The One Standard German Axiom (OSGA) [1] is a concept by Austrian-Canadian UBC linguist S. Dollinger from his 2019 monograph The Pluricentricity Debate. [2] OSGA is used to describe the long-standing "scepticism" or "outright rejection" in German dialectology and linguistics towards the idea of multiple standard varieties. [3] It has been elaborated in several articles since. [4] [5] [6]
The concept of “pluricentric language” has been used in sociolinguistics and sociology of language since the 1960s. Multiple standard varieties are commonplace in English, Portuguese and Dutch today (e.g. American English, Brazilian Portuguese or Belgian Dutch), among many others, including German.
While the application of the pluricentric model for German has been undisputed at least since the work by Michael Clyne 1992, [7] recent research in German variational sociolinguistics [8] [9] [10] have refined the concept of “pluricentricity” (originally referring only to the national centers Austrian German, Swiss German, etc.) and contrasted it to “pluriareality“ (with potential centers inside or over national boundaries). [7]
Dollinger wants to “debunk” [11] the concept of pluriareality because he sees it proclaiming one standard variety of German, as visualized in Figure 1, while negating the existence and legitimacy of an independent Austrian national standard variety. Ultimately, he sees Austria’s national sovereignty questioned by proponents of the pluriareal approach. [12]
According to Dollinger, “pluriareality” counters "pluricentricity" as a term and the pluriareal approach violates the uniformitarian principle; it does not meet scientific requirements. Dollinger equates “pluriareal German” with “monocentric German” and argues for the recognition of independent standard languages, each based on the dialects of the three national territories Austria, Germany, and Switzerland, according to Figure 2. [13]
Furthermore, Dollinger argues that by downgrading or even negating the relevance of national standard varieties of German, especially Standard Austrian German, the implied underlying modelling of the German language today has not changed to the time around 1850, [14] before the unification of Germany without Austria.
In his monograph from 2019, Dollinger coins the term “One German Axiom” or ”One Standard German Axiom" to describe the approach of (what he believes to be) pluricentric sceptics. [15] But his idea is older: already in 2016 he criticized the pluri-areal approach as “One Standard German Hypothesis“ in a conference paper. [16] In German, Dollinger writes about the “Axiom des Einheitsdeutschen”. [17]
More recently, connections of pre- and postwar German dialectology have been made explicit, centred in the Austrian dialectologist Eberhard Kranzmayer , who lived, according to Dollinger, by OSGA. Kranzmayer has been instrumental, Dollinger claims, as teacher of many Austrian dialectologists in a monocentric view of German. [1]
Several prominent scholars in German linguistics and dialectology call Dollinger's One Standard German Axiom a “construct”. [18]
The uptake of Dollinger's book on The Pluricentricity Debate has also been expressly critical. One peer-reviewer for Oxford University Press, assessed Dollinger's print-ready manuscript as “not publishable“ because for this "clearance reader" it represented the perspective “of an Austrian more concerned about his linguistic identity, than as an academic soberly gauging the debate“. [19] In his study on linguistic pluricentricity, discussing in particular Austrian German, German sociolinguist Peter Auer does not mention the “Axiom” but characterizes Dollinger's book as “addressing mainly a non-academic audience and [being] based mostly on anecdotal evidence”. [20] Nils Langer, specialist of Frisian raises doubts about Dollinger's argument, dismissing it outright by framing it as using a 1980s backdrop. [7]
Not all Germanists respond negatively to the book, however. Julia Ruck – who mentions the One Standard German Axiom, but does not discuss this idea specifically – sees a lot of merit in Dollinger's presentation of pluri-areal versus pluricentric approaches to the German standard languages. [21]
Whereas Dollinger's “One Standard German Axiom” has not been taken up in German sociolinguistics and dialectology, his critique of anti-pluricentric stances in the current research landscape is recognized. [22] Igor Ivaškovic considers One Standard Axiom a “thesis” and bases on it the postulation of a “One Standard Bosnian, Croatian, Montenegrin, and Serbian Axiom”. [23] A similar one standard axiom has also been described for Catalan. [24] OSGA has been historically linked with pan-German and Nazi linguists that were brought back to teach after World War II. [1]
Dollinger's works, especially the popular-scientific [25] book from 2021, have garnered interest in several Austrian media. In Wiener Zeitung the journalist Robert Sedlaczek summarized the book in his column and compared to his own popular book on Austrian German from 2004. Sedlaczek emphasizes Dollinger's strong view that nationalist German scholars in the field – in contrast to Austrians or Swiss – would question the concept of German pluricentricity in their research because of their „different socialization and academic training“. [26] As a reaction on Sedlaczek, the linguist Peter Wiesinger wrote a guest commentary in the same newspaper and argued that language nationalism doesn't evolve from scientific theory. [27]
Austrian German, Austrian Standard German (ASG), Standard Austrian German, Austrian High German, or simply just Austrian, is the variety of Standard German written and spoken in Austria and South Tyrol. It has the highest sociolinguistic prestige locally, as it is the variation used in the media and for other formal situations. In less formal situations, Austrians use Bavarian and Alemannic dialects, which are traditionally spoken but rarely written in Austria. It has been standardized with the publishing of the Österreichisches Wörterbuch in 1951.
