Medieval etymology

Last updated

Medieval etymology is the study of the history of words as conducted by scholars in the European Middle Ages.

Etymology is the study of the origins of words. Before the beginnings of large-scale modern lexicography in the 16th century and the development of the comparative method in the 18th, a scientific etymology (in the sense understood by modern linguistics) was not possible. However, grammarians had always speculated about the origins of words. There are many examples of etymology in the Bible, for example, and in the works of classical writers. In cases where the history of the words was simple, such speculations have sometimes proved correct in the light of modern scholarship, but generally they were based on superficial similarities.

Like classical etymology, Medieval Christian etymology drew tenuous connections between superficially similar words, but exegetical etymology was radically new in what it then did with the connections. The purpose of etymology was to elucidate the spiritual background to a concept, drawing out aspects of semantics in a similar manner to the symbolic interpretation of the natural world.

An example: Hugh of Saint Victor derived the Latin word mors ('death') from morsus ('bite'): a morsu primi hominis qui vetitae arboris pomum mordens mortem incurrit ('from the bite of the first man, who, biting the apple of the forbidden tree, incurs death'). [1] The etymology was thus crafted to teach a spiritual truth. The fact that the same author knew other, alternative and logically incompatible etymologies for the same word (mors comes also from amarus, 'bitter', or from the name of the god of war Mars) did not devalue the lesson, since it was the spiritual meaning and not the philological accuracy which stood in the foreground.

As yet there is still no satisfactory history of Christian etymology, but a very useful discussion of it is that of Friedrich Ohly in his essay "On the spiritual sense of the word in the Middle Ages". [2] Ohly writes:

It would be foolish to deride such an etymology as unscientific if it helped the people of its time to arrive at a deeper signification of the meaning of the word, since it was precisely the task of etymology at that time to illuminate the spiritual meaning of the word. Our modern etymology would have appeared questionable to the Middle Ages, because it is bogged down in the literal meaning of the word and does not give any explanation of the meaning of the world or of life. The spiritual meaning of the word with its universe of signification, and its scope of signification, contains an interpretation of meaning that derives from the Christian spirit and is thus a guide to life... [3]

Notes

  1. PL 177, 134C.
  2. Friedrich Ohly, "On the spiritual sense of the word in the Middle Ages", in Ohly Sensus Spiritualis: Studies in Medieval Significs and the Philology of Culture, translated from German by Kenneth Northcott, University of Chicago Press 2005.
  3. Ohly, "Spiritual meaning", p. 18.

See also

Related Research Articles

Cognate Word that has a common etymological origin with another word

In linguistics, cognates, also called lexical cognates, are words that have a common etymological origin. Cognates are often inherited from a shared parent language, but they may also involve borrowings from some other language. For example, the English words dish, disk and desk and the German word Tisch ("table") are cognates because they all come from Latin discus, which relates to their flat surfaces. Cognates may have evolved similar, different or even opposite meanings, and although there are usually some similar sounds or letters in the words, they may appear to be dissimilar. Some words sound similar, but do not come from the same root; these are called false cognates, while some are truly cognate but differ in meaning; these are called false friends.

A false etymology, sometimes called folk etymology – although the latter term is also a technical term in linguistics – is a popularly held but false belief about the origin or derivation of a specific word.

<i>Midrash</i> Genre of rabbinic literature which contains Jewish Biblical exegesis and hermeneutics, and compilations of homilies

Midrash is biblical exegesis by ancient Judaic authorities, using a mode of interpretation prominent in the Talmud. The word itself means "textual interpretation", "study".

A rhyme is a repetition of similar sounds in the final stressed syllables and any following syllables of two or more words. Most often, this kind of perfect rhyming is consciously used for artistic effect in the final position of lines within poems or songs. More broadly, a rhyme may also variously refer to other types of similar sounds near the ends of two or more words. Furthermore, the word rhyme has come to be sometimes used as a shorthand term for any brief poem, such as a nursery rhyme or Balliol rhyme.

-logy is a suffix in the English language, used with words originally adapted from Ancient Greek ending in -λογία (-logia). The earliest English examples were anglicizations of the French -logie, which was in turn inherited from the Latin -logia. The suffix became productive in English from the 18th century, allowing the formation of new terms with no Latin or Greek precedent.

