Mary Carroll (translator)

Last updated

Mary Carroll is an Australian translation specialist working in audiovisual translation. In 2012, she received the Jan Ivarsson Award for services to the field of audiovisual translation. [1]

She was Managing Director of Titelbild Subtitling and Translation GmbH, Berlin from 1991 until 2011. [2] She also works as a consultant and teacher in the field of translation and subtitling. Between 2013 and 2017,she worked as Executive Director at MiKK, a non-governmental organization specializing in mediation in cases of international abductions and detention of children. [3]

Today, Carroll mainly researches audiovisual translation as well as bilingual mediation and interpretation. [3] In 2013 she was involved in launching the international conference series InDialog.

She published Subtitling (Transedit, 1998) with Jan Ivarsson. [4]

Carroll is a member of the European Association for Studies in Screen Translation (ESIST), the German Federal Association of Interpreters and Translators (BDÜ), the Committee for the International Conference Languages and the Media, and the Transmedia Research Group. [2] She also holds a Master's Degree in Mediation and Conflict Management .

Related Research Articles

Translation studies is an academic interdiscipline dealing with the systematic study of the theory, description and application of translation, interpreting, and localization. As an interdiscipline, translation studies borrows much from the various fields of study that support translation. These include comparative literature, computer science, history, linguistics, philology, philosophy, semiotics, and terminology.

Stockholm International Peace Research Institute Swedish research institute

Stockholm International Peace Research Institute (SIPRI) is an international institute based in Stockholm. It was founded in 1966 and provides data, analysis and recommendations for armed conflict, military expenditure and arms trade as well as disarmament and arms control. The research is based on open sources and is directed to decision-makers, researchers, media and the interested public.

Sandra Harding American philosopher (born 1935)

Sandra G. Harding is an American philosopher of feminist and postcolonial theory, epistemology, research methodology, and philosophy of science. She directed the UCLA Center for the Study of Women from 1996 to 2000, and co-edited Signs: Journal of Women in Culture and Society from 2000 to 2005. She is currently a Distinguished Professor Emeritus of Education and Gender Studies at UCLA and a Distinguished Affiliate Professor of Philosophy at Michigan State University. In 2013 she was awarded the John Desmond Bernal Prize by the Society for the Social Studies of Science (4S).

Middlebury Institute of International Studies at Monterey Institution of higher education

The Middlebury Institute of International Studies at Monterey (MIIS), formerly known as the Monterey Institute of International Studies, is an American graduate school of Middlebury College, a private college in Middlebury, Vermont.

Tommy Koh Thong Bee is a Singaporean lawyer, professor, diplomat, and author who served as the Permanent Representative to the United Nations for Singapore between 1968 and 1971.

The Association for Recorded Sound Collections (ARSC) is a nonprofit organization dedicated to the preservation and study of sound recordings. Established in 1966, members include record collectors, discographers, and audio engineers, together with librarians, curators, archivists, and researchers.

International Communication Association Academic association

The International Communication Association (ICA) is an academic association for scholars interested in the study, teaching and application of all aspects of human and mediated communication.

SIGDOC is the Special Interest Group on Design of Communication of the Association for Computing Machinery (ACM), an international learned society for computing. ACM SIGDOC was founded in 1975 by Joseph "Joe" T. Rigo.

International Association of Sound and Audiovisual Archives

The International Association of Sound and Audiovisual Archives (IASA) was established in 1969 to serve as a forum for international co-operation between archives, libraries, and individuals interested in the preservation of recorded sound and audiovisual documents.

Ayo Ayoola-Amale

Ayo Ayoola-Amale is an African poet and lawyer.

International Federation of Television Archives

The Fédération Internationale des Archives de Télévision - International Federation of Television Archives (FIAT/IFTA) is a worldwide association of institutions, commercial companies and individuals managing or with a special interest in audiovisual archiving in general and television archives in particular. Many members are commercial and public broadcasters, but also national (audiovisual) archives are involved ever more. In general terms the association wants to connect the members, to spread knowledge in the field of television archiving and to defend their interests on an international level.

Nadia García Díaz

Nadia García Díaz is a Spanish editor and audiovisual translator. She was part of the editing team of Ramen Para Dos, a Spanish magazine specialized in Japanese cinema and culture until 2016, and also works as a freelance for several international media companies.

Jan Ivarsson is a Swedish translation scholar specialised in the field of audiovisual translation.

The European Association for Studies in Screen Translation (ESIST) is an international association in the field of audiovisual translation. According to ESIST, screen translation includes all forms of language transfer in the media, including subtitling, dubbing, voice-over, interpreting for the media, surtitling, subtitling for viewers who are deaf or hard of hearing, and audio description for blind and partially sighted audiences.

Helmi Järviluoma-Mäkelä is a Finnish sound, music, and cultural scholar and writer. She is a Professor of Cultural Studies at the University of Eastern Finland. As sensory and soundscape ethnographer, Järviluoma has developed the mobile method of sensobiographic walking. Her research and art spans the fields of sensory remembering, qualitative methodology, environmental cultural studies, sound art and fiction writing. Helmi Järviluoma was married to Finnish writer Matti Mäkelä (1951–2019).[in Finnish]

Joanne B. Ciulla American philosopher

Joanne Bridgett Ciulla is an American philosopher. She is a pioneer in the field of leadership ethics as well as teaching and publishing on business Ethics. She is currently a professor at the Rutgers Business School - Newark and New Brunswick and is the director of the Institute for Ethical Leadership. She has received several awards for her contributions to leadership studies and business ethics.

Nicolas Blies and Stéphane Hueber-Blies

Nicolas Blies, born on 26 September 1981 in Mulhouse (France), and Stéphane Hueber-Blies, born on 18 August 1976 in Mulhouse (France), also called the Blies brothers, are two French filmmakers, producers and artists who create their works together. They are known for writing and directing the feature film Zero Impunity which was in official feature film competition at the Annecy International Animated Film Festival in 2019.

Nancy I. Williams is an American kinesiologist who is a Professor at Pennsylvania State University. Her research considers the physiological mechanisms that underpin energy balance, exercise performance and bone health. She is a former president of the American Kinesiology Association and Fellow of the American College of Sports Medicine.

Carol O'Sullivan is an Irish-born translation scholar, focusing on audiovisual translation. She has carried out pioneering work in, above all, the history of subtitling She is currently working at the University of Bristol, where she was the director of Translation Studies in the School of Modern Languages for some years, and convened the postgraduate translation programmes.

Aline Remael is a Belgian translation scholar, best known for her work in audiovisual translation and media accessibility. Her impact in her chosen field is profound and she has been awarded the Jan Ivarsson Award for her services to screen translation.

References

  1. "Jan Ivarsson Award – Esist". www.esist.org. Retrieved 2020-03-11.
  2. 1 2 "MARY CARROLL | Transmedia". www.transmediaresearchgroup.com. Retrieved 2020-03-11.
  3. 1 2 "Carroll, Mary – Institute for Interpreting and Translation Studies". www.tolk.su.se. Retrieved 2020-03-11.
  4. Ivarsson, Jan, 1931- (1998). Subtitling. Carroll, Mary. Simrishamn [Sweden]: [TransEdit HB]. ISBN   91-971799-2-2. OCLC   45596977.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)