Monika Boehm-Tettelbach

Last updated

Monika Boehm-Tettelbach (also known as Monika Horstmann, [1] Thiel-Horstmann, Jordan-Horstmann; [2] born in Berlin, 1941) is a German Indologist and an emerita professor at Heidelberg University. She is known for her work on the religious history and literature of northern India from the 16th century.[ citation needed ]

Contents

Life

Monika Boehm-Tettelbach studied ethnology, Indology, Hittite and Avestan at the Free University of Berlin between 1960–66. She received her doctoral degree with a thesis on Sadani, a dialect of the Bhojpuri language spoken in Bihar.[ citation needed ]

She worked at the Free University until 1969, and then at the Heidelberg University's Indological seminar till 1973. For her habilitation, she presented work on Sadani folk song traditions. In 1976, she was visiting faculty at Stockholm University; from 1985–1986, she worked at the Institute of Oriental Languages of the Australian National University. In 1989, she obtained a professorship at the University of Cologne, before returning to Heidelberg in 1990, where she became Dean of the Faculty of Language and Literary Studies. She was the head of the Department of Contemporary South Asian Studies at Heidelberg until her retirement in 2006.[ citation needed ]

She established Indological Institutes at the University of Bamberg and the University of Cologne. She was awarded the Landeslehrpreis des Landes Baden-Württemberg für das Sprachprogramm des Südasien-Instituts by the German government in 2004. [2]

She was elected an honorary fellow of The Sanskrit College and University in Kolkata in 1992. In 2017, she was elected an International Honorary Member of the American Academy of Arts and Sciences. [3]

Research

Boehm-Tettelbach's linguistic work on the Sadani language was published under the name Jordan-Horstmann. Her researches into Dadu Dayal and his sect, and her translations of his songs were published under Thiel-Horstmann, while her investigations of the Jaipur royals appeared under Horstmann.[ citation needed ]

Linguistics

Jordan-Horstmann's monograph on Sadani, a Bhojpuri dialect, was published in 1969, a translation of her 1966 doctoral thesis. She documented the state of flux of the language, where speakers were often using Hindi words in place of Sadani. However, her structural description of the language itself in non-technical terms, and the awkward use of morphophonemes, as well as analytical errors, were criticised. [4]

Religion

Jordan-Horstmann published works on Bhojpuri folk songs in 1975, followed by studies on their Christian versions. [2]

Her focus shifted to the bhakti religious and social traditions of north India. She wrote on sant groups as well as Sikh, Krishna and Rama devotional rites. She investigated archives in Rajasthan, establishing a typology for difficult-to-read documents, and combined these researches with fieldwork and sociological study. [2]

As Thiel-Horstmann, her translation of Dadu Dayal's poetry was published in 1991. Dadu was an itinerant bhakti saint. Thiel-Horstmann prepared a collection of 443 pada hymns, and established how they were created via the common cultural background of the author and audience. Dadu, she showed, shared his inspiration with earlier saints of the Panchvani as well as Guru Nanak, the founder of the Sikh faith. The songs drew on the western Indian tradition of dhol songs, and were similar to the lyrical formulas of Mirabai. These were multilingual creations and widely distributed by his followers. [5]

Politics

Horstmann's monograph on Pratap Singh, a monarch of Jaipur, appeared in 2013. She showed how religious rites legitimated regnal power in Rajasthan as in other parts of India and Nepal. Despite the monarchy being hereditary, Pratap Singh's dynasty, the Kachwahas, required constant confirmation from other clans and religious notables. The arrival of the Pushtimarg sect led to its preeminence in the royal court and clashes with the Jain community, possibly for economic reasons. She showed the continuity of court rituals down to the 21st century and the enthronement of Padmanabh Singh in 2011. Despite the abolition of royal titles in India in 1970, the investiture demonstrated the reinforcement of ancient politico-religious rites to present a type of stability. The monograph was appreciated for its extensive archival research and careful philological analysis. [6]

Selected works

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Bhojpuri language</span> Indo-Aryan language native to India and Nepal

Bhojpuri is an Indo-Aryan language native to the Bhojpur-Purvanchal region of India and the Terai region of Nepal. It is chiefly spoken in eastern Uttar Pradesh, western Bihar and northwestern Jharkhand. It is an eastern Indo Aryan language and as of 2000 is spoken by about 5% of India's population. Bhojpuri is a descendant of Magadhi Prakrit and is closely related to Maithili, Magahi, Bangla, Odia, Assamese, etc. languages.

<span class="mw-page-title-main">Mandaic language</span> Language of the Mandaean religion and community

Mandaic, or more specifically Classical Mandaic, is the liturgical language of Mandaeism and a South Eastern Aramaic variety in use by the Mandaean community, traditionally based in southern parts of Iraq and southwest Iran, for their religious books. Mandaic, or Classical Mandaic is still used by Mandaean priests in liturgical rites. The modern descendant of Mandaic or Classical Mandaic, known as Neo-Mandaic or Modern Mandaic, is spoken by a small group of Mandaeans around Ahvaz and Khorramshahr in the southern Iranian Khuzestan province.

