This article may contain original research .(August 2021) |
A euphemism is the substitution of a potentially offensive or unpleasant word or expression with one that is more pleasant or inoffensive. [1] Some euphemisms are humorous, while others use mild or neutral language to downplay certain concepts. They can often be used to soften profanity or discuss sensitive or taboo topics, such as disability, sex, bodily functions, pain, violence, illness, or death, in a more polite manner.
Euphemism comes from the Greek word euphemia (εὐφημία), 'words of good omen'; it is a compound of eû (εὖ), meaning 'good, well', and phḗmē (φήμη), meaning 'prophetic speech; rumour, talk'. [2] Eupheme is a reference to the female Greek spirit of words of praise and positivity, etc. The term euphemism itself was used as a euphemism by the ancient Greeks, with the meaning "to keep a holy silence" (speaking well by not speaking at all). [3]
Euphemisms are often used to avoid discussing sensitive topics such as death, sex, and bodily functions. They can be created for various reasons, including innocent intentions or deceptive purposes. Some euphemisms serve progressive causes. [4] [5] The term "late" is identified as a euphemism for 'dead' or 'overdue' in the Oxford University Press's Dictionary of Euphemisms. [6]
Euphemisms are often used to soften or downplay the severity of large-scale injustices, war crimes, or other events that officials may want to avoid directly addressing. For example, the lack of written evidence detailing the exterminations at Auschwitz concentration camp, despite the significant number of victims, is "directives for the extermination process obscured in bureaucratic euphemisms". [7] Similarly, during the 2022 Russian invasion of Ukraine, Russian President Vladimir Putin referred to the invasion as a "special military operation" in his speech announcing the start of the conflict. [8]
Euphemisms are sometimes employed to soften resistance to political actions. For instance, linguist Ghil'ad Zuckermann noted that Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu used the neutral Hebrew lexical item פעימותpeimót (meaning 'beatings (of the heart)') instead of נסיגהnesigá ('withdrawal') to describe the phases of Israel's withdrawal from the West Bank . This substitution aimed to reduce opposition from right-wing Israelis to the withdrawal process, [9] with Peimót serving as a euphemism for 'withdrawal'. [9] : 181
Euphemism is often used to soften the emotional impact of a description, serving as a persuasive tool to influence how something is perceived.[ example needed ]
Using a euphemism can be controversial, as shown in the following examples:
"Algospeak" refers to the use of euphemisms online to circumvent automated moderation on platforms like Meta and TikTok. [12] [13] [14] [15] [16] It has been observed in discussions related to the Israeli–Palestinian conflict. [17] [18]
This section needs additional citations for verification .(July 2025) |
Phonetic euphemism involves replacing offensive or blasphemous words with milder alternatives to reduce their impact. This practice, known as taboo deformation or minced oath includes altering the pronunciation or spelling of taboo words, such as profanity. Examples of this include:
Pleasant, positive, or neutral terms are commonly used in various contexts, such as sociopolitical movements, marketing, public relations, and advertising campaigns. These terms are often deliberately chosen to convey a specific message or create a certain impression.
Cockney rhyming slang can be used to soften offensive language. For instance, calling someone a berk is less harsh than using the more explicit cunt . Berk is derived from Berkeley Hunt, [19] which rhymes with cunt. [20]
Foreign language expressions or words may be imported for use or derived for a new word as a euphemism. For example, the French word enceinte sometimes became "encient" or was used instead of the English word pregnant; [21] abattoir into "abbatoire" became slaughterhouse , although in French the word retains its explicit violent meaning, 'a place for beating down', conveniently lost on non-French speakers; entrepreneur for businessman adds glamour; douche (French for 'shower') for vaginal irrigation device; and bidet ('little pony') for vessel for anal washing. Although in English physical "handicaps" are often described with euphemisms, in French the English word handicap is used as a euphemism for the problematic words infirmité or invalidité. [22]
Periphrasis or circumlocution is a common linguistic phenomenon where speakers "speak around" a given word or concept without directly stating it. This practice often creates widely accepted euphemisms that substitute certain words or ideas.
The use of a term with a softer connotation, although it shares the same meaning. For instance, screwed up is a euphemism for 'fucked up'; hook-up and laid are euphemisms for 'sexual intercourse'.
