Peniarth 6

Last updated

Peniarth 6 is a medieval Welsh manuscript. It is part of the collection of Peniarth Manuscripts, named for Peniarth Mansion in Meirionnydd, south Gwynedd, where they were kept for many years.

Among the texts are parts of the Four Branches of the Mabinogi, the oldest prose stories existing in British literature, and a version of Gereint and Enid. [1] [2] It dates to the period circa 1225-1275. Peniarth 6 is kept in the National Library of Wales, Aberystwyth.


Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Geoffrey of Monmouth</span> Historian and Bishop of St Asaph, Wales (c.1095–1155)

Geoffrey of Monmouth was a Catholic cleric from Monmouth, Wales, and one of the major figures in the development of British historiography and the popularity of tales of King Arthur. He is best known for his chronicle The History of the Kings of Britain which was widely popular in its day, being translated into other languages from its original Latin. It was given historical credence well into the 16th century, but is now considered historically unreliable.

<i>Mabinogion</i> Earliest Welsh prose stories

The Mabinogion are the earliest Welsh prose stories, and belong to the Matter of Britain. The stories were compiled in Middle Welsh in the 12th–13th centuries from earlier oral traditions. There are two main source manuscripts, created c. 1350–1410, as well as a few earlier fragments. The title covers a collection of eleven prose stories of widely different types, offering drama, philosophy, romance, tragedy, fantasy and humour, and created by various narrators over time. There is a classic hero quest, "Culhwch and Olwen"; a historic legend in "Lludd and Llefelys", complete with glimpses of a far off age; and other tales portray a very different King Arthur from the later popular versions. The highly sophisticated complexity of the Four Branches of the Mabinogi defies categorisation. The stories are so diverse that it has been argued that they are not even a true collection.

<span class="mw-page-title-main">National Library of Wales</span> Library in Aberystwyth, Wales

The National Library of Wales, in Aberystwyth, is the national legal deposit library of Wales and is one of the Welsh Government sponsored bodies. It is the biggest library in Wales, holding over 6.5 million books and periodicals, and the largest collections of archives, portraits, maps, and photographic images in Wales. The Library is also home to the national collection of Welsh manuscripts, the National Screen and Sound Archive of Wales, and the most comprehensive collection of paintings and topographical prints in Wales. As the primary research library and archive in Wales and one of the largest research libraries in the United Kingdom, the National Library is a member of Research Libraries UK (RLUK) and the Consortium of European Research Libraries (CERL).

<i>Ancrene Wisse</i>

Ancrene Wisse is an anonymous monastic rule for female anchoresses written in the early 13th century.

The Hengwrt Chaucer manuscript is an early-15th-century manuscript of the Canterbury Tales, held in the National Library of Wales, in Aberystwyth. It is an important source for Chaucer's text, and was possibly written by someone with access to an original authorial holograph, now lost.

<span class="mw-page-title-main">Welsh Triads</span> Group of related texts in medieval manuscripts

The Welsh Triads are a group of related texts in medieval manuscripts which preserve fragments of Welsh folklore, mythology and traditional history in groups of three. The triad is a rhetorical form whereby objects are grouped together in threes, with a heading indicating the point of likeness; for example, "Three things not easily restrained, the flow of a torrent, the flight of an arrow, and the tongue of a fool."

<span class="mw-page-title-main">White Book of Rhydderch</span>

The White Book of Rhydderch is one of the most notable and celebrated surviving manuscripts in Welsh. Mostly written in southwest Wales in the middle of the 14th century it is the earliest collection of Welsh prose texts, though it also contains some examples of early Welsh poetry. It is now part of the collection of the National Library of Wales, having been preserved in the library at Hengwrt, near Dolgellau, Gwynedd, of the 17th century antiquary Robert Vaughan, who inherited it from the calligrapher John Jones and passed it to his descendants. The collection later passed to the newly established National Library of Wales as the Peniarth or Hengwrt-Peniarth Manuscripts.

<span class="mw-page-title-main">Black Book of Carmarthen</span> Welsh manuscript

The Black Book of Carmarthen is thought to be the earliest surviving manuscript written solely in Welsh. The book dates from the mid-13th century; its name comes from its association with the Priory of St. John the Evangelist and Teulyddog at Carmarthen, and is referred to as black due to the colour of its binding. It is currently part of the collection of the National Library of Wales, where it is catalogued as NLW Peniarth MS 1.

