Mr. Myombekere and His Wife Bugonoka, Their Son Ntulanalwo and Daughter Bulihwali

Last updated
Mr. Myombekere and His Wife Bugonoka, Their Son Ntulanalwo and Daughter Bulihwali
Mr. Myombekere and his wife Bugonoka, their son Ntulanalwo and daughter Bulihwali.png
Mr. Myombekere and his wife Bugonoka, their son Ntulanalwo and daughter Bulihwali
Author Aniceti Kitereza
Original titleBwana Myombekere na Bibi Bugonoka, Ntulanalwo na Bulihwali
Translator Gabriel Ruhumbika
Country Tanzania
Language Kerewe
Swahili
Genre chronicle, novel
Published1981 (originally written in Kerewe in 1945)
Pages770
ISBN 9789976686388
OCLC 52786926

Mr. Myombekere and His Wife Bugonoka, Their Son Ntulanalwo and Daughter Bulihwali (original title: Bwana Myombekere na Bibi Bugonoka, Ntulanalwo na Bulihwali) is a novel by Tanzanian author Aniceti Kitereza. The novel is an extended story depicting historical life of the Kerewe through three generations. [1] [2]

It was first published in 1981 in Swahili by Tanzania Publishing House, but was originally completed already in 1945 in Kiterezas mother tongue Kerewe. As no publishing house wanted to publish a novel in the endangered language Kerewe, Kitereza himself translated the novel into Swahili shortly before his own death, and it took 35 years to find a publisher. Since, it has been translated into English, German, French and Swedish. The novel is the only one to have been written in Kerewe, and the most comprehensive novel on pre-colonial life and customs published in an African language. [3]

Mr. Myombekere and his wife Bugonoka, their son Ntulanalwo and daughter Bulihwali Mr. Myombekere and his wife Bugonoka, their son Ntulanalwo and daughter Bulihwali.png
Mr. Myombekere and his wife Bugonoka, their son Ntulanalwo and daughter Bulihwali

The German translation was published in 1990 in two parts with posthumous titles and notes, explaining the cultural and linguistical background a reader may need. [4] The French translation by Simon Baguma Mweze and Olivier Barlet was edited in two parts in 1999: Les Enfants du faiseur de pluie [5] and Le Tueur de serpents, [6] and published by L'Harmattan. The Swedish translation is based on the German, but only the first part has been published. The English edition of 2002 by Gabriel Ruhumbika was translated directly from Kerewe to English, thus being the only translation not having passed via Swahili. [7]

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Jacques Prévert</span> French poet and screenwriter (1900-1977)

Jacques Prévert was a French poet and screenwriter. His poems became and remain popular in the French-speaking world, particularly in schools. His best-regarded films formed part of the poetic realist movement, and include Les Enfants du Paradis (1945). He published his first book in 1946.

<span class="mw-page-title-main">Alexandre Dumas</span> French writer and dramatist (1802–1870)

Alexandre Dumas, also known as Alexandre Dumas père, was a French novelist and playwright.

<span class="mw-page-title-main">Melusine</span> Mythic water sprite

Mélusine or Melusine or Melusina is a figure of European folklore, a female spirit of fresh water in a holy well or river. She is usually depicted as a woman who is a serpent or fish from the waist down. She is also sometimes illustrated with wings, two tails, or both. Her legends are especially connected with the northern and western areas of France, Luxembourg, and the Low Countries.

<span class="mw-page-title-main">Anne Hébert</span> Canadian author and poet

Anne Hébert, was a Canadian author and poet. She won Canada's top literary honor, the Governor General's Award, three times, twice for fiction and once for poetry.

<span class="mw-page-title-main">Véronique Tadjo</span> Pan-African writer and artist from Côte dIvoire (born 1955)

Véronique Tadjo is a writer, poet, novelist, and artist from Côte d'Ivoire. Having lived and worked in many countries within the African continent and diaspora, she feels herself to be pan-African, in a way that is reflected in the subject matter, imagery and allusions of her work.

<span class="mw-page-title-main">Boubacar Boris Diop</span> Senegalese novelist

Boubacar Boris Diop is a Senegalese novelist, journalist and screenwriter. His best known work, Murambi, le livre des ossements, is the fictional account of a notorious massacre during the Rwandan genocide of 1994. He is also the founder of Sol, an independent newspaper in Senegal, and the author of many books, political works, plays and screenplays. Doomi Golo (2003) is one of the only novels ever written in Wolof; it deals with the life of a Senegalese Wolof family. The book was published by Papyrus Afrique, Dakar.

<span class="mw-page-title-main">Henry de Montherlant</span> French writer (1895–1972)

Henry Marie Joseph Frédéric Expedite Millon de Montherlant was a French essayist, novelist, and dramatist. He was elected to the Académie française in 1960.

