Sarcasm

Last updated
A sarcastic response written on a table that reads: Wow, you are SO deep! Death and sarcasm (3566057321).jpg
A sarcastic response written on a table that reads: Wow, you are SO deep!

Sarcasm is the caustic use of words, often in a humorous way, to mock someone or something. [1] Sarcasm may employ ambivalence, [2] although it is not necessarily ironic. [3] Most noticeable in spoken word, sarcasm is mainly distinguished by the inflection with which it is spoken [4] or, with an undercurrent of irony, by the extreme disproportion of the comment to the situation, and is largely context-dependent. [5]

Contents

Etymology

The word comes from the Greek σαρκασμός (sarkasmós) which is taken from σαρκάζειν (sarkázein) meaning "to tear flesh, bite the lip in rage, sneer". [6]

It is first recorded in English in 1579, in an annotation to The Shepheardes Calender by Edmund Spenser:

Tom piper, an ironicall Sarcasmus, spoken in derision of these rude wits, whych ... [7]

However, the word sarcastic, meaning "Characterized by or involving sarcasm; given to the use of sarcasm; bitterly cutting or caustic", does not appear until 1695. [6]

Usage

In its entry on irony, Dictionary.com describes sarcasm thus:

In sarcasm, ridicule or mockery is used harshly, often crudely and contemptuously, for destructive purposes. It may be used in an indirect manner, and have the form of irony, as in "What a fine musician you turned out to be!," "It's like you're a whole different person now...," and "Oh... Well then thanks for all the first aid over the years!" or it may be used in the form of a direct statement, "You couldn't play one piece correctly if you had two assistants." The distinctive quality of sarcasm is present in the spoken word and manifested chiefly by vocal inflection ... [8]

Use of sarcasm in an ad sticker of a boxing studio. The message is negative and directly mocks, or even jokingly insults, the person targeted by the advertisement.

Distinguishing sarcasm from banter, and referring to the use of irony in sarcasm, linguist Derek Bousfield writes that sarcasm is:

The use of strategies which, on the surface appear to be appropriate to the situation, but are meant to be taken as meaning the opposite in terms of face management. That is, the utterance which appears, on the surface, to maintain or enhance the face of the recipient actually attacks and damages the face of the recipient. ... sarcasm is an insincere form of politeness which is used to offend one's interlocutor. [9]

Linguist John Haiman writes: "There is an extremely close connection between sarcasm and irony, and literary theorists in particular often treat sarcasm as simply the crudest and least interesting form of irony." Also, he adds:

First, situations may be ironic, but only people can be sarcastic. Second, people may be unintentionally ironic, but sarcasm requires intention. What is essential to sarcasm is that it is overt irony intentionally used by the speaker as a form of verbal aggression. [10]

Lexicographer Henry Watson Fowler writes in A Dictionary of Modern English Usage :

Sarcasm does not necessarily involve irony. But irony, or the use of expressions conveying different things according as they are interpreted, is so often made the vehicle of sarcasm ... The essence of sarcasm is the intention of giving pain by (ironical or other) bitter words. [11]

In psychology

Professionals in psychology and related fields have long looked upon sarcasm negatively, [12] [13] particularly noting that sarcasm tends to be a maladaptive coping mechanism for those with unresolved anger or frustrations. Psychologist Clifford N. Lazarus describes sarcasm as "hostility disguised as humor". While an occasional sarcastic comment may enliven a conversation, Lazarus suggests that too frequent use of sarcasm tends to "overwhelm the emotional flavor of any conversation". [14]

Understanding

Sarcastic comment below a memorial plaque for Alois Alzheimer who first described Alzheimer's disease. The German text means "Alois, we will never forget you!", subtly playing with the contradiction between a disease deteriorating the human memory, the purpose of the memorial and the added text. Alzheimer Tubingen retouched.jpg
Sarcastic comment below a memorial plaque for Alois Alzheimer who first described Alzheimer's disease. The German text means "Alois, we will never forget you!", subtly playing with the contradiction between a disease deteriorating the human memory, the purpose of the memorial and the added text.

