | October 1, 2021 | ||
23 | "Find It! The Golden Flower" Transliteration: "Sagase! Ōgon no Hana" (Japanese: さがせ!おうごんの花) | October 8, 2021 | ||
24 | "Zorori Finally Debuts as a Singer!?" Transliteration: "Zorori, Tsuini Kashu Debyū!?" (Japanese: ゾロリ、ついに歌手デビュー!?) | October 15, 2021 | ||
25 | "Farewell, Zorori!" Transliteration: "Saraba, Zorori!" (Japanese: さらば、ゾロリ!) | October 22, 2021 |
On October 22, 2021, it was announced that a third season of Motto! Majime ni Fumajime Kaiketsu Zorori would be released in April 2022. [7] On February 9, 2022, it was announced to debut on April 6 on NHK E, with airing day moved from Friday to Wednesday evening. [8]
# | Title | Original air date | ||
---|---|---|---|---|
01 | "The Terrifying Super Express" Transliteration: "Kyōfu no Chōtokkyū" (Japanese: きょうふのちょうとっきゅう) | April 6, 2022 | ||
Based on book 45. | ||||
02 | "Drive, Zorori! Showdown With Rose" Transliteration: "Hashire Zorori! Taiketsu Rōzu" (Japanese: はしれゾロリ!たいけつローズ) | April 13, 2022 | ||
03 | "Make a Fortune by Traveling!?" Transliteration: "Tabi Suru Dake de Ōmōke!?" (Japanese: 旅するだけで大もうけ!?) | April 20, 2022 | ||
04 | "Delicious Gold Medal" Transliteration: "Oishii Kin Medaru" (Japanese: おいしい金メダル) | April 27, 2022 | ||
Based on book 59. | ||||
05 | "The Insect Kingdom and the Mystery of the Dung Beetle" Transliteration: "Mushi Ōkoku to Funkorogashi no Nazo" (Japanese: ムシ王国とフンコロガシの謎) | May 4, 2022 | ||
06 | "Zoroe Saw It!" Transliteration: "Zoroe wa, Mita!" (Japanese: ゾロエは、見た!) | May 11, 2022 | ||
07 | "My Boyfriend is Zorori!" Transliteration: "Bōifurendo wa Zorori!" (Japanese: ボーイフレンドはゾロリ!) | May 18, 2022 | ||
08 | "The Terrifying Aliens" Transliteration: "Kyōfu no Eirian" (Japanese: きょうふのエイリアン) | May 25, 2022 | ||
Based on book 68. | ||||
09 | "Zorori and the Sky Blue Dress" Transliteration: "Zorori to Sorairo Doresu" (Japanese: ゾロリと空色ドレス) | June 1, 2022 | ||
10 | "Zorori and the Giant Egg!" Transliteration: "Zorori to Ōkina Tamago!" (Japanese: ゾロリと大きなタマゴ!) | June 8, 2022 | ||
11 | "The Great Villain Zorori Plan" Transliteration: "Akutō Zorori Daisakusen" (Japanese: あくとうゾロリ大さくせん) | June 15, 2022 | ||
12 | "Let's Eat! The Great Food Reportage Battle" Transliteration: "Taberuze! Shokuripo Daikessen" (Japanese: たべるぜ!食リポ大けっせん) | June 22, 2022 | ||
Based on book 41. | ||||
13 | "Find the Red Diamond!!" Transliteration: "Reddo Daiya wo Sagase!!" (Japanese: レッドダイヤをさがせ!!) | June 29, 2022 | ||
Based on book 67. | ||||
14 | "Zorori vs Gaon vs Mama?" Transliteration: "Zorori Tai Gaon Tai Mama?" (Japanese: ゾロリ対ガオン対ママ?) | July 6, 2022 | ||
15 | "Why!? Beat's Tears" Transliteration: "Dōshite!? Bīto no Namida" (Japanese: どうして!?ビートの涙) | July 13, 2022 | ||