Euphemisms formed from understatements include asleep for dead and drinking for consuming alcohol. "Tired and emotional" is a notorious British euphemism for "drunk", one of many recurring jokes popularized by the satirical magazine Private Eye ; it has been used by MPs to avoid unparliamentary language.
Bureaucracies intentionally frequently spawn euphemisms as doublespeak expressions. For example, in the past, the U.S. military used the term "sunshine units" for contamination by radioactive isotopes. [23] The United States Central Intelligence Agency refers to systematic torture as "enhanced interrogation techniques". [24] An effective death sentence in the Soviet Union during the Great Purge often used the clause "imprisonment without right to correspondence": the person sentenced would be shot soon after conviction. [25] As early as 1939, Nazi official Reinhard Heydrich used the term Sonderbehandlung ("special treatment") to mean summary execution of persons viewed as "disciplinary problems" by the Nazis even before the systematic extermination of the Jews. Heinrich Himmler, aware that the word had come to mean murder, replaced that euphemism with one in which Jews would be "guided" (to their deaths) through the slave-labor and extermination camps [26] after having been "evacuated" to their doom. Such was part of the formulation of the Endlösung der Judenfrage (the "Final Solution to the Jewish Question"), which became known to the outside world during the Nuremberg Trials. [27]
Over time, euphemisms can become taboo words through the linguistic process of semantic change known as pejoration. In 1974, University of Oregon linguist Sharon Henderson Taylor dubbed the euphemism cycle [28] also frequently referred to as the euphemism treadmill, as worded by Steven Pinker. [29] For instance, the place of human defecation is a needy candidate for a euphemism in all eras. Toilet is an 18th-century euphemism, replacing the older euphemism house-of-office, which in turn replaced the even older euphemisms privy-house and bog-house. [30] In the 20th century, where the old euphemisms lavatory (a place where one washes) and toilet (a place where one dresses [31] ) had grown from widespread usage (e.g., in the United States) to being synonymous with the crude act they sought to deflect, they were sometimes replaced with bathroom (a place where one bathes), washroom (a place where one washes), or restroom (a place where one rests). Or even by the extreme form powder room (a place where one applies facial cosmetics). The form water closet, often shortened to W.C., is a less deflective form. [32] The word shit appears to have originally been a euphemism for defecation in Pre-Germanic, as the Proto-Indo-European root *sḱeyd-, from which it was derived, meant 'to cut off'. [33]
Another example in American English is the replacement of "colored people" with "Negro" (a euphemism from a foreign language), which itself came to be replaced by either "African American" or "Black". [34] Also in the United States, the term "ethnic minorities" in the 2010s has been replaced by "people of color". [34]
"Venereal disease", which euphemistically associated a contagious infection with Venus, the goddess of love, lost its deflective force as the word venereal became more closely associated with the infection than the goddess and was abbreviated "VD". Later, this was replaced by the more clinical abbreviation "STD" (sexually transmitted disease), which has since been replaced by "STI" (sexually transmitted infection) in an effort to de-stigmatize testing for asymptomatic patients before they show disease symptoms. [35]
Intellectually disabled people were originally defined with words such as "morons" or "imbeciles", which then became commonly used insults. The medical diagnosis was changed to "mentally retarded", which morphed into the pejorative "retard" against those with intellectual disabilities. To avoid the negative connotations of their diagnoses, students who need accommodations because of such conditions are often labeled as "special needs" instead, although the words "special" or "SPED" (short for "special education") have long been schoolyard insults. [36] [ better source needed ] As of August 2013, the Social Security Administration replaced the term "mental retardation" with "intellectual disability". [37] Since 2012, that change in terminology has been adopted by the National Institutes of Health and the medical industry at large. [38] Numerous disability-related euphemisms have negative connotations.
Uglier even than human-rights abuses and more obscure even than comfort station, affirmative action is a euphemism with little to be said for it.
In modern times, various social and political movements have introduced euphemisms, from affirmative action to political correctness to international conflicts, which are linguistically and culturally driven.
[T]he report ... cuts through the ocean of euphemism, the EITs, enhanced interrogation techniques, and all that. It gets to straight language. Torture – it's obviously torture. ... the metaphor and the euphemism is designed to dull the moral sensibility.
Enhanced interrogation has always been a kind of handy euphemism (for torture)
Let's stop resorting to euphemisms and call 'enhanced interrogation techniques' – including but not limited to waterboarding – what they actually are: torture.
The Honest Jakes or Privy has graduated via Offices to the final horror of Toilet.