Four Branches of the Mabinogi

Last updated

The Four Branches of the Mabinogi or Pedair Cainc Y Mabinogi are the earliest prose stories in the literature of Britain. Originally written in Wales in Middle Welsh, but widely available in translations, the Mabinogi is generally agreed to be a single work in four parts, or "branches." The interrelated tales can be read[ by whom? ] as mythology, political themes, romances, or magical fantasies. They appeal to a wide range of readers, from young children to the most sophisticated adult.[ peacock prose ] The tales are popular today in book format, as storytelling or theatre performances; they appear in recordings and on film, and continue to inspire many reinterpretations in artwork and modern fiction.[ ambiguous ]

Contents

Overview

The Mabinogi are known as the Four Branches of theMabinogi, or Pedair Cainc y Mabinogi in Welsh. The tales were compiled from oral tradition in the 11th century. They survived in private family libraries via medieval manuscripts, of which two main versions and some fragments continue to survive today. Early modern scholarship of the Mabinogi saw the tales as a garbled Welsh mythology which prompted attempts to salvage or reconstruct them. Since the 1970s the tales have become recognised as a complex secular literature, though rooted in and containing elements of Welsh Mythology, with powerfully explored characters, political, ethical and gendered themes, as well as imaginative fantasies. The style of writing is admired for its deceptive simplicity and controlled wordpower, as well as intricate doublets where mirrorings have been compared to Celtic knotwork. [1] The world displayed within the Mabinogi extends across Wales, to Ireland, and into England. It presents a legendary Britain as a united land under a king, yet with powerful separate princedoms, where native Welsh law, hud (magic), and romance, combine in a unique synergy. Possible authors who have been proposed for the Four Branches include Rhigyfarch and Gwenllian ferch Gruffydd . [2]

Each Branch contains several tale episodes in a sequence, and each Branch is titled with the name of a leading protagonist. These titles are Pwyll, Branwen, Manawydan and Math, but this is a modern custom; the Branches are not titled in the mediaeval manuscripts. Only one character appears in all four Branches, Pryderi , though he is never dominant or central to any of the Branches.

The Branches

First branch: Pwyll, Prince of Dyfed

Pwyll Pendefeg Dyfed, "Pwyll Prince of Dyfed ", hunting on his own land, meets the shining Cŵn Annwn or "Hounds of Annwfn", and takes another man's kill, a stag, for himself. Arawn , the king of Annwfn, is greatly offended. As recompense, Pwyll switches bodies with Arawn and dwells in Annwfn to vanquish Arawn's adversary. Pwyll chastely shares the queen's bed for a year. Pwyll defeats Arawn's enemy Hafgan , and is then rewarded with an alliance between his land of Dyfed, and Annwfn. Pwyll then returns home to Dyfed where he finds it has been well ruled by Arawn in the past year.

Next, Pwyll encounters Rhiannon , a beautiful and powerful maiden on a shining magical horse. They are strangely unreachable by anyone, for as they attempt to approach, Rhiannon and her horse get further away. Finally, they ask her to stop in which she complies and it is revealed that Rhiannon has chosen Pwyll as her husband, which he welcomes. On Rhiannon and Pwyll's wedding day in the court of Hyfaidd Hen, Gwawl appears in disguise and tricks Pwyll into giving him the entire wedding feast and Rhiannon. Rhiannon then guides Pwyll through a cunning strategy using her magic bag which can never be filled, to extricate her from her betrothal to the princely Gwawl. Gwawl is trapped in the bag and beaten by Pwyll's men until he agrees to Rhiannon's terms, including foregoing vengeance.

