Ottawa oral literature and texts

Last updated

Traditional Ottawa stories fall into two general categories, aasookaan 'legend, sacred story' (plural aasookaanag) [1] and dbaajmowin 'narrative, story' (plural dbaajmownan). [2] Stories in the aasookaan category involve mythical characters such as Nenbozh. [3] [4] [5] [6] Stories in the dbaajmowin category include traditional stories that do not necessarily involve mythical characters, [7] with the same term also used more generally to refer to any type of story not in the aasookaan category. Published Ottawa text material includes a range of genres, including historical narratives, [8] stories of conflict with other indigenous groups, [9] humorous stories, [10] and others. [6] [11]

Contents

Text

Ottawa speaker Andrew Medler dictated the following text while he was working with Leonard Bloomfield in a linguistic field methods class at the Linguistic Institute of the Linguistic Society of America, held during the summer of 1938 at the University of Michigan in Ann Arbor, Michigan. [12] Medler grew up near Saginaw, Michigan but spent most of his life at Walpole Island. [13] The texts that Medler dictated were originally published in a linguistically oriented transcription using phonetic symbols, and have been republished in the modern orthography, with analysis. [14]

Love Medicine
Andrew Medler

(1) Ngoding kiwenziinh ngii-noondwaaba a-dbaajmod wshkiniigkwen gii-ndodmaagod iw wiikwebjigan.
Once I heard an old man tell of how a young woman asked him for love medicine.

(2) Wgii-msawenmaan niw wshkinwen.
She was in love with a young man.

(3) Mii dash niw kiwenziinyan gii-ndodmawaad iw wiikwebjigan, gye go wgii-dbahmawaan.
So then she asked that old man for the love medicine, and she paid him for it.

(4) Mii dash gii-aabjitood maaba wshkiniigkwe iw mshkiki gaa-giishpnadood.
Then this young woman used that medicine that she had bought.

(5) Mii dash maaba wshkinwe gaa-zhi-gchi-zaaghaad niw wshkiniigkwen.
Then this young man accordingly very much loved that young woman.

(6) Gye go mii gii-wiidgemaad, gye go mii wiiba gii-yaawaawaad binoojiinyan.
Then he married her; very soon they had children.

(7) Aapji go gii-zaaghidwag gye go gii-maajiishkaawag.
They loved each other and they fared very well.

Analysis of text

Below is an interlinear glossing and analysis of the words in each sentence, with lines of analysis being vertically aligned on a word-by-word basis. For each sentence the first line presents the text, the second presents a morphological analysis, the third line presents a translation of the elements identified in line 2, and the fourth line presents a word-by-word translation. A more detailed morphological analysis is also available. [15] A table of codes for grammatical elements used in interlinear glossing occurs after the glossed sentences. [16]

In the first line the hyphen '-' is used to mark the division between a preverb and an immediately following verb, as in Sentence 1: ngii-noondwaaba 'I heard it,' with past tense preverb gii-; or a preverb followed by another preverb, as in Sentence 5, gaa-zhi-gchi-zaaghaad, where the first two hyphens indicate the boundaries between preverbs, and the third hyphen indicates the boundary between a preverb and a verb. In the second line, where morphological analysis is presented, the hyphen marks the start of a suffix, as in wshkiniigkwe-n 'young.man' followed by Obviative suffix -n. Also in the second line, the marker '=' indicates the boundary between a verb and a following verb or preverb.

Sentence 1

(1)Ngodingkiwenziinhngii-noondwaabaa-dbaajmodwshkiniigkwengii-ndodmaagodiwwiikwebjigan
(2)ngodingkiwenziinhn-gii=noondaw-aa-baa=dbaajmo--dwshkiniigkwe--ngii=ndodmaw--igw-diwwiikwebjigan
(3)onceold.man1PASThear NADIRPRETPV.CNJtell.storyCNJ.3young.womanOBVPASTask NA for NIINVCNJ.3thatlove.medicine
(4)Onceold manI heard himhe saysyoung womanhe asked the other forthatlove medicine


Sentence 2

(1)Wgii-msawenmaanniwwshkinwen
(2)w-gii=msawenm--aa--nniwwshkinwe-n
(3)3PASTdesire NADIROBVthat.NA.OBVyoung.manOBV
(4)She desired himthat oneyoung man