16 | "The Great Diet Plan" Transliteration: "Daietto Daisakusen" (Japanese: ダイエット大さくせん) | July 20, 2022 | ||
Based on book 42. | ||||
17 | "The Mysterious Ishi Noshi Cipher" Transliteration: "Nazo no Angō Ishi・Noshi" (Japanese: なぞのあんごう イシ・ノシ) | July 27, 2022 | ||
18 | "Zorori and the Scary Things Club" Transliteration: "Zorori to Kowaimono Kurabu" (Japanese: ゾロリとこわいものクラブ) | August 3, 2022 | ||
19 | "Zorori vs Gaon vs Beat" Transliteration: "Zorori Tai Gaon Tai Bīto" (Japanese: ゾロリ対ガオン対ビート) | August 10, 2022 | ||
20 | "Zorori and the Sealed Candy" Transliteration: "Zorori to Fūin no Ame" (Japanese: ゾロリとふういんのアメ) | August 17, 2022 | ||
21 | "The Nonsense TV Channel" Transliteration: "Hachamecha Terebi Kyoku" (Japanese: はちゃめちゃテレビ局) | August 24, 2022 | ||
Based on book 49. | ||||
22 | "Zorori and the Two Adventurers" Transliteration: "Zorori to Futari no Bōkenka" (Japanese: ゾロリとふたりのぼうけんか) | August 31, 2022 | ||
23 | "The First Gift" Transliteration: "Hajimete no Okurimono" (Japanese: はじめてのおくりもの) | September 7, 2022 | ||
24 | "Inventors Showdown! Piggy-banking On It" Transliteration: "Hatsumei Taiketsu! Chokin wa V" (Japanese: はつめい対決!チョキンはV) | September 14, 2022 | ||
25 | "Chase the Red Plane!" Transliteration: "Akai Hikōki wo Oe!" (Japanese: あかいひこうきをおえ!) | September 21, 2022 |
Kaiketsu Zorori: The Wizard's Apprentice/The Great Pirates' Treasure Hunt (かいけつゾロリ:まほう使いのでし/大かいぞくの宝さがし, Kaiketsu Zorori: Mahōtsukai no Deshi / Daikaizoku no Takara Sagashi)
Quest for the Mysterious Treasure (なぞのお宝大さくせん, Nazo no Otakara Daisakusen)
G-g-g-great Adventure! (だ・だ・だ・だいぼうけん!, Da-da-da-daibōken!)
Will Protect It! The Dinosaur Egg (まもるぜ! きょうりゅうのたまご, Mamoru ze! Kyōryū no Tamago)
The Space Heroes (うちゅうの勇者たち, Uchū no Yūsha-tachi)
The Secret of Double Z (ZZのひみつ, ZZ no Himitsu)
La La La♪ A Star is Born (ラララ♪スターたんじょう, La La La♪ Sutā Tanjō)
Motoko Kumai is a Japanese voice actress employed by 81 Produce. She played Takao Kinomiya in Beyblade and Syaoran Li in Cardcaptor Sakura. From December 21, 2006 to October 2007, she had a hiatus from her career due to an illness requiring medical treatment.
Tomoharu Takeo, known by his stage name Ryūsei Nakao, is a Japanese actor, voice actor and singer, hailing from Tokyo. He is attached to 81 Produce and worked under the name of Tomoharu Minamiya. He is married and has a son and a daughter.
JOLX-DTV, branded as Mētele is the Chūbu region flagship station of the All-Nippon News Network, owned by the Nagoya Broadcasting Network Co., Ltd., with its headquarters in Nagoya. It is broadcast in Aichi Prefecture, Gifu Prefecture, and Mie Prefecture.