Rhiannon eventually bears Pwyll a son and heir, but the child disappears the night he is born. Rhiannon's maids, in fear of their lives, accuse her of killing and eating her own baby. Rhiannon negotiates a penalty where she must sit at the castle gate every day for seven years telling her terrible tale to strangers and offer them a ride on her back. Meanwhile, the child is rescued from its monstrous abductor by Teyrnon Twrf Lliant. He and his wife adopt the boy who grows heroically apace, and adores horses. They called him Gwri Wallt Efryn (Gwri 'Golden Hair', Welsh : Gwallt Euraid). Teyrnon sees the boy's resemblance to Pwyll, so he restores the boy to Dyfed for a happy ending. Rhiannon is vindicated as is Pwyll's loyalty to her. Their son is renamed Pryderi "Loss", as is custom from his mother's first words to him: Pryderi puns on anxiety and labour. In due course, Pryderi inherits the rule of Dyfed.

Second Branch: Branwen, Daughter of Llŷr

In the second branch, Branwen , sister of Brân the Blessed, king of Britain, is requested by and given in marriage to Matholwch , king of Ireland. Brân's half-brother Efnysien, angered that no one consulted him, insults Matholwch by mutilating all his valuable horses so horribly they become useless. Brân the Blessed gives Matholwch compensation in the form of new horses and treasure, then added a magical cauldron (Welsh : Pair Dadeni) which can restore the dead to life, although the revived persons will always remain unable to speak. The legend of this cauldron, when the two kings compare its lore, is that it came from Ireland.

In Ireland, Matholwch and Branwen have a son, Gwern . The Irish nobles continue to be hostile because of what Efnysien did. Matholwch allows them to sway him, and casts Branwen away to serf in the kitchens, struck on the face every day by a low-caste butcher. Branwen trains a starling to take a message to Brân across the Irish Sea. He musters his host and crosses the sea to war on Matholwch. Brân is so huge he wades across with his ships beside him. Branwen persuades the Irish to sue for peace by building a colossal building to house Brân, which he has never had before.

The Irish hide two hundred warriors in the house, hanging in bags on its pillars. Efnysien shrewdly suspects treachery and disbelieves the Irish story these are bags of flour. He crushes the skull of each hidden warrior, singing after he does it. Later, at the feast, Efnysien deliberately seeks to create discord. He throws his infant nephew Gwern on the fire and kills him. Fighting breaks out and the Irish use the Cauldron to revive their dead. Efnysien hides among the corpses to get in the Cauldron, stretches and cracks it, dying as he does so.

The war had become a genocide. Five pregnant women survive to repopulate Ireland. Only Seven Survivors remained of the British host, besides Branwen. One is Manawydan, Branwen's other brother, and his good friend Pryderi. Brân, mortally wounded by a poisoned spear, bids the survivors to cut off his head, and take it to bury at the White Tower in London. He prophesies his head will be their good companion and advise them, while they will sojourn for many years of idyllic feasting, first at Harlech in Gwynedd , then on the isle of Gwales in Dyfed. But on arriving back in Britain, Branwen dies of grief for the many who have died.

Brân means 'raven'; Branwen means 'white raven'; and Efnysien means 'trouble, strife'.

Third Branch: Manawydan, son of Llŷr

Pryderi of Dyfed returns from the Irish War as one of its few survivors, to reunite with his mother Rhiannon, and his wife Cigfa . He brings with him his beloved war comrade, Manawydan , the heir to the kingship of all Britain. But Manawydan's rights as heir to Britain have been usurped by Caswallon , and he does not want more war. Pryderi establishes him as the lord of Dyfed, including marriage to Rhiannon, a union which both partners welcome. The four of them, Pryderi, Cigfa, Rhiannon and her new husband Manawydan, become very good friends indeed, and travel the land of Dyfed admiring how bountiful it is.

Together they sit the Gorsedd Arberth, as Pwyll once did. A clap of thunder, a bright light, and magical mist descend. Afterwards the land is devastated of all other life except wild animals. The four live by hunting, but after two years they want more, so they travel to England. In three towns in turn they craft saddles, shields and shoes of such quality that the local craftsmen cannot compete, so their envy becomes dangerous. Pryderi dislikes the lower class way of life, and Manawydan stops him from fighting their enemies. Instead Manawydan insists on moving away. After three attempts like this, they return to Dyfed.

