Monumenta Linguarum Hispanicarum

Last updated

Monumenta Linguarum Hispanicarum (Latin for "Records of the Hispanic Languages") is a series which compiles material relating to the paleo-Hispanic languages (languages spoken in Iberia before Latin). Begun in the 1960s and the first volume published in 1975, [1] the series was intended to supplant Emil Hübner's Monumenta Linguae Ibericae (1893). [2] :554 The volumes are largely the editorial work of Jürgen Untermann (1928–2013). The sixth volume, published in 2018, was edited posthumously from Untermann's notes. [3] :223 The series was completed in 2019 with the publication of a lexicon of the Iberian language. [4] :7

Volumes

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Lugus</span> Celtic deity

Lugus is a Celtic god whose worship is attested in the epigraphic record. No depictions of the god are known. Lugus perhaps also appears in Roman sources and medieval Insular mythology.

<span class="mw-page-title-main">Wroxeter</span> Village in Shropshire, England

Wroxeter is a village and former civil parish, now in the parish of Wroxeter and Uppington, in the Shropshire district, in the ceremonial county of Shropshire, England. It is beside the River Severn, 5 miles (8.0 km) south-east of Shrewsbury. In 1961 the parish had a population of 657.

The Iberian language was the language of an indigenous western European people identified by Greek and Roman sources who lived in the eastern and southeastern regions of the Iberian Peninsula in the pre-Migration Era. An ancient Iberian culture can be identified as existing between the 7th and 1st centuries BC, at least.

<span class="mw-page-title-main">Iberian scripts</span> Writing systems

The Iberian scripts are the Paleohispanic scripts that were used to represent the extinct Iberian language. Most of them are typologically unusual in that they are semi-syllabic rather than purely alphabetic. The oldest Iberian inscriptions date to the 4th or possibly the 5th century BCE, and the latest from end of the 1st century BCE or possibly the beginning of the 1st century CE.

<span class="mw-page-title-main">Celtiberian language</span> Extinct Celtic language of Iberia

Celtiberian or Northeastern Hispano-Celtic is an extinct Indo-European language of the Celtic branch spoken by the Celtiberians in an area of the Iberian Peninsula between the headwaters of the Douro, Tagus, Júcar and Turia rivers and the Ebro river. This language is directly attested in nearly 200 inscriptions dated from the 2nd century BC to the 1st century AD, mainly in Celtiberian script, a direct adaptation of the northeastern Iberian script, but also in the Latin alphabet. The longest extant Celtiberian inscriptions are those on three Botorrita plaques, bronze plaques from Botorrita near Zaragoza, dating to the early 1st century BC, labeled Botorrita I, III and IV. Shorter and more fragmentary is the Novallas bronze tablet.

<span class="mw-page-title-main">Botorrita plaque</span> Four Celtiberian bronze plaques from 2nd-century-BC Spain

The Botorrita plaques are four bronze plaques discovered in Botorrita, near Zaragoza, Spain, dating to the late 2nd century BC, known as Botorrita I, II, III and IV.

<span class="mw-page-title-main">Celtiberian script</span> Ancient writing system from the Iberian peninsula

The Celtiberian script is a Paleohispanic script that was the main writing system of the Celtiberian language, an extinct Continental Celtic language, which was also occasionally written using the Latin alphabet. This script is a direct adaptation of the northeastern Iberian script, the most frequently used of the Iberian scripts.

<span class="mw-page-title-main">Lusitanian language</span> Extinct Indo-European language of Iberia

Lusitanian was an Indo-European Paleohispanic language. There has been support for either a connection with the ancient Italic languages or Celtic languages. It is known from only six sizeable inscriptions, dated from c. 1 CE, and numerous names of places (toponyms) and of gods (theonyms). The language was spoken in the territory inhabited by Lusitanian tribes, from the Douro to the Tagus rivers, territory that today falls in central Portugal and western Spain.

<span class="mw-page-title-main">Hispano-Celtic languages</span> Extinct Celtic languages of Iberia

Hispano-Celtic is a term for all forms of Celtic spoken in the Iberian Peninsula before the arrival of the Romans. In particular, it includes:

<span class="mw-page-title-main">Tartessian language</span> Extinct unclassified language of southwest Iberia

Tartessian is an extinct Paleo-Hispanic language found in the Southwestern inscriptions of the Iberian Peninsula, mainly located in the south of Portugal, and the southwest of Spain. There are 95 such inscriptions; the longest has 82 readable signs. Around one third of them were found in Early Iron Age necropolises or other Iron Age burial sites associated with rich complex burials. It is usual to date them to the 7th century BC and to consider the southwestern script to be the most ancient Paleo-Hispanic script, with characters most closely resembling specific Phoenician letter forms found in inscriptions dated to c. 825 BC. Five of the inscriptions occur on stelae that have been interpreted as Late Bronze Age carved warrior gear from the Urnfield culture.