Understanding the subtlety of this usage requires second-order interpretation of the speaker's or writer's intentions; different parts of the brain must work together to understand sarcasm. This sophisticated understanding can be lacking in some people with certain forms of brain damage, dementia and sometimes autism, [15] and this perception has been located by MRI in the right parahippocampal gyrus. [16] [17] Research on the anatomy of sarcasm has shown, according to Richard Delmonico, a neuropsychologist at University of California, Davis, that people with damage in the prefrontal cortex have difficulty understanding non-verbal aspects of language like tone. [18] Neuroscientist David Salmon at the University of California, San Diego, stated that this type of research could help doctors distinguish between different types of neurodegenerative diseases, such as frontotemporal dementia and Alzheimer's disease. [18]

In William Brant's Critique of Sarcastic Reason, [19] sarcasm is hypothesized to develop as a cognitive and emotional tool that adolescents use in order to test the borders of politeness and truth in conversation. Sarcasm recognition and expression both require the development of understanding forms of language, especially if sarcasm occurs without a cue or signal (e.g., a sarcastic tone or rolling the eyes). Sarcasm is argued to be more sophisticated than lying because lying is expressed as early as the age of three, but sarcastic expressions take place much later during development (Brant, 2012). According to Brant (2012, 145–6), sarcasm is

(a) form of expression of language often including the assertion of a statement that is disbelieved by the expresser (e.g., where the sentential meaning is disbelieved by the expresser), although the intended meaning is different from the sentence meaning. The recognition of sarcasm without the accompaniment of a cue develops around the beginning of adolescence or later. Sarcasm involves the expression of an insulting remark that requires the interpreter to understand the negative emotional connotation of the expresser within the context of the situation at hand. Irony, contrarily, does not include derision, unless it is sarcastic irony. The problems with these definitions and the reason why this dissertation does not thoroughly investigate the distinction between irony and sarcasm involves the ideas that: (1) people can pretend to be insulted when they are not or pretend not to be insulted when they are seriously offended; (2) an individual may feel ridiculed directly after the comment and then find it humorous or neutral thereafter; and (3) the individual may not feel insulted until years after the comment was expressed and considered.

Cultural perspectives on sarcasm vary widely with more than a few cultures and linguistic groups finding it offensive to varying degrees. Thomas Carlyle despised it: "Sarcasm I now see to be, in general, the language of the devil; for which reason I have long since as good as renounced it". [20] Fyodor Dostoevsky, on the other hand, recognized in it a cry of pain: Sarcasm, he said, was "usually the last refuge of modest and chaste-souled people when the privacy of their soul is coarsely and intrusively invaded." [21] RFC 1855, a collection of guidelines for Internet communications, includes a warning to be especially careful with it as it "may not travel well." Another study of sarcasm over email verifies these claims. [22] A professional translator has advised that international business executives "should generally avoid sarcasm in intercultural business conversations and written communications" because of the difficulties in translating sarcasm. [23]

A 2015 study by L. Huang, F. Gino and A.D. Galinsky of the Harvard Business School "tests a novel theoretical model in which both the construction and interpretation of sarcasm lead to greater creativity because they activate abstract thinking." [24]

Vocal indication

In English, sarcasm is often telegraphed with kinesic/prosodic cues [25] by speaking more slowly and with a lower pitch. Similarly, Dutch uses a lowered pitch; sometimes to such an extent that the expression is reduced to a mere mumble. But other research shows that there are many ways that real speakers signal sarcastic intentions. One study found that in Cantonese, sarcasm is indicated by raising the fundamental frequency of one's voice. [26] In Amharic, rising intonation is used to show sarcasm. [27]

Punctuation

Though in the English language there is not any standard accepted method to denote irony or sarcasm in written conversation, several forms of punctuation have been proposed. Among the oldest and frequently attested are the percontation point—furthered by Henry Denham in the 1580s—and the irony mark—furthered by Alcanter de Brahm in the 19th century. Both of these marks were represented visually by a ⸮ backwards question mark (Unicode U+2E2E). Each of these punctuation marks are primarily used to indicate that a sentence should be understood as ironic, but not necessarily designate sarcasm that is not ironic. By contrast, more recent proposals, such as the snark mark, or the use of the following tilde are specifically intended to denote sarcasm rather than irony. [28] A bracketed exclamation point or question mark as well as scare quotes are also sometimes used to express irony or ironic sarcasm. [29]