Once more living as hunters Pryderi and Manawydan follow a shining white boar to a strange castle. Pryderi, against Manawydan's advice, follows his hounds inside to become trapped there by a golden bowl. Manawydan waits, then reports to Rhiannon who rebukes his failure to rescue his friend. But when she follows her son she too becomes trapped. Alone with Cigfa, Manawydan reassures her he will respect her virtue. After another attempt in England as shoemakers, the pair return to Dyfed, and Manawydan farms three fields of wheat next to Gorsedd Arberth. But his first field's harvest is cut down by thieves, and his second. He sits vigil at night, and sees a horde of mice eating the ripe corn. He catches a slow, fat one. Against Cigfa's protest he sets up a miniature gibbet to hang it as a thief.

A scholar, a priest and a bishop in turn offer him money if he will spare the mouse which he refuses. When asked what he wants for the mouse's life he first demands an explanation. The bishop tells him he is Llwyd, friend of the wronged Gwawl, the mouse is Llwyd's shapeshiften wife, and the devastation of Dyfed is to avenge Gwawl. Manawydan bargains to release of Pryderi and Rhiannon, and the lifting of the curse on Dyfed.

Fourth Branch: Math, son of Mathonwy

Gwynedd in North Wales is ruled by the magician king Math fab Mathonwy , whose feet must be held by a virgin at all times except while he is at war. Math's nephew Gilfaethwy is infatuated with Goewin , the royal maiden foot-holder, so Gilfaethwy's brother Gwydion plots to aid him. He deceives Pryderi of Dyfed with magical sham gifts of horses and dogs, in exchange for Pryderi's valuable swine, a gift from Annwfn. Dyfed makes war in revenge, so Math leaves Goewin without his protection. Gwydion and Gilfaethwy rape her, and Gwydion kills Pryderi in single combat. Math marries Goewin in compensation for her rape. He punishes the two brothers by shapeshifting them into animal pairs who must mate and bear young; first deer, then boars, then wolves. The sons they bear become Math's foster sons, and after three years the brothers are reconciled with Math.

Gwydion suggests his sister Arianrhod as the new footholder. Math magically tests her virginity requiring her to step over his wand. She immediately gives birth to a son, Dylan ail Don , who takes to the sea. She also drops a scrap of life which Gwydion scoops up and incubates in a chest by his bed. Arianrhod is deeply shamed and angered so she utterly rejects the boy. She swears a doom upon him that he cannot have a name, nor warrior arms, unless she gives them to him. Gwydion tricks her into naming the boy Lleu Llaw Gyffes (Bright Skillful Hand) by speaking to him, not knowing who he is as he is shapeshifted. More shapeshifting fakes a military attack so Arianrhod gives them arms - dressing and arming Lleu herself.

Arianrhod's third curse is Lleu may not marry a human woman. Gwydion and Math construct a beautiful wife for him from oak blossom, broom flowers, and meadowsweet, naming her Blodeuwedd (Flower Face). But Blodeuwedd and Gronw Pebr fall deeply in love. Gronw tells her to find out the secret of Lleu's protected life, which she does in the trust of her marriage bed. She begs Lleu to explain so she can know how to protect him. The method is complicated, taking a year of almost impossible effort but Gronw completes it and Lleu falls to his spear, transforms into an eagle and departs. Blodeuwedd and Gronw then live together.

Gwydion pursues a quest to find Lleu, who far away in eagle form perches up a tree, dying. Gwydion tracks a sow which he finds eating maggots falling from Lleu's rotting body. Gwydion sings a magical englyn (poem) gradually bringing Lleu back to humanity. Gronw offers to compensate Lleu; but Lleu insists on returning the blow as it was struck against him. Gronw is cowardly and attempts to evade it using a stone shield. Lleu kills Gronw with his spear, which pierces him through the stone. Gwydion punishes Blodeuwedd by transforming her into an owl, a pariah among birds.