German is a West Germanic language in the Indo-European language family, mainly spoken in Western and Central Europe. It is the most spoken native language within the European Union. It is the most widely spoken and official language in Germany, Austria, Switzerland, Liechtenstein, and the Italian autonomous province of South Tyrol. It is also an official language of Luxembourg, Belgium and the Italian autonomous region of Friuli-Venezia Giulia, as well as a recognized national language in Namibia. There are also notable German-speaking communities in France (Alsace), the Czech Republic, Poland, Slovakia, Denmark, Romania and Hungary (Sopron). Overseas, sizeable communities of German-speakers are found in Brazil, South Africa (Kroondal), Namibia, among others, some communities have decidedly Austrian German or Swiss German characters.
Sociolinguistics is the descriptive study of the effect of any or all aspects of society, including cultural norms, expectations, and context, on language and the ways it is used. It can overlap with the sociology of language, which focuses on the effect of language on society. Sociolinguistics overlaps considerably with pragmatics and is closely related to linguistic anthropology.
Standard High German (SHG), less precisely Standard German or High German, is the umbrella term for the standardized varieties of the German language, which are used in formal contexts and for communication between different dialect areas. German is a pluricentric Dachsprache with currently three codified specific national varieties: German Standard German, Austrian Standard German and Swiss Standard German.
A standard language is any language variety that has undergone substantial codification of its grammar, lexicon, writing system, or other features and that stands out among related varieties in a community as the one with the highest status or prestige. Often, it is the prestige language variety of a whole country.
In sociolinguistics, an abstand language is a language variety or cluster of varieties with significant linguistic distance from all others, while an ausbau language is a standard variety, possibly with related dependent varieties. Heinz Kloss introduced these terms in 1952 to denote two separate and largely independent sets of criteria for recognizing a "language":
A pluricentric language or polycentric language is a language with several codified standard forms, often corresponding to different countries. Many examples of such languages can be found worldwide among the most-spoken languages, including but not limited to Chinese in the People's Republic of China, Taiwan and Singapore; English in the United States, United Kingdom, Canada, Australia, New Zealand, Ireland, South Africa, India, and elsewhere; and French in France, Canada, and elsewhere. The converse case is a monocentric language, which has only one formally standardized version. Examples include Japanese and Russian. In some cases, the different standards of a pluricentric language may be elaborated to appear as separate languages, e.g. Malaysian and Indonesian, Hindi and Urdu, while Serbo-Croatian is in an earlier stage of that process.
Dialectology is the scientific study of dialects: subsets of languages. Though in the 19th century a branch of historical linguistics, dialectology is often now considered a sub-field of, or subsumed by, sociolinguistics. It studies variations in language based primarily on geographic distribution and their associated features. Dialectology deals with such topics as divergence of two local dialects from a common ancestor and synchronic variation.
German studies, also often known as German philology, is the field of humanities that researches, documents and disseminates German language and literature in both its historic and present forms. Academic departments of German studies often include classes on German culture, German history, and German politics in addition to the language and literature component. Common German names for the field are Germanistik, Deutsche Philologie, and Deutsche Sprachwissenschaft und Literaturwissenschaft. In English, the terms Germanistics or Germanics are sometimes used, but the subject is more often referred to as German studies, German language and literature, or German philology.
German dialects are the various traditional local varieties of the German language. Though varied by region, those of the southern half of Germany beneath the Benrath line are dominated by the geographical spread of the High German consonant shift, and the dialect continuum that connects German to the neighboring varieties of Low Franconian (Dutch) and Frisian.
Heinz Kloss was a German linguist who was after World War II internationally recognised for his work on linguistic pluricentricity and linguistic minorities. Until 1945 he worked, like many philologists and linguists of German at the time, on the linguistic construction of peoples and was entangled in the NS system.