Daisuke Sakaguchi is a Japanese voice actor affiliated with Aoni Production. He is best known for his roles in Mobile Suit Victory Gundam as Üso Ewin, Gintama as Shinpachi Shimura, Clannad as Youhei Sunohara, Blood Blockade Battlefront as Leonardo Watch, Paprika as Kei Himuro, Atashinchi as Yuzuhiko Tachibana, Hyouka as Satoshi Fukube, Guilty Crown as Souta Tamadate, Persona 5 as Yuki Mishima, Paranoia Agent as Lil' Slugger, Ragnarok The Animation as Roan, God Eater as Kōta Fujiki, and Fire Force as Viktor Licht.
Katsuhisa Hōki is a Japanese actor. He is affiliated with Aoni Production. His former stage name is Katsuaki Hōki. He is best known for his roles in Transformers: Armada, Higurashi When They Cry, and One Piece.
Kaiketsu Zorori is a Japanese children's book series created by Yutaka Hara and published by Poplar Publishing. The original books were also made into an OVA, animated feature-length films, anime, and comics.
Ajia-do Animation Works Inc. is a Japanese animation studio established on October 4, 1978. It is noted for anime series including Spirit of Wonder, Absolute Boy, Izetta: The Last Witch, and several others, including the long-running NHK series Nintama Rantarō. Its name can be translated as "Hall of Asia."
Takeshi Mori is a Japanese anime director, storyboard artist, and scriptwriter. After graduating from Waseda University, Mori began working in the anime industry.
Yutaka Hara is a Japanese writer and illustrator of children's literature. He was born in Kumamoto in 1953, and is the winner of the 1974 KFS Contest Kodansha Children's Literature Award (KFSコンテスト・講談社児童図書部門賞受賞).
Atsushi Ii was a Japanese voice actor from Tokyo. He was formerly attached to Mausu Promotion and Production★A Gumi before settling at Arts Vision.
Jun Kawagoe is a Japanese animator, storyboard artist, and director. He is known for directing anime based on the works of Go Nagai, Ken Ishikawa, Takashi Yanase, and twice, Shotaro Ishinomori.
Bandai Namco Pictures Inc., also known as BN Pictures and BNP, is a Japanese animation studio and production company. It is a spinoff of Sunrise, a subsidiary of Bandai Namco Filmworks which is owned by Bandai Namco Holdings. The company was formed as a part of the medium-term management plan of Bandai Namco Holdings on restructuring itself. All the anime intellectual property and production divisions of Sunrise that aims at children and family were transferred to Bandai Namco Pictures. The company began its operations in April 2015.
Anpanman (アンパンマン) is a Japanese children's superhero picture book series written by Takashi Yanase, running from 1973 until the author's death in 2013. The series has been adapted into an anime entitled Soreike! Anpanman, which is one of the most popular anime series among young children in Japan. The series follows the adventures of Anpanman, a superhero with an anpan for a head, who protects the world from an evil anthropomorphic germ named Baikinman.
Koichi Yamadera is a Japanese actor, narrator and singer from Shiogama, Miyagi Prefecture. He graduated from Tohoku Gakuin University's economics school and is currently affiliated with Across Entertainment. Before that, he was affiliated with the Tokyo Actor's Consumer's Cooperative Society.
Erika Ikuta is a Japanese actress, singer, and former first generation member of the Japanese idol girl group Nogizaka46. In addition to her work with Nogizaka46, Ikuta has appeared in multiple television and stage productions, including playing Cosette, Éponine and Fantine in a Japanese production of Les Misérables and voicing Asha in the Japanese dubbing of the Disney film Wish.
Hiroshi Nishikiori is a Japanese anime director. He debuted in 1999 with I'm Gonna Be An Angel! Two years later, he directed Angelic Layer, which won the Animation Kobe in the television category. Some of his other major works include Azumanga Daioh, A Certain Magical Index, and Argonavis from BanG Dream!
Sara Matsumoto is a Japanese voice actress affiliated with Kenyu Office. She is known for voicing Towa Higurashi in Yashahime, Hiro Kurusu in Kono Oto Tomare! Sounds of Life and Jim in Back Arrow.
Atsuhiro Tomioka is a Japanese anime and tokusatsu screenwriter. He is a member of the Writers Guild of Japan.