<span class="mw-page-title-main">Book of Taliesin</span> Medieval Welsh manuscript

The Book of Taliesin is one of the most famous of Middle Welsh manuscripts, dating from the first half of the 14th century though many of the fifty-six poems it preserves are taken to originate in the 10th century or before.

<span class="mw-page-title-main">Sir John Williams, 1st Baronet, of the City of London</span> Welsh baronet, physician and principal founder of the National Library of Wales

Sir John Williams, 1st Baronet, was a Welsh physician, who attended Queen Victoria and was raised to the baronetcy by her in 1894. He is remembered chiefly for his contribution to the collection of the National Library of Wales. He resided for part of his life at Plas Llanstephan, Carmarthenshire, a house he acquired by lease.

Brenhinoedd y Saeson is the medieval title of three Middle Welsh annalistic chronicles known from three 14th-century manuscripts recording events from 682 to the English conquest of Wales in 1282. The title Brenhinoedd y Saeson is found only in the rubric to the earlier of the two surviving manuscripts of version S: the other two texts are commonly known as Brut y Tywysogion, but this title is found only in manuscripts of the late 16th century and cannot be considered authentic.

Robert Powell Vaughan was an eminent Welsh antiquary and collector of manuscripts. His collection, later known as the Hengwrt–Peniarth Library from the houses in which it was successively preserved, formed the nucleus of the National Library of Wales, and is still in its care.

<i>Brut y Brenhinedd</i> Collection of Middle Welsh versions of Historia Regum Britanniae

Brut y Brenhinedd is a collection of variant Middle Welsh versions of Geoffrey of Monmouth's Latin Historia Regum Britanniae. About 60 versions survive, with the earliest dating to the mid-13th century. Adaptations of Geoffrey's Historia were extremely popular throughout Western Europe during the Middle Ages, but the Brut proved especially influential in medieval Wales, where it was largely regarded as an accurate account of the early history of the Celtic Britons.

The Black Book of Chirk is a 13th-century Welsh-language manuscript, known also as the Chirk Codex. It is Peniarth 29 of the National Library of Wales, and deals with legal and historical matters. It contains also an elegy addressed at Llywelyn ap Iorwerth; king of Wales. This poem was probably written by his grandson Llywelyn ap Gruffudd who lived in the 13th century.

William Maurice (1620–1680) was a well-known seventeenth-century collector and transcriber of Welsh manuscripts and books from Denbighshire, Wales.

Wales has produced a number of manuscripts over the centuries. Although most were written in Middle Welsh or Old Welsh, some were also written in Latin. In some of the more recent manuscripts it is not uncommon to have texts in Welsh, Latin, French and English in the same volume. However, some of the most important medieval manuscripts were written in Latin only, e.g. the Cyfraith Hywel.

Daniel Huws FLSW is the world's leading authority of the last hundred years on Welsh manuscripts, with contributions that are held to represent a significant advance on those of John Gwenogvryn Evans.

Thomas Wiliems was a Welsh-language antiquarian.

<i>Cyfoesi Myrddin a Gwenddydd ei Chwaer</i>

Cyfoesi Myrddin a Gwenddydd ei Chwaer is an anonymous Middle Welsh poem of uncertain date consisting of 136 stanzas, mostly in englyn form. Myrddin, the legendary 6th-century North British bard and warrior, is depicted as being encouraged by his sister Gwenddydd to utter a series of prophecies detailing the future history of the kings of Gwynedd, leading up to an apocalyptic ending. The mood of the poem has been described as "one of despair and of loss of faith and trust in this world".

"The Ruin" is a cywydd by the 14th-century Welsh poet Dafydd ap Gwilym, widely seen as the greatest of the Welsh poets. In it the poet, considering a ruined house and remembering the love-affair he once conducted there, reflects on the transience of all worldly pleasures. "The Ruin" is commonly supposed to have been written in Dafydd's old age. It has been called one of his most poignant poems, and it was included in The Penguin Book of Welsh Verse, The Oxford Book of Welsh Verse, The Oxford Book of Welsh Verse in English and The Longman Anthology of British Literature.

References

  1. Kastan, David Scott (2006-03-03). The Oxford Encyclopedia of British Literature: 5-Volume Set. Oxford University Press. p. 348. ISBN   978-0-19-972531-1.
  2. Evans, Geraint; Fulton, Helen (2019-04-18). The Cambridge History of Welsh Literature. Cambridge University Press. pp. 78, 135. ISBN   978-1-107-10676-5.