Lyubo, bratsy, lyubo

Last updated
"Любо, братцы, любо"
Song
LanguageRussian
English title"Lovely, Brothers, Lovely"
Genre Folk
Songwriter(s) Traditional

"Lovely, Brothers, Lovely" [a] [b] is a Russian and Cossack traditional song. The song became popular after the release of the Soviet film Alexander Parkhomenko (1942) where it was performed by Boris Chirkov.

Contents

Synopsis

Battle of the Terek River (1262) Bataille du Terek (1262).jpeg
Battle of the Terek River (1262)

The Cossacks (in some versions: Tatars, [1] etc.) led 40,000 horses to the Terek River. After the bloody battle, one bank of the Terek is covered by the dead men and animals. The fatally wounded hero remembers about his wife, his mother, and his steed. Feeling sorrow for the two latter, he mourns his fate.

Historical background

The phrase "Lyubo, bratsy, zhit'" (Russian : Любо, братцы, жить) appeared in a soldier song published in Biblioteka Dlya Chteniya , 1837. [2] [3]

According to several authors, the song is dedicated to the events of the Russian Civil War (1917 – 1922). [4] [5] Other sources mention it as a piece of Cossack folklore. [6] [7]

The song became extremely popular after the release of the Soviet film Alexander Parkhomenko (1942) where it was performed by Boris Chirkov. In 1942 – 1943, a tankers adaptation was created, based on the Chirkov's version. [8] [9]

Performance

The song was popularized by such well-known Russian and Soviet artists as the Kuban Cossack Choir, Zhanna Bichevskaya, [10] Pelageya, [11] etc.

Words

RussianPoetic translation

Как на быстрый Терек, на широкий берег
Вывели казаки сорок тысяч лошадей,
И покрылся берег, и покрылся берег
Сотнями порубленных, пострелянных людей.

Любо, братцы, любо, любо, братцы, жить,
С нашим атаманом не приходится тужить...
Любо, братцы, любо, любо, братцы, жить,
С нашим атаманом не приходится тужить...

А первая пуля, а первая пуля,
А первая пуля, братцы, ранила коня.
А вторая пуля, а вторая пуля,
А вторая пуля, братцы, ранила меня.

Любо, братцы, любо, любо, братцы, жить,
С нашим атаманом не приходится тужить...
Любо, братцы, любо, любо, братцы, жить,
С нашим атаманом не приходится тужить...

А жена заплачет, выйдет за другого,
Выйдет за другого, позабудет про меня…
Жалко только волюшку во широком полюшке,
Жалко мать-старушку да буланого коня.

Любо, братцы, любо, любо, братцы, жить,
С нашим атаманом не приходится тужить...
Любо, братцы, любо, любо, братцы, жить,
С нашим атаманом не приходится тужить...

Кудри мои русые, очи мои светлые,
Травами, бурьяном да полынью зарастут.
Кости мои белые, сердце мое смелое
Коршуны да вороны по степи разнесут.

Любо, братцы, любо, любо, братцы, жить,
С нашим атаманом не приходится тужить...
Любо, братцы, любо, любо, братцы, жить,
С нашим атаманом не приходится тужить...


Thousands of Cossacks, thousands of brothers
  Led to Terek thousands and thousands of steeds.
  And the bank was covered with the fallen brothers,
  And the bloody bodies made the river waters flee.
 
Love it, brothers, love it, love to fight and live,
  Having such an ataman, you cannot ever grieve!
  Love it, brothers, love it, love to fight and live,
  Having such an ataman, you cannot ever grieve!

Now the first bullet, now the first bullet,
  Now the first bullet, brothers, wounded my steed.
  And the second bullet, and the second bullet,
  And the second bullet in a twinkle found me...

 Love it, brothers, love it, love to fight and live,
  Having such an ataman, you cannot ever grieve!
  Love it, brothers, love it, love to fight and live,
  Having such an ataman, you cannot ever grieve!

And the wife will hear, will shed not many tears,
 She will wed again, she will forget about me,
 Pity for my wild will, for my silent wide field,
 Pity for my mother, for my stray cream-coloured steed!

 Love it, brothers, love it, love to fight and live,
  Having such an ataman, you cannot ever grieve!
  Love it, brothers, love it, love to fight and live,
  Having such an ataman, you cannot ever grieve!

Ah, my curls that are so light and my eyes that are so grey,
  Soon they will be overgrown by the grass and webs,
  While my heart that is so brave and my bones that are so pale
  Will be scattered by the ravens over the steppes...

Love it, brothers, love it, love to fight and live,
  Having such an ataman, you cannot ever grieve!
  Love it, brothers, love it, love to fight and live,
  Having such an ataman, you cannot ever grieve!