Locations

Some of the locations mentioned in the text have been identified in reality. Many are associated with Arberth and the surrounding district. Some have not been identified and may be methodological or in need of further archeological and historical discoveries (ex. Caer Dathyl). [3]

See also

Related Research Articles

Manawydan fab Llŷr is a figure of Welsh mythology, the son of Llŷr and the brother of Brân the Blessed and Brânwen. The first element in his name is cognate with the stem of the name of the Irish sea god Manannán mac Lir, and likely originated from the same Celtic deity as Manannán. Unlike Manannán, however, no surviving material connects him with the sea in any way except for his patronymic. Manawydan's most important appearances occur in the Second and Third Branches of the Mabinogi, but he is also referenced frequently in medieval poetry and the Welsh Triads.

<span class="mw-page-title-main">Gwydion</span> Character from Welsh mythology

Gwydion fab Dôn is a magician, hero and trickster of Welsh mythology, appearing most prominently in the Fourth Branch of the Mabinogi, which focuses largely on his relationship with his young nephew, Lleu Llaw Gyffes. He also appears prominently in the Welsh Triads, the Book of Taliesin and the Stanzas of the Graves.

<span class="mw-page-title-main">Pryderi</span> Character of Welsh mythology

Pryderi fab Pwyll is a prominent figure in Welsh mythology, the son of Pwyll and Rhiannon, and king of Dyfed after his father's death. He is the only character to appear in all Four Branches of the Mabinogi, although the size of his role varies from tale to tale. He is often equated with the divine son figure of Mabon ap Modron, while Jeffrey Gantz compares him to Peredur fab Efrawg, who is himself associated with the continental figure of Sir Percival de Galles.

In Welsh mythology, Math fab Mathonwy, also called Math ap Mathonwy was a king of Gwynedd who needed to rest his feet in the lap of a virgin unless he was at war, or he would die. The story of Math is the fourth of the Four Branches of the Mabinogi.

Lleu Llaw Gyffes is a hero of Welsh mythology. He appears most prominently in the Fourth Branch of the Mabinogi, the tale of Math fab Mathonwy, which tells the tale of his birth, his marriage, his death, his resurrection and his accession to the throne of Gwynedd. He is a warrior and magician, invariably associated with his uncle Gwydion.

<span class="mw-page-title-main">Blodeuwedd</span> Wife of Lleu Llaw Gyffes in Welsh mythology

Blodeuwedd, is married to Lleu Llaw Gyffes in Welsh mythology. She was made from the flowers of broom, meadowsweet and oak by the magicians Math and Gwydion, and is a central figure in Math fab Mathonwy, the last of the Four Branches of the Mabinogi.

<span class="mw-page-title-main">Pwyll</span> Welsh hero

Pwyll Pen Annwn is a prominent figure in Welsh mythology and literature, the lord of Dyfed, husband of Rhiannon and father of the hero Pryderi. With a name meaning "wisdom", he is the eponymous hero of Pwyll Pendefig Dyfed, the first branch of the Four Branches of the Mabinogi, and also appears briefly as a member of Arthur's court in the medieval tale Culhwch ac Olwen. Pwyll, Prince of Dyfed also carries many similarities to the Mabinogi Branwen.

<span class="mw-page-title-main">Rhiannon</span> Figure in Welsh mythology

Rhiannon is a major figure in Welsh mythology, appearing in the First Branch of the Mabinogi, and again in the Third Branch. Ronald Hutton called her "one of the great female personalities in World literature", adding that "there is in fact, nobody quite like her in previous human literature". In the Mabinogi, Rhiannon is a strong-minded Otherworld woman, who chooses Pwyll, prince of Dyfed, as her consort, in preference to another man to whom she has already been betrothed. She is intelligent, politically strategic, beautiful, and famed for her wealth and generosity. With Pwyll she has a son, the hero Pryderi, who later inherits the lordship of Dyfed. She endures tragedy when her newborn child is abducted, and she is accused of infanticide. As a widow she marries Manawydan of the British royal family, and has further adventures involving enchantments.