Sentence 3

(1)Miidashniwkiwenziinyangii-dodamaagodiwwiikwebjigan,gyegowgii-dbahmawaan
(2)miidashniwkiwenziinh-angii=dodamaw--igw-diwwiikwebjigangyegow-gii=dbahmaw--aa-an
(3)sothenthat.NAold.manOBVPV.PASTdo so to NAINVCNJ.3that.NIlove.medicineandemphatic3PV.PASTpay NI to NADIROBV
(4)Sothenthat oneold manshe asked him for itthatlove medicine,andemphaticshe paid him for it


Sentence 4

(1)Miidashgii-aabjitoodmaabawshkiniigkweiwmshkikigaa-giishpnadood
(2)miidashgii=aabjitoo--dmaabawshkiniigkweiwmshkikigaa=giishpnadoo--d
(3)sothenPV.PASTuse NICNJ.3this NAyoung.womanthat NImedicineIC.PASTbuy NICNJ.3
(4)Sothenshe used itthisyoung womanthatmedicinethat she bought


Sentence 5

(1)Miidashmaabawshkinwegaa-zhi-gchi-zaaghaadniwwshkiniigkwen
(2)miidashmaabawshkinwegaa=zhi=gchi=zaagh--aa-dniwwshkiniigkwe--n
(3)sothenthis NAyoung.manIC.PASTthusverylove NADIRCNJ.3that NAyoung.womanOBV
(4)Sothenthis oneyoung manhe very much loved herthat oneyoung woman


Sentence 6

(1)Gyegomiigii-wiidgemaad,gyegomiiwiibagii-yaawaawaadbinoojiinyan
(2)gyegomiigii=wiidgem--aa-dgyegomiiwiibagii=yaaw--aa-waa-dbinoojiinh-an
(3)andemphaticsoPASTmarry NADIRCNJ.3andemphaticsosoonPV.PASThave NADIRCNJ.PL.3CNJ.3childOBV
(4)Andindeedsohe married herandindeedsosoonthey hadchildren


Sentence 7

(1)Aapjigogii-zaaghidwaggyegogii-maajiishkaawag
(2)aapjigogii=zaaghidi--waggyegogii=maajiishkaa--wag
(3)veryemphaticPV.PASTlove.each.otherPL.NAandemphaticPV.PASTfare.wellPL.NA
(4)Very muchindeedthey loved each otherandindeedthey fared very well

The following table lists codes used in the interlinear analysis of the text.

CodeGlossCodeGloss
1First personNIInanimate gender
3Third personOBVObviative form of noun
CNJConjunct form of verbPASTPast tense preverb
DIRDirect inflection of verbPLPlural
ICInitial ChangePRETPreterit mode
INVInverse form of verbPVPreverb element occurring before verb
NAAnimate gender

Notes

  1. Rhodes, Richard, 1985, 14
  2. Rhodes, Richard, 1985, 103
  3. Valentine, J. Randolph, 1988, 197-215; 113-115
  4. Piggott, Glyne, 1985, 11-16
  5. Piggott, Glyne, 1985a, 13-16
  6. 1 2 Nichols, John and Leonard Bloomfield, 1991, 18-23
  7. Piggott, Glyne, 1985a, 1-12
  8. Piggott, Glyne, 1985, 1-10
  9. McGregor, Gregor with C. F. Voegelin, 1988, 114-118
  10. Fox, Francis and Nora Soney with Richard Rhodes, 1988
  11. Wilder, Julie, ed. 1999
  12. Bloomfield, Leonard, 1958, p. vii
  13. Bloomfield, Leonard, 1958, p. viii
  14. Valentine, J. Randolph, 1998, pp. 57, 167, 239-240
  15. Valentine, J. Randolph, 1998, pp. 239-240
  16. Valentine, J. Randolph, 1998, pp. xiii-xiv; 217

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Leonard Bloomfield</span> American linguist (1887–1949)

Leonard Bloomfield was an American linguist who led the development of structural linguistics in the United States during the 1930s and the 1940s. He is considered to be the father of American distributionalism. His influential textbook Language, published in 1933, presented a comprehensive description of American structural linguistics. He made significant contributions to Indo-European historical linguistics, the description of Austronesian languages, and description of languages of the Algonquian family.

