This article needs additional citations for verification .(April 2014) |
Masami Fukushima (福島 正実, Fukushima Masami, February 18, 1929, Sakhalin - April 9, 1976) was a Japanese science fiction editor, author, critic, and translator. As the first chief editor of SF Magazine , he helped popularize science fiction in Japan and became known as the "Demon of SF". His real name is Masami Katō (加藤 正実, Katō Masami). He also used the pen name: Kyō Katō (加藤 喬, Katō Kyō).
Born in Toyohara, Karafuto (now Yuzhno-Sakhalinsk, Sakhalin), Fukushima was the son of a public official. His family moved to Manchuria after his father's transfer in 1934. In 1937 they moved to the mainland of Japan. Fukushima grew up in Yokohama.
He entered Nihon University in 1945 and transferred to Meiji University in 1950, where he majored in French literature. In 1954 he dropped out and began to study translation under Shunji Shimizu ( 清水俊二 , Shimizu Shunji) and writing children's literature under Tatsuzo Nasu ( 那須辰造 , Nasu Tatsuzō).
In 1956, Fukushima was invited to join Hayakawa Publishing. The following year, he initiated the Hayakawa SF series and in 1959 founded S-F Magazine and served as chief editor until he left the company in 1969. Hayakawa World SF Complete Collection was also planned by Fukushima.
He aimed to make SF more highbrow, and initially rejected space opera. To avoid being considered "childish literature", Fukushima adopted exclusively the paintings of Seikan Nakajima for the covers of SF Magazine and Hayakawa SF series. (see covers) He, along with Shinichi Sekizawa, wrote the 1974 film Godzilla vs. Mechagodzilla.
Beside his work in widening the Japanese SF genre, he translated many English SF authors, including Isaac Asimov, Arthur C. Clarke, and Robert A. Heinlein, into Japanese and edited SF anthologies.
Fukushima died in 1976, aged 47. There is a prize for Juvenile SF in his memory.
Science fiction is an important genre of modern Japanese literature that has strongly influenced aspects of contemporary Japanese pop culture, including anime, manga, video games, tokusatsu, and cinema.
Sakyo Komatsu was a Japanese science fiction writer and screenwriter. He was one of the most well known and highly regarded science fiction writers in Japan.
Ryū Mitsuse was a Japanese novelist, science fiction writer, alternate history writer, historical novelist, and essayist. Mitsuse is the author of Hyakuoku no Hiru to Sen'oku no Yoru. Among his various works, this SF novel is considered as his representative work. Mitsuse is a founder member and was a member of the SFWJ. In the West he might be best known for manga-related works and the story The Sunset, 2217 A.D. which appeared in Frederik Pohl's "Best Science Fiction for 1972".
Taku Mayumura was a Japanese novelist, science fiction writer and haiku poet. He won the Seiun Award for Novel twice. His novel Shiseikan, written in 1974, was translated into English by Daniel Jackson in 2004. Mayumura was also a young adult fiction writer whose works have been adapted into TV drama, film, and anime. Mayumura was an honorary member of the SFWJ.
Chōhei Kambayashi is a Japanese science fiction writer.
Masaki Yamada is a Japanese crime and science fiction author. He has won the Nihon SF Taisho Award, the Seiun Award three times, and an award for mystery fiction. His first story was published in 1974. His novel Aphrodite was translated into English in 2004. He also wrote After the Long Goodbye, a Ghost in the Shell-related novel.
Mariko Ōhara is a Japanese science fiction writer. She won the 6th Hayakawa SF Contest in 1980, when she was still a student. Later she published various SF works and became the 10th president of the Science Fiction and Fantasy Writers of Japan. Ōhara is the Winner of the Nihon SF Taisho Award in 1994.
Ryō Hanmura was a Japanese science fiction, fantasy, and horror author. His name is alternatively transliterated as Ryō Hammura. While he wrote books as Ryō Hanmura his real name was Heitarō Kiyono.
Issui Ogawa is a science fiction writer of more than a dozen novels. His stories are often sociological in nature dealing with issues like disaster and democracy.
Shinji Kajio is a Japanese author of science fiction and fantasy. The film Yomigaeri is based on Kajio's novel of the same name and he also co-wrote the manga series Emanon: Memories of Emanon (2008) with Kenji Tsuruta, which was serialized in Monthly Comic Ryu. The manga is based on his 1983 short story of the same title and became the beginning of his long-running series of "Emanon" short stories, about a mysterious girl born 3 billion years ago. In 1971, he made his pro debut after his book, Pearls for Mia was published by Hayakawa Publishing Co. He won the 1991 Nihon SF Taisho Award.
Kōshū Tani is a Japanese science fiction writer. He graduated from the Osaka Institute of Technology, and worked as a volunteer in Nepal and the Philippines. He made his professional debut with the story 137th Mobile Brigade in 1979 while still in Nepal.
S-F Magazine is a science fiction magazine published by Hayakawa Shobō in Japan. It was Japan’s first successful commercial science fiction magazine.
Norio Nakai is a Japanese science fiction writer.
Yasumi Kobayashi (小林泰三) was a Japanese author of horror, science fiction and mystery.
Project Itoh, real name Satoshi Itō, was a Japanese science fiction writer and essayist.
The Science Fiction & Fantasy Translation Awards was a literary award for science fiction and fantasy works translated into English. The first award was presented in 2011 for works published in 2010. Two awards were given, one for long form and one for short form. Both the author and translator receive a trophy and a cash prize of $350. The award was supported a number of ways including direct donations from the public, the Speculative Literature Foundation, prominent academics in particular staff at the University of California, Riverside (UCR), home of the Eaton Collection, one of the world’s largest collections of science fiction and fantasy literature. The last award was for 2013, and the award officially closed in October 2014.
Toh EnJoe is a Japanese author. Most of his works are literary fiction or speculative fiction.
Shunji Shimizu, (1906-1988), is a well-known Japanese subtitler and translator, referred to by one scholar as 'practically a household name in Japan'. He translated popular authors including Erskine Caldwell and Agatha Christie. He had a long working relationship with the Hollywood studio Paramount Pictures. He was a mentor to the eminent subtitler Natsuko Toda.
Science Fiction and Fantasy Writers of Japan, or SFWJ is an organization of SF-related people, professional or semi-professional. It was formerly a friendship organization, but it is a general incorporated association since August 24, 2017.