<span class="mw-page-title-main">Branwen</span> Character in Welsh mythology

Branwen, Daughter of Llŷr is a major character in the Second Branch of the Mabinogi, which is sometimes called the "Mabinogi of Branwen" after her.

<span class="mw-page-title-main">Efnysien</span> Anti-hero in Welsh mythology

Efnisien fab Euroswydd is a sadistic anti-hero in Welsh mythology, appearing prominently in the tale of Branwen ferch Llŷr, the second branch of the Mabinogi. Described by Will Parker as "a study in the psychopathic personality" and an "embodiment of the forces of anti-social disruption," he is the catalyst of the tale's ultimate tragedy, and is largely responsible for the destruction of both Ireland and the Island of the Mighty. He is the son of Euroswydd and Penarddun, twin brother to Nisien, and half-brother to Brân the Blessed, Manawydan, and Branwen. The Welsh Triads call Llŷr one of the Three Exalted Prisoners of Britain for his captivity at Euroswydd's hands; this is likely to a lost tradition of the birth of Penarddun's younger sons.

Gwern is a minor figure in Welsh tradition. He is the son of Matholwch, king of Ireland, and Branwen, sister to the king of Britain. He appears in the tale of Branwen, daughter of Llŷr, in which his murder at the hands of his sadistic uncle Efnysien sparks a mutually destructive battle between Britain and Ireland.

<span class="mw-page-title-main">Brân the Blessed</span> Giant and king in Welsh mythology (18-70)

Brân the Blessed is a giant and king of Britain in Welsh mythology. He appears in several of the Welsh Triads, but his most significant role is in the Second Branch of the Mabinogi, Branwen ferch Llŷr. He is a son of Llŷr and Penarddun, and the brother of Brânwen, Manawydan, Nisien and Efnysien. The name "Brân" in Welsh is usually translated as crow or raven.

<i>Mabinogion</i> Earliest Welsh prose stories

The Mabinogion are the earliest Welsh prose stories, and belong to the Matter of Britain. The stories were compiled in Middle Welsh in the 12th–13th centuries from earlier oral traditions. There are two main source manuscripts, created c. 1350–1410, as well as a few earlier fragments. The title covers a collection of eleven prose stories of widely different types, offering drama, philosophy, romance, tragedy, fantasy and humour, and created by various narrators over time. There is a classic hero quest, "Culhwch and Olwen"; a historic legend in "Lludd and Llefelys", complete with glimpses of a far off age; and other tales portray a very different King Arthur from the later popular versions. The highly sophisticated complexity of the Four Branches of the Mabinogi defies categorisation. The stories are so diverse that it has been argued that they are not even a true collection.

<span class="mw-page-title-main">Welsh mythology</span>

Welsh mythology consists of both folk traditions developed in Wales, and traditions developed by the Celtic Britons elsewhere before the end of the first millennium. As in most of the predominantly oral societies Celtic mythology and history were recorded orally by specialists such as druids. This oral record has been lost or altered as a result of outside contact and invasion over the years. Much of this altered mythology and history is preserved in medieval Welsh manuscripts, which include the Red Book of Hergest, the White Book of Rhydderch, the Book of Aneirin and the Book of Taliesin. Other works connected to Welsh mythology include the ninth-century Latin historical compilation Historia Brittonum and Geoffrey of Monmouth's twelfth-century Latin chronicle Historia Regum Britanniae, as well as later folklore, such as the materials collected in The Welsh Fairy Book by William Jenkyn Thomas (1908).

Caradog ap Bran is the son of the British king Bran the Blessed in Welsh mythology and literature, who appears most prominently in the second branch of the Mabinogi, the tale of Branwen ferch Llŷr. He is further mentioned in the Welsh Triads and in certain medieval Welsh genealogies. Caradog is the grandson of the sea god Llŷr, the nephew of Manawydan, Branwen, Efnisien and Nisien.