<span class="mw-page-title-main">Cree language</span> Aboriginal language continuum

Cree, also known as Cree–Montagnais–Naskapi, is a dialect continuum of Algonquian languages spoken by approximately 117,000 people across Canada, from the Northwest Territories to Alberta to Labrador. If considered one language, it is the aboriginal language with the highest number of speakers in Canada. The only region where Cree has any official status is in the Northwest Territories, alongside eight other aboriginal languages. There, Cree is spoken mainly in Fort Smith and Hay River.

Linguistics is the scientific study of language, involving analysis of language form, language meaning, and language in context.

<span class="mw-page-title-main">Wichita language</span> Extinct Native American language

Wichita is an extinct Caddoan language once spoken in Oklahoma by the Wichita and Affiliated Tribes. The last fluent heritage speaker, Doris Lamar-McLemore, died in 2016, although in 2007 there were three first-language speakers alive. This has rendered Wichita functionally extinct; however, the tribe offers classes to revitalize the language and works in partnership with the Wichita Documentation Project of the University of Colorado, Boulder.

<span class="mw-page-title-main">Ojibwe language</span> Central Algonquian language of North America

Ojibweoh-JIB-way, also known as Ojibwaoh-JIB-wə, Ojibway, Otchipwe, Ojibwemowin, or Anishinaabemowin, is an indigenous language of North America of the Algonquian language family. The language is characterized by a series of dialects that have local names and frequently local writing systems. There is no single dialect that is considered the most prestigious or most prominent, and no standard writing system that covers all dialects.

Menominee, also spelled Menomini is an endangered Algonquian language spoken by the historic Menominee people of what is now northern Wisconsin in the United States. The federally recognized tribe has been working to encourage revival of use of the language by intensive classes locally and partnerships with universities. Most of the fluent speakers are elderly. Many of the people use English as their first language.

Dependency grammar (DG) is a class of modern grammatical theories that are all based on the dependency relation and that can be traced back primarily to the work of Lucien Tesnière. Dependency is the notion that linguistic units, e.g. words, are connected to each other by directed links. The (finite) verb is taken to be the structural center of clause structure. All other syntactic units (words) are either directly or indirectly connected to the verb in terms of the directed links, which are called dependencies. Dependency grammar differs from phrase structure grammar in that while it can identify phrases it tends to overlook phrasal nodes. A dependency structure is determined by the relation between a word and its dependents. Dependency structures are flatter than phrase structures in part because they lack a finite verb phrase constituent, and they are thus well suited for the analysis of languages with free word order, such as Czech or Warlpiri.

In linguistics, inalienable possession is a type of possession in which a noun is obligatorily possessed by its possessor. Nouns or nominal affixes in an inalienable possession relationship cannot exist independently or be "alienated" from their possessor. Inalienable nouns include body parts, kinship terms, and part-whole relations. Many languages reflect the distinction but vary in how they mark inalienable possession. Cross-linguistically, inalienability correlates with many morphological, syntactic, and semantic properties.

<span class="mw-page-title-main">Plains Cree language</span> Algonquian language spoken in North America

Plains Cree is a dialect of the Algonquian language, Cree, which is the most populous Canadian indigenous language. Plains Cree is considered a dialect of the Cree-Montagnais language or a dialect of the Cree language that is distinct from the Montagnais language. Plains Cree is one of five main dialects of Cree in this second sense, along with Woods Cree, Swampy Cree, Moose Cree, and Atikamekw. Although no single dialect of Cree is favored over another, Plains Cree is the one that is the most widely used. Out of the 116,500 speakers of the Cree language, the Plains Cree dialect is spoken by about 34,000 people primarily in Saskatchewan and Alberta but also in Manitoba and Montana.

The phonology of the Ojibwe language varies from dialect to dialect, but all varieties share common features. Ojibwe is an indigenous language of the Algonquian language family spoken in Canada and the United States in the areas surrounding the Great Lakes, and westward onto the northern plains in both countries, as well as in northeastern Ontario and northwestern Quebec. The article on Ojibwe dialects discusses linguistic variation in more detail, and contains links to separate articles on each dialect. There is no standard language and no dialect that is accepted as representing a standard. Ojibwe words in this article are written in the practical orthography commonly known as the Double vowel system.