Notes

  1. Russian:Любо, братцы, любо, romanized:Lyúbo, brátcy, lyúbo, IPA: [ˈlʲubə|ˈbratsːɨ|ˈlʲubə]
  2. Its name is derived from the first row of the refrain Любо, братцы, любо, любо, братцы, жить ("'Tis lovely, brothers, lovely, lovely to live, brothers").

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Kumyks</span> Turkic ethnic group in the North Caucasus

Kumyks are a Turkic ethnic group living in Dagestan, Chechnya and North Ossetia. They are the largest Turkic people in the North Caucasus.

<span class="mw-page-title-main">Kuban Cossacks</span> Ethnic group

Kuban Cossacks, or Kubanians, are Cossacks who live in the Kuban region of Russia. Most of the Kuban Cossacks are descendants of different major groups of Cossacks who were re-settled to the western Northern Caucasus in the late 18th century. The western part of the region was settled by the Black Sea Cossack Host who were originally the Zaporozhian Cossacks of Ukraine, from 1792. The eastern and southeastern part of the host was previously administered by the Khopyour and Kuban regiments of the Caucasus Line Cossack Host and Don Cossacks, who were re-settled from the Don from 1777.

<span class="mw-page-title-main">Terek Cossacks</span> Cossack host

The Terek Cossack Host was a Cossack host created in 1577 from free Cossacks who resettled from the Volga to the Terek River. The local aboriginal Terek Cossacks joined this Cossack host later. In 1792 it was included in the Caucasus Line Cossack Host and separated from it again in 1860, with the capital of Vladikavkaz. In 1916 the population of the Host was 255,000 within an area of 1.9 million desyatinas.

<span class="mw-page-title-main">Lev Mei</span> Russian dramatist and poet

Lev Aleksandrovich Mei or Mey was a Russian dramatist and poet.

<span class="mw-page-title-main">Lidia Ruslanova</span> Musical artist

Lidia Andreyevna Ruslanova was a performer of Russian folk songs.

<span class="mw-page-title-main">Osipov State Russian Folk Orchestra</span>

The N. P. Osipov State Russian Folk Orchestra is a Russian folk music orchestra. It was founded in 1919 by the balalaika player B. C. Troyanovski.

<span class="mw-page-title-main">Boris Chirkov</span> Soviet actor (1901–1982)

Boris Petrovich Chirkov was a Soviet and Russian actor and pedagogue. Chirkov was born in Brianka. He appeared in 50 films between 1928 and 1975. He was awarded four Stalin Prizes: in 1941, 1947, 1949, and in 1952. People's Artist of the USSR (1950) and Hero of Socialist Labour (1975). Chirkov died in Moscow.

<span class="mw-page-title-main">Aleksey Zhemchuzhnikov</span> Russian poet, dramatist, essayist and literary critic

Aleksey Mikhailovich Zhemchuzhnikov was a Russian poet, dramatist, essayist and literary critic, co-creator of Kozma Prutkov, the famous comical literary character.

Vladimir Alexandrovich Nechaev was a Soviet singer, a lyric tenor. A holder of the title of Meritorious Artist of the RSFSR since 1959. A soloist of the USSR All-State Radio since 1942. The original performer of a number of songs by such composers as Boris Mokrousov, Vasily Solovyov-Sedoi, Matvey Blanter. In 1944 he formed a duet with Vladimir Bunchikov, a highly acclaimed collaboration that continued for 25 years, until Nechaev's death in 1969.

<span class="mw-page-title-main">Valery Obodzinsky</span>

Valery Vladimirovich Obodzinsky was a Soviet and Russian singer (tenor), a holder of the title of Meritorious Artist Mari Autonomous Soviet Socialist Republic (1973). He gained wide popularity all over the Soviet Union when in 1964 Oleg Lundstrem invited the popular provincial singer to work as a soloist with his Moscow-based orchestra. A year and a half later, having recorded a number of big hits, Obodzinsky decided to split and continue his career independently. In the 1970s, in part because he only performed lyrical songs and his repertoire was therefore limited, he started experiencing an artistic crisis. He periodically fell into depression and eventually abandoned the stage for over 10 years.