Maghrebi Arabic is a vernacular Arabic dialect continuum spoken in the Maghreb. It includes the Moroccan, Algerian, Tunisian, Libyan, Hassaniya and Saharan Arabic dialects. It is known locally as ad-Dārija. This serves to differentiate the spoken vernacular from Standard Arabic. Maghrebi Arabic has a predominantly Semitic and Arabic vocabulary, although it contains a few Berber loanwords which represent 2–3% of the vocabulary of Libyan Arabic, 8–9% of Algerian and Tunisian Arabic, and 10–15% of Moroccan Arabic. Maghrebi Arabic was formerly spoken in Al-Andalus and Sicily until the 17th and 13th centuries, respectively, in the extinct forms of Andalusi Arabic and Siculo-Arabic. The Maltese language is believed to have its source in a language spoken in Muslim Sicily that ultimately originates from Tunisia, as it contains some typical Maghrebi Arabic areal characteristics.

Turoyo, also referred to as Surayt, or modern Suryoyo, is a Central Neo-Aramaic language traditionally spoken in the Tur Abdin region in southeastern Turkey and in northern Syria. Turoyo speakers are mostly adherents of the Syriac Orthodox Church, but there are also some Turoyo-speaking adherents of the Assyrian Church of the East and the Chaldean Catholic Church, especially from the towns of Midyat and Qamishli. The language is also spoken throughout diaspora, among modern Assyrians/Syriacs. It is classified as a vulnerable language. Most speakers use the Classical Syriac language for literature and worship. Turoyo is not mutually intelligible with Western Neo-Aramaic, having been separated for over a thousand years; its closest relatives are Mlaḥsô and western varieties of Northeastern Neo-Aramaic like Suret.

Mlaḥsô or Mlahsö, sometimes referred to as Suryoyo or Surayt, is an extinct or dormant Central Neo-Aramaic language. It was traditionally spoken in eastern Turkey and later also in northeastern Syria by Syriac Orthodox Christians.

<span class="mw-page-title-main">Helmut Rix</span> German linguist (1926–2004)

Helmut Rix was a German linguist and professor of the Sprachwissenschaftliches Seminar of Albert-Ludwigs-Universität, Freiburg, Germany.

<span class="mw-page-title-main">Jagarana</span> Hindu ritual

Jagarana, also rendered Jagran, Jagarata, and Jaga is a Hindu ritual, mainly practised in North India. It comprises the performance of all-night vigils, as well as puja, songs, and dances for the veneration of a deity. A jagarana is generally performed for the veneration of Hindu goddesses, major deities such as Shiva and Krishna, as well as various folk deities like Khandoba and Devnarayan. Devotees worship the deity throughout the night by singing bhajans, performing arati, and listening to legends of the deity.

<span class="mw-page-title-main">Manfred Mayrhofer</span> Austrian linguist

Manfred Mayrhofer was an Austrian Indo-Europeanist who specialized in Indo-Iranian languages. Mayrhofer served as professor emeritus at the University of Vienna. He is noted for his etymological dictionary of Sanskrit.

Siltʼe is an Ethiopian Semitic language spoken in central Ethiopia. A member of the Afroasiatic family, its speakers are the Siltʼe, who mainly inhabit the Siltʼe Zone in the Southern Nations, Nationalities, and Peoples' Region. Speakers of the Wolane dialect mainly inhabit the Kokir Gedebano district of Gurage Zone, as well as the neighbouring Seden Sodo district of the Oromia Region. Some have also settled in urban areas in other parts of the country, especially Addis Ababa.

The Neo-Aramaic or Modern Aramaic languages are varieties of Aramaic that evolved during the late medieval and early modern periods, and continue to the present day as vernacular (spoken) languages of modern Aramaic-speaking communities. Within the field of Aramaic studies, classification of Neo-Aramaic languages has been a subject of particular interest among scholars, who proposed several divisions, into two, three or four primary groups.