In certain Ethiopic languages, sarcasm and unreal phrases are indicated at the end of a sentence with a sarcasm mark called temherte slaq, a character that looks like an inverted exclamation point ¡. [30] The usage directly parallels John Wilkins' 1668 proposal to use the inverted exclamation point as an irony mark. [31] A proposal by Asteraye Tsigie and Daniel Yacob in 1999 to include the temherte slaq in Unicode was unsuccessful. [32]

Sarcasm and irony

While sarcasm (harsh ridicule or mockery) is often directly associated with verbal irony (meaning the opposite of what is said) and the two are frequently used together; sarcasm is not necessarily ironic by definition, and either element can be used without the other. [33]

Examples of sarcasm and irony used together:

"My you're early!" (After one arrives extremely late).

"What a fine artist you've become!" (When meaning to express displeasure).

Example of sarcasm without irony: (frequently attributed to Winston Churchill)

After an onlooker comments on one being drunk: "My dear, tomorrow I will be sober, and you will still be ugly!"

Example of irony without sarcasm:

After a popular teacher apologizes to the class for answering his phone in the other room: "I don't know if we can forgive you!"

Identifying

A French company has developed an analytics tool that claims to have up to 80% accuracy in identifying sarcastic comments posted online. [34]

In June 2014, the United States Secret Service requested bids for software that would identify sarcasm in tweets. [35]

In religion

The Buddhist monk Ṭhānissaro Bhikkhu has identified sarcasm as contrary to right speech, an aspect of the Noble Eightfold Path leading to the end of suffering. [36] He opines that sarcasm is an unskillful and unwholesome method of humor, which he contrasts with an approach based on frankly highlighting the ironies inherent in life.

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Emoticon</span> Pictorial representation of a facial expression using punctuation marks, numbers and letters

An emoticon, short for emotion icon, is a pictorial representation of a facial expression using characters—usually punctuation marks, numbers, and letters—to express a person's feelings, mood, or reaction, without needing to describe it in detail.

Punctuation marks are marks indicating how a piece of written text should be read and, consequently, understood. The oldest known examples of punctuation marks were found in the Mesha Stele from the 9th century BC, consisting of points between the words and horizontal strokes between sections. The alphabet-based writing began with no spaces, no capitalization, no vowels, and with only a few punctuation marks, as it was mostly aimed at recording business transactions. Only with the Greek playwrights did the ends of sentences begin to be marked to help actors know when to make a pause during performances. Punctuation includes space between words and the other, historically or currently used, signs.

Eh or Ay is a spoken interjection used in many varieties of English. The oldest Oxford English Dictionary defines eh as an "interjectional interrogative particle often inviting assent to the sentiment expressed." Today, while eh has many different uses, it is most popularly used in a manner similar in meaning to "Excuse me?", "Please repeat that", "Huh?", or to otherwise mark a question. It is also commonly used as an alternative to the question tag "right?", as a method for inciting a reply, as in "Don't you think?", "You agree with me, right?", as in, "It's nice here, eh?". In the Americas, it is most commonly associated with Canada and Canadian English, though it is also common in England, Scotland, and New Zealand. It is also known in some American regions bordering Canada, including the area stretching from northern Wisconsin up to Michigan's Upper Peninsula. Similar interjections exist in many other languages, such as Azerbaijani and Italian.

The comma, is a punctuation mark that appears in several variants in different languages. It has the same shape as an apostrophe or single closing quotation mark in many typefaces, but it differs from them in being placed on the baseline of the text. Some typefaces render it as a small line, slightly curved or straight, but inclined from the vertical. Other fonts give it the appearance of a miniature filled-in figure 9 on the baseline.

The colon, :, is a punctuation mark consisting of two equally sized dots aligned vertically. A colon often precedes an explanation, a list, or a quoted sentence. It is also used between hours and minutes in time, between certain elements in medical journal citations, between chapter and verse in Bible citations, and, in the US, for salutations in business letters and other formal letter writing.