Hermeneutics The theory and methodology of text interpretation

Hermeneutics is the theory and methodology of interpretation, especially the interpretation of biblical texts, wisdom literature, and philosophical texts. Hermeneutics is more than interpretative principles or methods used when immediate comprehension fails and includes the art of understanding and communication.

Wyrd Anglo-Saxon concept of personal fate or destiny

Wyrd is a concept in Anglo-Saxon culture roughly corresponding to fate or personal destiny. The word is ancestral to Modern English weird, which retains its original meaning only dialectically.

<i>Tafsir</i> Exegesis of the Quran

Tafsir refers to exegesis, usually of the Quran. An author of a tafsir is a mufassir. A Quranic tafsir attempts to provide elucidation, explanation, interpretation, context or commentary for clear understanding and conviction of God's will.

Etymology is the study of the history of words. By extension, the etymology of a word means its origin and development throughout history.

Folk etymology – sometimes called popular etymology, analogical reformation, or etymological reinterpretation – is a change in a word or phrase resulting from the replacement of an unfamiliar form by a more familiar one. The form or the meaning of an archaic, foreign, or otherwise unfamiliar word is reinterpreted as resembling more familiar words or morphemes.

Allegorical interpretation of the Bible Interpretive method (exegesis) which assumes that the Bible has various levels of meaning and tends to focus on the spiritual sense

Allegorical interpretation of the Bible is an interpretive method (exegesis) that assumes that the Bible has various levels of meaning and tends to focus on the spiritual sense, which includes the allegorical sense, the moral sense, and the anagogical sense, as opposed to the literal sense. It is sometimes referred to as the quadriga, a reference to the Roman chariot that was drawn by four horses.

Fabius Planciades Fulgentius was a Latin writer of late antiquity. Four extant works are commonly attributed to him, as well as a possible fifth which some scholars include in compilations with much reservation. His mythography was greatly admired and highly influential throughout much of the medieval period, but it is viewed with little favour today.

Allegory in the Middle Ages

Allegory in the Middle Ages was a vital element in the synthesis of biblical and classical traditions into what would become recognizable as medieval culture. People of the Middle Ages consciously drew from the cultural legacies of the ancient world in shaping their institutions and ideas, and so allegory in medieval literature and medieval art was a prime mover for the synthesis and transformational continuity between the ancient world and the "new" Christian world.

Mor or Mar is a title of respect in Syriac, literally meaning 'my lord'. It is given to all saints and is also used before Christian name of bishops. The corresponding feminine form given to women saints is Marth or Morth. The title is placed before the Christian name, as in Mar Aprem/Mor Afrem and Marth/Morth Maryam.

Ite, missa est

Ite, missa est are the concluding Latin words addressed to the people in the Mass of the Roman Rite, as well as the Lutheran Divine Service. Until the reforms of 1962, at Masses without the Gloria, Benedicamus Domino was said instead. The response of the people is Deo gratias.

Pardes (Jewish exegesis)

"Pardes" refers to approaches to biblical exegesis in rabbinic Judaism or to interpretation of text in Torah study. The term, sometimes also rendered PaRDeS, is an acronym formed from the initials of the following four approaches:

Witch (word)

The word witch derives from the Old English nouns wicca[ˈwittʃɑ] and wicce[ˈwittʃe]. The word's further origins in Proto-Germanic and Proto-Indo-European are unclear.

Rebracketing is a process in historical linguistics where a word originally derived from one source is broken down or bracketed into a different set of factors. It is usually a form of folk etymology, where the new factors may appear meaningful, or may seem to be the result of valid morphological processes.

Tadbhava is the Sanskrit word for one of three etymological classes defined by native grammarians of Middle Indo-Aryan languages, alongside tatsama and deśi words. A "tadbhava" is a word with an Indo-Aryan origin but which has evolved through language change in the Middle Indo-Aryan stage and eventually inherited into a modern Indo-Aryan language. In this sense, tadbhavas can be considered the native (inherited) vocabulary of modern Indo-Aryan languages.