Aniceti Kitereza (1896–1981) was a Tanzanian Catholic cleric and novelist, born in 1896 on the island of Ukerewe, in Lake Victoria, in modern day Ukerewe District of Mwanza Region in Tanzania. In 1945, he wrote the first novel in his native language, Kikerewe. Only in 1981, it was published in Swahili under the title Myombekere na Bugonoka na Ntulanalwo na Bulihwali.

Francis Bebey was a Cameroonian musicologist, writer, composer, and broadcaster.

<span class="mw-page-title-main">Marie NDiaye</span> French novelist and playwright (born 1967)

Marie NDiaye is a French novelist, playwright and screenwriter. She published her first novel, Quant au riche avenir, when she was 17. She won the Prix Goncourt in 2009. Her play Papa doit manger is the sole play by a living female writer to be part of the repertoire of the Comédie française. She co-wrote the screenplay for the 2022 legal drama Saint Omer alongside its director Alice Diop, and Amrita David. In September 2022 the film was selected as France's official selection for Best International Film at the 95th Academy Awards.

Thierry Martens was a Belgian author who wrote science fiction, detective novels, short stories and comics under the pen name Yves Varende.

<span class="mw-page-title-main">Jean Joubert</span>

Jean Joubert was a French novelist, short story writer, and poet.

<span class="mw-page-title-main">Marcelle Auclair</span> French novelist, biographer, journalist and poet

Marcelle Auclair was a French novelist, biographer, journalist and poet. She published biographies of several important historical figures, translated major historical/literary documents into French from Spanish, and wrote a novel. She also published an autobiographical work, two books on popular psychology, a religious book for children, a book on artistic images of Jesus. Several of her books were translated into English. She was co-founder with Jean Prouvost of the fashion magazine Marie Claire.

Up to the second half of the 20th century, Tanzanian literature was primarily oral. Major oral literary forms include folktales, poems, riddles, proverbs, and songs. The majority of the oral literature in Tanzania that has been recorded is in Swahili, though each of the country's languages has its own oral tradition. The country's oral literature is currently declining because of social changes that make transmission of oral literature more difficult and because of the devaluation of oral literature that has accompanied Tanzania's development. Tanzania's written literary tradition has produced relatively few writers and works; Tanzania does not have a strong reading culture, and books are often expensive and hard to come by. Most Tanzanian literature is orally performed or written in Swahili, and a smaller number of works have been published in English. Major figures in Tanzanian modern literature include Shaaban Robert, Muhammed Said Abdulla, Aniceti Kitereza, Ebrahim Hussein, Abdulrazak Gurnah and Penina Muhando.

Gabriel Ruhumbika is a Tanzanian born novelist, short story writer, translator and academic. His first novel, Village in Uhuru, was published in 1969. He has written several subsequent novels in Swahili. He has also taught literature at a number of universities, and, until his retirement in 2016, he was a professor of Comparative Literature at the University of Georgia in the USA.

<span class="mw-page-title-main">Pierre Lemaitre</span> French writer (born 1951)

Pierre Lemaitre is a Prix Goncourt-winning French author and a screenwriter, internationally renowned for the crime novels featuring the fictional character Commandant Camille Verhœven.

Jean Giono was a French author who wrote works of fiction mostly set in Manosque in the Provence region of France.

<span class="mw-page-title-main">Anna Luisa Pignatelli</span> Italian novelist

Anna Luisa Pignatelli della Leonessa dei Principi di Monteroduni is an Italian novelist and an aristocrat of German ancestry.

<span class="mw-page-title-main">Olivier Barlet</span> French journalist, translator, film critic and researcher

Olivier Barlet is a French journalist, translator, film critic and researcher on African cinema and its diasporas.

References

  1. "Den allra vackraste kärlekshistorien". Helsingborgs Dagblad . 11 January 2009. Archived from the original on 27 September 2013. Retrieved 22 September 2013.
  2. "Mr.Myombekere and His Wife Bugonoka, Their Son Ntulanalwo and Daughter Bulihwali – Mkuki na Nyota Publishers" . Retrieved 2021-08-11.
  3. Norström Ridaeus, Barbro (29 April 2011). "Introduktion till den afrikanska litteraturen". Världslitteratur. Retrieved 22 September 2013.
  4. "Aniceti Kitereza: Die Kinder der Regenmacher". www.unionsverlag.com (in German). Retrieved 2020-02-03.
  5. "Aniceti Kitereza: Les Enfants du faiseur de pluie". www.editions-harmattan.fr (in French). Retrieved 2022-01-13.
  6. "Aniceti Kitereza: Le Tueur de serpents". www.editions-harmattan.fr (in French). Retrieved 2022-01-13.
  7. "African Books Collective: Mr. Myombekere and his Wife Bugonoka, Their Son Ntulanalwo and Daughter Bulihwali". www.africanbookscollective.com. Retrieved 2020-02-03.