A bracket is either of two tall fore- or back-facing punctuation marks commonly used to isolate a segment of text or data from its surroundings. They come in four main pairs of shapes, as given in the box to the right, which also gives their names, that vary between British and American English. "Brackets", without further qualification, are in British English the () marks and in American English the [] marks.

The question mark? is a punctuation mark that indicates a question or interrogative clause or phrase in many languages.

In English writing, quotation marks or inverted commas, also known informally as quotes, talking marks, speech marks, quote marks, quotemarks or speechmarks, are punctuation marks placed on either side of a word or phrase in order to identify it as a quotation, direct speech or a literal title or name. Quotation marks may be used to indicate that the meaning of the word or phrase they surround should be taken to be different from that typically associated with it, and are often used in this way to express irony. They are also sometimes used to emphasise a word or phrase, although this is usually considered incorrect.

The tilde˜ or ~, is a grapheme with a number of uses. The name of the character came into English from Spanish, which in turn came from the Latin titulus, meaning 'title' or 'superscription'. Its primary use is as a diacritic (accent) in combination with a base letter; but, for historical reasons, it is also used in standalone form within a variety of contexts.

Scare quotes are quotation marks that writers place around a word or phrase to signal that they are using it in an ironic, referential, or otherwise non-standard sense. Scare quotes may indicate that the author is using someone else's term, similar to preceding a phrase with the expression "so-called"; they may imply skepticism or disagreement, belief that the words are misused, or that the writer intends a meaning opposite to the words enclosed in quotes. Whether quotation marks are considered scare quotes depends on context because scare quotes are not visually different from actual quotations. The use of scare quotes is sometimes discouraged in formal or academic writing.

In linguistics, prosody is the study of elements of speech that are not individual phonetic segments but which are properties of syllables and larger units of speech, including linguistic functions such as intonation, stress, and rhythm. Such elements are known as suprasegmentals.

The Latin adverb sic inserted after a quoted word or passage indicates that the quoted matter has been transcribed or translated exactly as found in the source text, complete with any erroneous, archaic, or otherwise nonstandard spelling, punctuation, or grammar. It also applies to any surprising assertion, faulty reasoning, or other matter that might be interpreted as an error of transcription.

Irony punctuation is any form of notation proposed or used to denote irony or sarcasm in text. Written text, in English and other languages, lacks a standard way to mark irony, and several forms of punctuation have been proposed to fill the gap. The oldest is the percontation point in the form of a reversed question mark, proposed by English printer Henry Denham in the 1580s for marking rhetorical questions, which can be a form of irony. Specific irony marks have also been proposed, such as in the form of an open upward arrow, used by Marcellin Jobard in the 19th century, and in a form resembling a reversed question mark, proposed by French poet Alcanter de Brahm during the 19th century.

The exclamation mark(!) is a punctuation mark usually used after an interjection or exclamation to indicate strong feelings or to show emphasis. The exclamation mark often marks the end of a sentence, for example: "Watch out!" Similarly, a bare exclamation mark is often used in warning signs. The exclamation mark is often used in writing to make a character seem as though they are shouting, excited, or surprised.

<span class="mw-page-title-main">Irony</span> Rhetorical device and literary technique

Irony, in its broadest sense, is the juxtaposition of what on the surface appears to be the case and what is actually the case or to be expected. It typically figures as a rhetorical device and literary technique. In some philosophical contexts, however, it takes on a larger significance as an entire way of life.

The full stop, period, or full point. is a punctuation mark used for several purposes, most often to mark the end of a declarative sentence.

Poe's law is an adage of Internet culture which says that, without a clear indicator of the author's intent, any parodic or sarcastic expression of extreme views can be mistaken by some readers for a sincere expression of those views.

Punctuation in the English language helps the reader to understand a sentence through visual means other than just the letters of the alphabet. English punctuation has two complementary aspects: phonological punctuation, linked to how the sentence can be read aloud, particularly to pausing; and grammatical punctuation, linked to the structure of the sentence. In popular discussion of language, incorrect punctuation is often seen as an indication of lack of education and of a decline of standards.