The Österreichisches Wörterbuch, abbreviated ÖWB, is the official spelling dictionary of Standard German in Austria, i.e. of Austrian Standard German. It has been edited since 1948 by a group of linguists under the authority of the Austrian Federal Ministry of Education, Arts and Culture and contains a number of terms unique to, distinct or characteristic for Austrian German. Such Austrianisms may be more frequently or differently used or pronounced compared to other German-speaking areas. A considerable amount of this Austrian vocabulary is also common in Southern Germany, especially Bavaria, and some of it is used in Switzerland as well. The most recent edition is the 44th from 2022. Since the 39th edition from 2001 the orthography of the ÖWB was adjusted to the German spelling reform of 1996.
Rudolf Much was an Austrian philologist and historian who specialized in Germanic studies. Much was Professor and Chair of Germanic Linguistic History and Germanic Antiquity at the University of Vienna, during which he tutored generations of students and published a number of influential works, some of which have remained standard works up to the present day.
Andreas Heusler was a Swiss philologist who specialized in Germanic studies. He was a Professor of Germanic Philology at the University of Berlin and a renowned authority on early Germanic literature.
South Tyrolean German or South Tyrolese is a dialect spoken in the northern Italian province of South Tyrol. It is generally considered to be a sub-variety of Southern Bavarian, and has many similarities with other South German varieties, in particular with varieties of Austrian Standard German. It may develop its own standard variety of German, though currently is linguistically heteronomous to German Standard German.
Walter Spencer Avis was one of the foremost Canadian linguists of his day. Throughout the 1950s to his death at age 60, Avis' mission has been described as "plant[ing] into the minds of his compatriots the notion of Canadian English (CanE) as related but different from other "Englishes"." In that sense, Avis was an early proponent of World Englishes, by looking at non-dominant standard forms, with Standard Canadian English in focus, in what would later be called a pluricentric model.
Robert Sedlaczek is an Austrian journalist, Germanist, expert for Austrian German, and non-fiction author. He is best known for his works on aspects of the German language. In addition, he writes books and articles on cultural history topics. In his book Die Tante Jolesch und ihre Zeit. Eine Recherche he traced the history of the industrial family of the same name as well as the lawyer, Hugo Sperber. These people are characters in Friedrich Torberg's book Die Tante Jolesch.
Odysseus, Verbrecher. Schauspiel einer Heimkehr is a play by the Austrian writer Christoph Ransmayr, first performed in 2010. It is based on an episode toward the end of Homer's Odyssey, where Odysseus returns to his kingdom and slaughters his wife's suitors, who are called reformers in the play. Odysseus, Verbrecher was commissioned for the Ruhr.2010 campaign as one of six new plays based on the Odyssey.
The term illegal National Socialist refers to persons in Austria who, between 1933 and 1938, during the last years of the First Republic, were either members of or active for the National Socialist German Workers Party (Nazis). The Nazi Party (NSDAP) was banned in Austria from 19 June 1933 to the day of Anschluss with Germany on 12 March 1938 by decree of the leader of the Austrian government Engelbert Dollfuss. Those who remained active for the Nazis during that time or who were operative in their underground cells in Austria are informally called "illegals". Some of the most severe post-war repercussions in post-war Austria were reserved for them.
The Uniformitarian Principle is a key hypothesis in the study of linguistics and language change today. Peter Trudgill calls the uniformitarian principle "one of the fundamental bases of modern historical linguistics," which he characterizes, other things being equal, as the principle "that knowledge of processes that operated in the past can be inferred by observing ongoing processes in the present." It is the linguistic adaptation of a widespread principle in the sciences, there usually known as uniformitarianism.
Firstly, it [pluricentricty of German, multiple German standard varieties] is an entirely political concept, based on the notion of Überdachung of the language area by a political state. As for the recent history of German, this would have had the somewhat odd consequence that on 3 October 1990, the German language has lost an entire national variety, namely GDR German, literally overnight.
Immer mehr hat es sich in den letzten Jahren gezeigt, daß der Terminus plurizentrisch den arealen Mustern des deutschen Sprachgebietes nicht gerecht werden kann.
Considering the findings and our interpretations thereof, the results contribute to the discussion of Herrgen's (2015) thesis of 'two alternative standards of orality' as follows: there seem to be fundamental evaluative frictions and incongruities regarding conceptualizations and parameters of "standard in Austria" in the minds of speakers and listeners.
there should be no room for pan-German (großdeutsch) perspectives in the name of linguistic science, which would mean breaking with a long-standing, field-defining practice
Letzlich liege dem [anti-plurizentrischen] Ansatz "the One German Axiom or the One Standard German Axiom" zugrunde
Die zweite Lehre aus der kanadischen Situation ist, das "Axiom des Einheitsdeutschen", das den Arbeiten der Kritiker zugrunde liegt, abzulehnen.
Er bezeichnet diese Haltung als «One Standard German Axiom»
nicht im Wissenschaftsjargon verfasst, sondern locker geschrieben, um ein großes Publikum zu erreichen