<span class="mw-page-title-main">Fiji Hindi</span> Indo-Aryan language of most Indo-Fijians

Fiji Hindi is an Indo-Aryan language spoken by Indo-Fijians. It is an Eastern Hindi and Bihari language, considered to be a koiné language based on Awadhi that has also been subject to considerable influence by Bhojpuri, other Eastern Hindi and Bihari dialects, and Standard Hindi-Urdu. It has also borrowed some vocabulary from English, Fijian, Telugu, Tamil, Bengali, Punjabi, Gujarati, and Malayalam. Many words unique to Fiji Hindi have been created to cater for the new environment that Indo-Fijians now live in. First-generation Indians in Fiji, who used the language as a lingua franca in Fiji, referred to it as Fiji Baat, "Fiji talk". It is closely related to Caribbean Hindustani and the Bhojpuri-Hindustani spoken in Mauritius and South Africa. It is largely mutually intellegible with the languages of Awadhi and Bhojpuri, as well as with the Bihari languages of Bihar, Uttar Pradesh, Jharkhand, Madhesh, Koshi and Lumbini, and the dialects of Eastern Hindi of Uttar Pradesh, Madhya Pradesh, Chhattisgarh and Lumbini, but differs in phonetics and vocabulary with Modern Standard Hindi and Urdu.

<span class="mw-page-title-main">Nagpuri language</span> Eastern Indo-Aryan language

Nagpuri is an Indo-Aryan language spoken in the Indian states of Jharkhand, Chhattisgarh, Odisha and Bihar. It is primarily spoken in the west and central Chota Nagpur plateau region. It is sometimes considered a dialect of Bhojpuri.

Kamil Sedláček was a Czech tibetologist and comparative Sino-Tibetan linguist.

<span class="mw-page-title-main">Bhojpuri region</span> Region in India

Bhojpur is a ethnolinguistic and cultural area in the Indian subcontinent where the Bhojpuri language is spoken as a mother tongue. The Bhojpuri region encompasses parts of the Indian states of Bihar, Uttar Pradesh, Madhya Pradesh and Jharkhand, and the Madhesh, Gandaki and Lumbini provinces of Nepal.

Most of the languages of Bihar, the third most populous state of India, belong to the Bihari subgroup of the Indo-Aryan family. Chief among them are Bhojpuri, spoken in the west of the state, Maithili in the north, Magahi in center around capital Patna. Maithili has official recognition under the Eighth Schedule to the Constitution of India. The official language of Bihar is Modern Standard Hindi, with Standard Urdu serving as a second official language in 15 districts.

<span class="mw-page-title-main">Axel Michaels</span>

Axel Michaels is a Professor of Classical Indology and Religious Studies at Heidelberg University, former Co-Director of the Cluster of Excellence "Asia and Europe in a Global Context" (2014-2019) and since 2014 the Director of the research project Documents on the History of Religion and Law of Pre-modern Nepal. He also was the Speaker of the Collaborative Research Centre SFB 619 “Ritual Dynamics” from 2002 until 2013.

<span class="mw-page-title-main">Heidemarie Koch</span> German Iranologist (1943–2022)

Heidemarie Koch was a German Iranologist.

Almut Hintze, FBA is an academic, philologist, linguist and scholar of Indo-Iranian studies and Zoroastrianism. Since 2010, she has been Zartoshty Brothers Professor of Zoroastrianism at the School of Oriental and African Studies, University of London.

<span class="mw-page-title-main">Johanna Narten</span> Professor of Indo-European and Indo-Iranian Linguistics

Johanna Narten, was a German Indo-Europeanist and Indo-Iranian linguist who discovered the reconstructed morphological category in Proto-Indo-European now known as the Narten present. She was Professor of Indo-European and Indo-Iranian Linguistics at Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg and a member of the Bayerische Akademie der Wissenschaften.

Françoise Mallison is a French Indologist specialising in the history and religious traditions of Gujarat. She was the Head of Studies at the École pratique des hautes études, Sorbonne.

References

  1. Simon Cubelic; Axel Michaels; Astrid Zotter, eds. (2018). Studies in Historical Documents from Nepal and India. Heidelberg University. p. 533. ISBN   978-3-946054-71-9.
  2. 1 2 3 4 Heidi Rika Maria Pauwels, ed. (2009). "Preface". Patronage and Popularisation, Pilgrimage and Procession: Channels of Transcultural Translation and Transmission in Early Modern South Asia ; Papers in Honour of Monika Horstmann. Otto Harrassowitz. ISBN   978-3-447-05723-3.
  3. "Professor Dr. Monika Boehm-Tettelbach". American Academy of Arts and Sciences. March 2018. Retrieved 4 August 2019.
  4. K.C. Bahl (1971). "Sadani: A Bhojpuri Dialect Spoken in Chotanagpur . Monika Jordan-Horstmann". American Anthropologist. 73 (4). doi:10.1525/aa.1971.73.4.02a00680.
  5. Françoise Mallison (1992). "Monika Thiel-Horstmann (trad.) : Dādū, Lieder [compte-rendu]". Bulletin de l'École française d'Extrême-Orient (in French). 79 (1): 296–298.
  6. Colas Gérard (2014). "Monika Horstmann, Jaipur 1778. The Making of a King (Khoj - A Series of Modern South Asian Studies 10), 2013 [compte-rendu]". Bulletin de l'École française d'Extrême-Orient. 100.