Sam Glucksberg was a Canadian professor in the Psychology Department at Princeton University in New Jersey, known for his works on figurative language: metaphors, irony, sarcasm, and idioms. He is particularly known for manipulating the Candle Problem experiment which had participants figure out the best way to erect a candle on a wall. Along with performing experiments, Glucksberg has also written Understanding Figurative Language: From Metaphors to Idioms, published by Oxford University Press in 2001.

A tone indicator or tone tag is a symbol attached to a sentence or message sent in a textual form, such as over the internet, to explicitly state the intonation or intent of the message, especially when it may be otherwise ambiguous. Tone indicators start with a forward slash (/), followed by a short series of letters, usually a shortening of another word. Examples include /j, meaning "joking"; /srs, meaning "serious"; or /s, meaning "sarcastic".

References

  1. "Definition of SARCASM". www.merriam-webster.com. Retrieved 2020-09-23.
  2. Rockwell, P. A. (2006). Sarcasm and Other Mixed Messages: The Ambiguous Ways People Use Language. Lewiston, New York: Edwin Mellen Press. ISBN   978-0-7734-5917-5.
  3. Partridge, Eric (1969). Usage and Abusage: A Guide to Good English. Penguin Press. ISBN   978-0-393-31709-1. Irony must not be confused with sarcasm, which is direct: sarcasm means precisely what it says, but in a sharp, bitter, cutting, caustic, or acerbic manner: it is the instrument of indignation, a weapon of offence, whereas irony is one of the vehicles of wit. In Locke's 'If ideas were innate, it would save much trouble to many worthy persons', worthy is ironical; the principal clause as a whole is sarcastic as also is the complete sentence. Both are instruments of satire and vituperation.
  4. "Irony". Dictionary.com . The distinctive quality of sarcasm is present in the spoken word and manifested chiefly by vocal inflection, whereas satire and irony arising originally as literary and rhetorical forms, are exhibited in the organization or structuring of either language or literary material.
  5. Campbell, JD. (2012). Investigating Components of Sarcastic Context. Archived from the original on April 24, 2021. The findings ... show that the target sentences, when presented in isolation, were not seen as being conventionally sarcastic in nature. These same target sentences, however, when surrounded by contextual information provided by the participants asked to create a sarcastic context, were later coded as being sarcastic by a naïve rater.
  6. 1 2 Oxford English Dictionary
  7. Oxford English Dictionary, Oxford University Press, 2008; (Spenser, Edmund, Shepheardes Calendar: on-line text of the passage)
  8. "Irony". Dictionary. Dictionary.com.
  9. Bousfield, Derek (2010-04-21). "17: 'Never a truer word said in jest': A Pragmastylistic Analysis of Impoliteness as Banter in Henry IV, Part I". In Lambrou, Marina; Stockwell, Peter (eds.). Contemporary Stylistics. Bloomsbury Publishing. p. 213. ISBN   9781441183842.
  10. Haiman, John (1998). "Sarcasm and Its Neighbors". Talk is cheap : sarcasm, alienation, and the evolution of language . Oxford: Oxford University Press. p. 20. ISBN   978-0-19-511524-6.
  11. Fowler, Henry Watson (2002). A Dictionary of Modern English Usage. Oxford University Press. p. 513. ISBN   978-0-19-860506-5.
  12. Briggs, Thomas H. (1928) "Sarcasm". The School Review Vol. 36, No. 9 (Nov., 1928), pp. 685-695
  13. Cason, H. (1930) Methods of preventing and eliminating annoyances. The Journal of Abnormal and Social Psychology, Vol 25(1), Apr 1930, 40-48.
  14. Lazarus, Clifford N. "Think Sarcasm is Funny? Think Again: Sarcasm is really just hostility disguised as humor" Psychology Today, Jun 26, 2012; accessed 15 Oct 2016