<span class="mw-page-title-main">Luzaga's Bronze</span> Inscription in Celtiberian language

The Bronze of Luzaga is a plate of 16 x 15 centimeters which has, in 8 lines, 123 Celtiberian characters engraved in the metal with a bradawl or similar, and which has 7 holes, perhaps in order to be held. Since its discovery in the late nineteenth century, it has been lost.

<span class="mw-page-title-main">Southwest Paleohispanic script</span> Paleohispanic script

The Southwest Script, also known as Southwestern Script, Tartessian, South Lusitanian, and Conii script, is a Paleohispanic script used to write an unknown language typically identified as Tartessian. Southwest inscriptions have been found primarily in the southwestern quadrant of the Iberian Peninsula, mostly in the south of Portugal, but also in Spain.

<span class="mw-page-title-main">Jürgen Untermann</span> German linguist (1928–2013)

Jürgen Untermann was a German linguist, indoeuropeanist and epigraphist.

<span class="mw-page-title-main">Paleohispanic scripts</span> Writing systems used before the Latin alphabet in Iberia

The Paleohispanic scripts are the writing systems created in the Iberian Peninsula before the Latin alphabet became the dominant script. They derive from the Phoenician alphabet, with the exception of the Greco-Iberian alphabet, which is a direct adaptation of the Greek alphabet. Some researchers believe that the Greek alphabet may also have played a role in the origin of the other Paleohispanic scripts. Most of these scripts are notable for being semi-syllabic rather than purely alphabetic.

<span class="mw-page-title-main">Northeastern Iberian script</span> Writing system

The northeastern Iberian script, also known as Levantine Iberian or simply Iberian, was the primary means of written expression for the Iberian language. It has also been used to write Proto-Basque, as evidenced by the Hand of Irulegi. The Iberian language is also represented by the southeastern Iberian script and the Greco-Iberian alphabet. In understanding the relationship between the northeastern and southeastern Iberian scripts, some note that they are two distinct scripts with different values assigned to the same signs. However, they share a common origin, and the most widely accepted hypothesis is that the northeastern Iberian script was derived from the southeastern Iberian script. Some researchers have concluded that it is linked solely to the Phoenician alphabet, while others believe that the Greek alphabet also played a role.

<span class="mw-page-title-main">Southeastern Iberian script</span> Writing system

The southeastern Iberian script, also known as Meridional Iberian, was one of the means of written expression for the Iberian language, which was primarily written in the northeastern Iberian script and, to a lesser extent, by the Greco-Iberian alphabet. In understanding the relationship between the northeastern and southeastern Iberian scripts, some note that they are two distinct scripts with different values assigned to the same signs. However, they share a common origin, and the most widely accepted hypothesis is that the northeastern Iberian script was derived from the southeastern Iberian script.

<span class="mw-page-title-main">Greco-Iberian alphabet</span> Ancient writing system used in the Iberian peninsula

The Greco-Iberian alphabet is a direct adaptation of an Ionic variant of a Greek alphabet to the specifics of the Iberian language, thus this script is an alphabet and lacks the distinctive characteristic of the paleohispanic scripts that present signs with syllabic value, for the occlusives and signs with monophonemic value for the rest of consonants and vowels.

<span class="mw-page-title-main">Paleohispanic languages</span> Pre-Roman indigenous languages of Iberia

The paleo-Hispanic languages are the languages of the Pre-Roman peoples of the Iberian Peninsula, excluding languages of foreign colonies, such as Greek in Emporion and Phoenician in Qart Hadast. After the Roman conquest of Hispania the Paleohispanic languages, with the exception of Proto-Basque, were replaced by Latin, the ancestor of the modern Iberian Romance languages.

Francisco Villar Liébana is a Spanish linguist, full professor of Indoeuropean linguistics at the University of Salamanca, beginning in 1979.

Peñalba de Villastar is a Celtiberian sanctuary in the municipality of Villastar, Aragon, Spain. About 10km south of Teruel, it is located at the eastern edge of Celtic Iberia. The sanctuary is along a cliff 1500m in length, where soft white limestone and marl rock bears hundreds of inscriptions and graffiti.

References

  1. "Description: Monumenta Linguarum Hispanicarum. Band VI". Reichert Verlag. Retrieved 7 December 2024.
  2. Koch, Michael (October 1978). "Review: Monumenta Linguarum Hispanicarum: Bd. I". Gnomon. 50 (6): 554–565. JSTOR   27687030.
  3. Stifter, David (2019). "Review: Monumenta Linguarum Hispanicarum: Bd.VI". Beiträge zur Namenforschung. 54 (2): 223–227.
  4. Koch, Michael (2019). "Vorwort des Herausgebers" (PDF). In Koch, Michael (ed.). Monumenta Linguarum Hispanicarum. Band V.2: Lexikon der iberischen Inschriften. Weisbaden: Reichert. pp. 7–8.