The Ojibwe language is an Algonquian American Indian language spoken throughout the Great Lakes region and westward onto the northern plains. It is one of the largest American Indian languages north of Mexico in terms of number of speakers, and exhibits a large number of divergent dialects. For the most part, this article describes the Minnesota variety of the Southwestern dialect. The orthography used is the Fiero Double-Vowel System.

<span class="mw-page-title-main">Ojibwe writing systems</span> Writing system

Ojibwe is an indigenous language of North America from the Algonquian language family. Ojibwe is one of the largest Native American languages north of Mexico in terms of number of speakers and is characterized by a series of dialects, some of which differ significantly. The dialects of Ojibwe are spoken in Canada from southwestern Quebec, through Ontario, Manitoba and parts of Saskatchewan, with outlying communities in Alberta and British Columbia, and in the United States from Michigan through Wisconsin and Minnesota, with a number of communities in North Dakota and Montana, as well as migrant groups in Kansas and Oklahoma.

<span class="mw-page-title-main">Ottawa dialect</span> Native American dialect

Ottawa or Odawa is a dialect of the Ojibwe language spoken by the Odawa people in southern Ontario in Canada, and northern Michigan in the United States. Descendants of migrant Ottawa speakers live in Kansas and Oklahoma. The first recorded meeting of Ottawa speakers and Europeans occurred in 1615 when a party of Ottawas encountered explorer Samuel de Champlain on the north shore of Georgian Bay. Ottawa is written in an alphabetic system using Latin letters, and is known to its speakers as Nishnaabemwin 'speaking the native language' or Daawaamwin 'speaking Ottawa'.

The Severn Ojibwa or the Oji-Cree language is the indigenous name for a dialect of the Ojibwe language spoken in a series of Oji-Cree communities in northern Ontario and at Island Lake, Manitoba, Canada. Ojibwa is a member of the Algonquian language family, itself a member of the Algic language family.

The Ojibwe language is spoken in a series of dialects occupying adjacent territories, forming a language complex in which mutual intelligibility between adjacent dialects may be comparatively high but declines between some non-adjacent dialects. Mutual intelligibility between some non-adjacent dialects, notably Ottawa, Severn Ojibwe, and Algonquin, is low enough that they could be considered distinct languages. There is no single dialect that is considered the most prestigious or most prominent, and no standard writing system that covers all dialects. The relative autonomy of the regional dialects of Ojibwe is associated with an absence of linguistic or political unity among Ojibwe-speaking groups.

Woods Cree is an indigenous language spoken in Northern Manitoba, Northern Saskatchewan and Northern Alberta, Canada. It is part of the Cree-Montagnais-Naskapi dialect continuum. The dialect continuum has around 116,000 speakers; the exact population of Woods Cree speakers is unknown, estimated between 2,600 and 35,000.

Eastern Ojibwe is a dialect of the Ojibwe language spoken north of Lake Ontario and east of Georgian Bay in Ontario, Canada. Eastern Ojibwe-speaking communities include Rama and Curve Lake. Ojibwe is an Algonquian language.

Western Ojibwa is a dialect of the Ojibwe language, a member of the Algonquian language family. It is spoken by the Saulteaux, a subnation of the Ojibwe people, in southern Manitoba and southern Saskatchewan, Canada, west of Lake Winnipeg. Saulteaux is generally used by its speakers, and Nakawēmowin is the general term in the language itself.

Ottawa is a dialect of the Ojibwe language spoken in a series of communities in southern Ontario and a smaller number of communities in northern Michigan. Ottawa has a phonological inventory of seventeen consonants and seven oral vowels; in addition, there are long nasal vowels the phonological status of which are discussed below. An overview of general Ojibwa phonology and phonetics can be found in the article on Ojibwe phonology. The Ottawa writing system described in Modern orthography is used to write Ottawa words, with transcriptions in the International Phonetic Alphabet (IPA) used as needed.

Ottawa has complex systems of both inflectional and derivational morphology. Like other dialects of Ojibwe, Ottawa employs complex combinations of inflectional prefixes and suffixes to indicate grammatical information. Ojibwe word stems are formed with combinations of word roots, and affixes referred to as medials and finals to create basic words to which inflectional prefixes and suffixes are added. Word stems are also combined with other word stems to create compound words.

References