  15. Shamay-Tsoory, Simone G.; Tomer, R.; Aharon-Peretz, J. (2005). "The Neuroanatomical Basis of Understanding Sarcasm and Its Relationship to Social Cognition". Neuropsychology. 19 (3): 288–300. doi:10.1037/0894-4105.19.3.288. PMID   15910115. S2CID   6048965.
  16. Hurley, Dan (June 3, 2008), "The Science of Sarcasm (Not That You Care)", New York Times
  17. Slap, J. W. (1966). "On Sarcasm". The Psychoanalytic Quarterly . 35: 98–107. doi:10.1080/21674086.1966.11926375.
  18. 1 2 Singer, Emily (23 May 2005). "Understanding Sarcasm is a Complex Business". New Scientist . Retrieved October 3, 2012.
  19. Brant, William (2012). Critique of sarcastic reason: the epistemology of the cognitive neurological ability called "theory-of-mind" and deceptive reasoning. Saarbrücken, [Germany]: Südwestdeutscher Verlag für Hochschulschriften. ISBN   978-3-8381-3457-4.
  20. Carlyle, Thomas. Originally published in 1833-34 in Fraser's Magazine.
  21. Dostoyevsky, R (1864). "Part 2 section VI". Notes from Underground.
  22. Kruger, Justin; Epley, Nicholas; Parker, Jason; Ng, Zhi-Wen (2005). "Egocentrism over e-mail: Can we communicate as well as we think?". Journal of Personality and Social Psychology. 89 (6): 925–936. doi:10.1037/0022-3514.89.6.925. PMID   16393025. S2CID   1998520.
  23. Wooten, Adam (September 9, 2011). "International Business: Sarcasm is never lost in translation: yeah, right!". Deseret News. Retrieved 2 November 2023.
  24. Huang, L.; Gino, F.; Galinsky, A.D. (2015). "The Highest Form of Intelligence: Sarcasm Increases Creativity Through Abstract Thinking for Both Expressers and Recipients". Organizational Behavior and Human Decision Processes. 131: 162–177. doi:10.1016/j.obhdp.2015.07.001. ISSN   0749-5978. S2CID   20129578.
  25. Kinesic/prosodic cues are among five cues to sarcasm's presence noted by Diana Boxer, 2002:100; the other cues are counter-factual statements, extreme exaggeration, tag questions, and direct cues.
  26. Cheang, H. S.; Pell, M. D. (2009). "Acoustic markers of sarcasm in Cantonese and English". Journal of the Acoustical Society of America . 126 (3): 1394–1405. Bibcode:2009ASAJ..126.1394C. doi:10.1121/1.3177275. PMID   19739753.
  27. Leslau, Wolf. Reference Grammar of Amharic. Wiesbaden: Harrassowitz, 1995. 45. Print.
  28. Houston, Keith (2013). Shady Characters: The Secret Life of Punctuation, Symbols & Other Typographical Marks. New York & London: W. W. Norton & Company, Inc. pp. 36–37, 217–219, 221, 232–233, 239–244. ISBN   978-0-393-06442-1.
  29. "Guidance on Standards for Subtitling". ITC Guidance on Public Consultation: Codes & Guidance Notes. ITC. Retrieved 10 November 2012.
  30. "A Roadmap to the Extension of the Ethiopic Writing System Standard Under Unicode and ISO-10646" (PDF). 15th International Unicode Conference. p. 6. Retrieved 22 January 2011.
  31. Houston, Keith (2013). Shady Characters: The Secret Life of Punctuation, Symbols & Other Typographical Marks. New York & London: W. W. Norton & Company, Inc. pp. 212–215, 231–232. ISBN   978-0-393-06442-1.
  32. Houston, Keith (2013). Shady Characters: The Secret Life of Punctuation, Symbols & Other Typographical Marks. New York & London: W. W. Norton & Company, Inc. pp. 231–232. ISBN   978-0-393-06442-1.
  33. "Exploring the Difference Between Irony and Sarcasm".
  34. Kleinman, Zoe (July 3, 2013). "Authorities 'use analytics tool that recognises sarcasm'". BBC News. Retrieved July 4, 2013.
  35. Pauli, Darren (June 4, 2014). "Oh, wow. US Secret Service wants a Twitter sarcasm-spotter". The Register . Retrieved June 4, 2014.
  36. "Right Speech". Access to Insight. 1999. Retrieved 2022-03-25.