Noa-name

Last updated
Portuguese mariner Bartolomeu Dias named the Cabo das Tormentas
("cape of the storms") in southern Africa but the king John II of Portugal renamed it Cabo de Boa Esperanca
("cape of good hope"). Playa Dias, Cape Point, Sudafrica, 2018-07-23, DD 103.jpg
Portuguese mariner Bartolomeu Dias named the Cabo das Tormentas ("cape of the storms") in southern Africa but the king John II of Portugal renamed it Cabo de Boa Esperança ("cape of good hope").

A noa-name is a word that replaces a taboo word, generally out of fear that the true name would summon the thing. The term derives from the Polynesian concept of noa , which is the antonym of tapu (from which derives the word taboo) and serves to lift the tapu from a person or object.

Contents

A noa-name is sometimes described as a euphemism, [1] though the meaning is more specific; a noa-name is a non-taboo synonym used to avoid bad luck, [1] and replaces a name considered dangerous. [2] The noa-name may be innocuous or flattering, or it may be more accusatory. [3]

Examples

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Euphemism</span> Innocuous word or expression used in place of one that may be found offensive

A euphemism is an innocuous word or expression used in place of one that is deemed offensive or suggests something unpleasant. Some euphemisms are intended to amuse, while others use bland, inoffensive terms for concepts that the user wishes to downplay. Euphemisms may be used to mask profanity or refer to topics some consider taboo such as mental or physical disability, sexual intercourse, bodily excretions, pain, violence, illness, or death in a polite way.

<span class="mw-page-title-main">Erinyes</span> Female chthonic deities of vengeance in Greek mythology

The Erinyes, also known as the Eumenides, are chthonic goddesses of vengeance in ancient Greek religion and mythology. A formulaic oath in the Iliad invokes them as "the Erinyes, that under earth take vengeance on men, whosoever hath sworn a false oath". Walter Burkert suggests that they are "an embodiment of the act of self-cursing contained in the oath". They correspond to the Dirae in Roman mythology. The Roman writer Maurus Servius Honoratus wrote that they are called "Eumenides" in hell, "Furiae" on Earth, and "Dirae" in heaven. Erinyes are akin to some other Greek deities, called Poenai.

A dysphemism is an expression with connotations that are derogatory either about the subject matter or to the audience. Dysphemisms contrast with neutral or euphemistic expressions. Dysphemism may be motivated by fear, distaste, hatred, contempt, or humour.

<span class="mw-page-title-main">Taboo</span> Societal or cultural prohibition

A taboo, also spelled tabu, is a social group's ban, prohibition, or avoidance of something based on the group's sense that it is excessively repulsive, offensive, sacred, or allowed only for certain people. Such prohibitions are present in virtually all societies. Taboos may be prohibited explicitly, for example within a legal system or religion, or implicitly, for example by social norms or conventions followed by a particular culture or organization.

<span class="mw-page-title-main">Synonym</span> Words or phrases of the same meaning

A synonym is a word, morpheme, or phrase that means precisely or nearly the same as another word, morpheme, or phrase in a given language. For example, in the English language, the words begin, start, commence, and initiate are all synonyms of one another: they are synonymous. The standard test for synonymy is substitution: one form can be replaced by another in a sentence without changing its meaning.

<span class="mw-page-title-main">Polysemy</span> Capacity for a sign to have multiple related meanings

Polysemy is the capacity for a sign to have multiple related meanings. For example, a word can have several word senses. Polysemy is distinct from monosemy, where a word has a single meaning.

Circumlocution is the use of an unnecessarily large number of words to express an idea. It is sometimes necessary in communication, but it can also be undesirable. It can also come in the form of roundabout speech wherein many words are used to describe something that already has a common and concise term. Most dictionaries use circumlocution to define words. Circumlocution is often used by people with aphasia and people learning a new language, where simple terms can be paraphrased to aid learning or communication. Among other usages, circumlocution can be used to construct euphemisms, innuendos, and equivocations.

Tapu is a Polynesian traditional concept denoting something holy or sacred, with "spiritual restriction" or "implied prohibition"; it involves rules and prohibitions. The English word taboo derives from this later meaning and dates from Captain James Cook's visit to Tonga in 1777.

Finnish mythology commonly refers of the folklore of Finnish paganism, of which a modern revival is practiced by a small percentage of the Finnish people. It has many shared features with Estonian and other Finnic mythologies, but also with neighbouring Baltic, Slavic and, to a lesser extent, Norse mythologies.

Bloody, as an adjective or adverb, is an expletive attributive commonly used in British English, Irish English, and Australian English; it is also present in Canadian English, Indian English, Malaysian/Singaporean English, Hawaiian English, South African English, and a number of other Commonwealth of nations. It has been used as an intensive since at least the 1670s. Considered respectable until about 1750, it was heavily tabooed during c. 1750–1920, considered equivalent to heavily obscene or profane speech. Public use continued to be seen as controversial until the 1960s, but the word has since become a comparatively mild expletive or intensifier.

Tahitian is a Polynesian language, spoken mainly on the Society Islands in French Polynesia. It belongs to the Eastern Polynesian group.