Arkady Solomonovich Pogodin was a Soviet singer who worked in variety theater and operetta. At 16 years of age, Pogodin started appearing on theater stage in small roles. In 1922 he moved to Moscow, where he started working in small variety theaters performing funny songs. In 1924 he was already appearing on the stage of the prestigious Hermitage Theater. In 1938 Pogodin was invited to sing the lead role of Albert in an operetta titled Delicate Diplomacy at the Moscow Theater of Miniatures; he performed at the theater in the 1938–1939 season. Then he accidentally met theater director A. Arnold who invited him to sing the lead role in the operetta Chocolate Soldier that was set to open the 1939 summer season in the CDKA park. The operetta, which played in the park for a month, featured many famous artists including the Alexander Tsfasman Jazz Orchestra, Maria Mironova, etc. After that Tsfasman invited Pogodin to perform with his orchestra in the Khudozestvenny movie theater and on Saturdays and Sundays after midnight on the radio. Pogodin also recorded a number of gramophone records. And here composer and friend Konstantin Listov offered Pogodin to become the first artist to sing a new song he wrote. The song, titled "V Parke Chair", instantly made "widely known in narrow circles" Pogodin a popular and trendy singer. In December 1939, he decided to take part in the first All-Russian Variety Artists Contest and became a Laureat along with such singers as Klavdiya Shulzhenko, Keto Dzhaparidze, etc. Since then he toured a lot and continued to sing on the radio. His gramophone records were very popular. Among his songs that were played everywhere were: "V Parke Chair", "Vozvrata Net", "Ya Zhdu Pisma", "Oglyanis" ("Оглянись"). Football matches at the time would usually open with his song "Schastlivy Dozhdik".

The North Caucasus Operation was a strategic offensive conducted by the Caucasian Front of the Red Army against the White Armed Forces of South Russia in the North Caucasus region between 17 January and 7 April 1920. It took place on the Southern Front of the Russian Civil War and was a Soviet attempt to destroy White resistance.

<span class="mw-page-title-main">Nikolai Devitte</span>

Nikolai Petrovich Devitte was a Russian harpist, composer, poet and songwriter, best remembered for his song "Ne dlya menya", which has been performed by, among many others, Fyodor Chalyapin.

"Mezh Vysokikh Khlebov Zateryalosya" is a Russian song based on a poem by Nikolay Nekrasov. In spite of its origin, the song is often regarded as a folk one, mainly due its incredible popularity.

<span class="mw-page-title-main">Vladimir Maksimov (writer)</span>

Vladimir Yemelyanovich Maksimov was a Soviet and Russian writer, publicist, essayist and editor, one of the leading figures of the Soviet and post-Soviet dissident movement abroad.

<span class="mw-page-title-main">Vasily Vodovozov</span> Russian writer and literary critic (1825-1886)

Vasily Ivanovich Vodovozov was a Saint-Petersburg-born Russian children's writer, poet, pedagogue, educational theorist and translator. Elizaveta Vodovozova (1884–1923), also a children's writer, was his wife.

<span class="mw-page-title-main">Reunion and Concord (monument)</span>

Reunion and Concord is a bronze monument, which symbolizes unity of the Cossacks and their reunited with each other irrespective of political opinions and beliefs. It located on Yermaka square in Novocherkassk, Rostov oblast, Russia. The monument was designed by sculptor Anatoly Sknarin and architect I. Zhukov. The opening ceremony of the monument took place on Yermaka square in 2005 and was held in conjunction by the 200-year anniversary of Novocherkassk.

<span class="mw-page-title-main">Utushka lugovaya</span> Song

"Utushka lugovaya" is an ancient Russian folk song.

<span class="mw-page-title-main">Elizaveta Vodovozova</span>

Elizaveta Nikolayevna Vodovozova was a Russian children's writer, educational theorist and memoirist, the wife of Vasily Vodovozov.

Alexander Parkhomenko, is a 1942 Soviet biographical drama film directed by Leonid Lukov.

References

  1. "[Article]". Roman-Gazeta (in Russian) (1277–1282). 1996.
  2. Nikolaev, Petr Alekseevich; Baskakov, V. N., eds. (1989). Русские писатели, 1800-1917: биографический словарь. А—Г. Русские писатели 11-20 вв. серия биографических словарей (in Russian). Vol. 1. Moscow: Советская энциклопедия. ISBN   978-5-85270-136-7. LCCN   89208448. OCLC   21334760.
  3. See original text, Biblioteka Dlya Chteniya, vol. XX, p. 92.
  4. "[Article]". Театр (in Russian) (5–8). Искусство. 1989.
  5. Чекалин, Сергей (2002). Под солнцем юга: кавказские войны в лицах (in Russian). M.: Воскресенье.
  6. Жигунова, Марина (2004). Этнокультурные процессы и контакты у русских Среднего Прииртышья во второй половине XX века (in Russian). Nauka.
  7. Ryabov, Oleg; Goscilo, Helena (2007). "Россия-Матушка": национализм, гендер и война в России ХХ века (in Russian). Ibidem Verlag. ISBN   978-3-89821-487-2.
  8. "[Article]". Novy Mir (in Russian) (5–8). 1990.
  9. "[Article]". Литературный европеец (in Russian) (101–106). 2006.
  10. "Бичевская Жанна Владимировна". Эстрада России. XX век. Энциклопедия (in Russian). Олма-Пресс. 2004. p. 77. ISBN   978-5-224-04462-7.
  11. "[Article]". Rabotnitsa (in Russian). 2006.