A minced oath is a euphemistic expression formed by deliberately misspelling, mispronouncing, or replacing a part of a profane, blasphemous, or taboo word or phrase to reduce the original term's objectionable characteristics. An example is "gosh" for "God", or fudge for fuck.

Esperanto vocabulary and grammatical forms derive primarily from the Romance languages, with substantial contributions from Germanic languages. The language occupies a middle ground between "naturalistic" constructed languages such as Interlingua, which borrow words en masse from their source languages with little internal derivation, and a priori conlangs such as Solresol, in which the words have no historical connection to other languages. In Esperanto, root words are borrowed and retain much of the form of their source language, whether the phonetic form or orthographic form. However, each root can then form dozens of derivations which may bear little resemblance to equivalent words in the source languages, such as registaro (government), which is derived from the Latinate root reg but has a morphology closer to German or Russian.

Avoidance speech is a group of sociolinguistic phenomena in which a special restricted speech style must be used in the presence of or in reference to certain relatives, or in certain situations. Avoidance speech is found in many Australian Aboriginal languages and Austronesian languages as well as some North American languages such as Anishinaabe-mowin, Highland East Cushitic languages and Southern Bantu languages. Chinese naming taboo prohibits speaking and writing syllables or characters that appear in the names of esteemed people, such as emperors, parents, and ancestors.

<span class="mw-page-title-main">Names of Poland</span> Ethnonyms for the Poles (people) and Poland (their country)

The ethnonyms for the Poles (people) and Poland include endonyms and exonyms. Endonyms and most exonyms for Poles and Poland derive from the name of the West Slavic tribe of Polans (Polanie), while in some languages the exonyms for Poland to derive from the name of another tribe – the Lendians (Lędzianie).

Taboo is a monograph based on a series of lectures by Franz Steiner, now considered to be a classic in the field of social anthropology. The volume was published posthumously, edited by Steiner's student Laura Bohannan, and the first edition, brought out in 1956, contained a preface by his mentor E. E. Evans-Pritchard. The lectures analyze one of the great problematic terms of modern ethnography, that of taboo, derived from the Polynesian word tapu, adopted by Western scholars to refer to a generic set of ritual inhibitions governing what was thought to be primitive society or the ‘savage mind’.

Word taboo, also called taboo language, language taboo or linguistic taboo is a kind of taboo that involves restricting the use of words or other parts of language due to social constraints. This may be due to a taboo on specific parts of the language itself, or due to the need to avoid a taboo topic. The taboo against naming the dead in parts of the world is an example. Taboo words are commonly avoided with euphemisms, such as the English euphemism pass away, meaning "die". It is a common source of neologisms and lexical replacement.

Swedish profanity can be divided into several categories. A substantial number of curse words in Swedish have religious origins. Euphemistic variants of the religious curses are commonly used as well. References to genitalia or bodily functions are common in the Swedish profanity vocabulary. Notably, no word for sexual intercourse is commonly used in invectives, unlike many other languages. However, calques of English fuck using knull (noun), knulla (verb) do occur; this comes across as more offensive than fuck does in English. In general, knull(a), along with genitalia slang words like kuk ('cock') and fitta ('cunt') are the most offensive single words. By contrast, most of the traditional religious profanities are not considered very offensive today; this is in line with Sweden's long-standing secularism.

<span class="mw-page-title-main">Tagalog profanity</span> Profanity in the language of the Philippines

Tagalog profanity can refer to a wide range of offensive, blasphemous, and taboo words or expressions in the Tagalog language of the Philippines. Due to Filipino culture, expressions which may sound benign when translated back to English can cause great offense; while some expressions English speakers might take great offense to can sound benign to a Tagalog speaker. Filipino, the national language of the Philippines, is the standard register of Tagalog, so as such the terms Filipino profanity and Filipino swear words are sometimes also employed.

References

  1. 1 2 Noaord at glosbe.com (Swedish)
  2. Noaord at SAOB (Swedish)
  3. 1 2 3 Gillis Herlitz & Per Peterson (2011) Vargen : hatobjekt och kramdjur. Liber AB. ISBN   978-91-47-09625-1.
  4. Suda . Ἄλλα δ' ἀλλαχοῦ καλά· παρόσον τὰς Εὐμενίδας ἄλλοι ἄλλως καλοῦσιν. ἄλλα οὖν ὀνόματα παρ' ἄλλοις καλὰ νομίζονται, παρ' ἡμῖν δὲ ταῦτα, τὸ ὀνομάζειν αὐτὰς Εὐμενίδας κατ' εὐφημισμόν, τὰς Ἐριννύας.[Inasmuch as different men call the Eumenides by different names. So other names are judged good by other people, but we prefer to call them Eumenides [Favoring Ones] by euphemism instead of Erinnyes [Furies].]
  5. Schiefenhövel, Wulf (June 2013). "Biased semantics for right and left in 50 Indo-European and non-Indo-European languages: Biased semantics for right and left in 50 languages". Annals of the New York Academy of Sciences. 1288 (1): 135–152. doi:10.1111/nyas.12124. PMID   23742684. S2CID   3421618. the words for left, usually never positively biased, were turned into euphemisms in three language groups (Scandinavian, Greek, and Avestan).