<i>Music for the Mabinogi</i> 1983 soundtrack album by Robin Williamson

Music for the Mabinogi is a folk soundtrack album released in 1983 by Robin Williamson. The soundtrack was created for a 1983 bi-lingual theatrical production of the Mabinogion which, during live performance runs in both Caernafon Castle and Cardiff Castle, was filmed and subsequently broadcast on the Welsh language television channel S4C and on Channel 4. The play was produced by the Cardiff based Moving Being theatre company.

<i>Pwyll Pendefig Dyfed</i>

Pwyll Pendefig Dyfed, "Pwyll, Prince of Dyfed," is a legendary tale from medieval Welsh literature and the first of the Four Branches of the Mabinogi. It tells of the friendship between Pwyll, prince of Dyfed, and Arawn, lord of Annwn, of the courting and marriage of Pwyll and Rhiannon and of the birth and disappearance of Pryderi. This branch introduces a number of storylines that reappear in later tales, including the alliance between Dyfed and Annwn, and the enmity between Pwyll and Gwawl. Along with the other branches, the tale can be found in the medieval Red Book of Hergest and White Book of Rhydderch.

<i>Branwen ferch Llŷr</i> Legendary tale in medieval Welsh literature

Branwen ferch Llŷr; "Branwen, daughter of Llŷr" is a legendary tale from medieval Welsh literature and the second of the four branches of the Mabinogi. It concerns the children of Llŷr; Bendigeidfran, high king of Britain, and his siblings Manawydan and Branwen, and deals with the latter's marriage to Matholwch, king of Ireland. Matholwch's mistreatment of the British princess leads to a mutually destructive war between the two islands, the deaths of most of the principal characters, and the ascension of Caswallon fab Beli to the British throne. Along with the other branches, the tale can be found in the medieval Red Book of Hergest and White Book of Rhydderch. It is followed directly by the third branch, Manawydan fab Llŷr.

<i>Manawydan fab Llŷr</i>

Manawydan fab Llŷr; "Manawydan, the son of Llŷr" is a legendary tale from medieval Welsh literature and the third of the four branches of the Mabinogi. It is a direct sequel to the second branch, Branwen ferch Llŷr, and deals with the aftermath of Bran's invasion of Ireland and the horrific enchantment that transforms Dyfed into a wasteland. The chief characters of the tale are Manawydan, rightful king of Britain, his friend Pryderi, the king of Dyfed and their respective wives Rhiannon and Cigfa. Along with the other branches, the tale can be found the medieval Red Book of Hergest and White Book of Rhydderch. Allusions to the tale can be found in two old triads retained in the Trioedd Ynys Prydein.

<i>Math fab Mathonwy</i> (branch)

Math fab Mathonwy, "Math, the son of Mathonwy" is a legendary tale from medieval Welsh literature and the final of the four branches of the Mabinogi. It tells of a vicious war between the north and the south, of the birth of Lleu Llaw Gyffes and Dylan ail Don, of the tyngedau of Arianrhod, and of the creation of Blodeuwedd, a woman made of flowers. The chief characters of the tale are Math, king of Gwynedd, his nephew Gwydion, a magician, warrior and trickster, and Gwydion's own nephew, Lleu, cursed by his mother Arianrhod.

References

  1. Bollard, John Kenneth. 1974. The Structure of the Four Branches of the Mabinogi. Trans. of the Hon. Soc. of Cymmrodorion, 250–76.
  2. S Davies trans, Mabinogion (Oxford 2007) p. 239
  3. Anwyl, E. (1901). "The Four Branches of the Mabinogi". Zeitschrift für celtische Philologie. 3 (1). doi:10.1515/zcph.1901.3.1.123. ISSN   0084-5302.

Resources

Introductory

Key resources for study

Welsh sources

For the Welsh text in Middle Welsh spelling see Williams, Ifor. (1930, 1951). Pedeir Keinc y Mabinogi. Allan o Lyfr Gwyn Rhydderch. CUP. Classic text for modern students, and Welsh speakers, based on all the surviving MSS. This was the first modern use of the title Pedair Keinc y Mabinogi.

For the Welsh text in modernised spelling see J. M. Edwards, Mabinogion (o Lyfr Coch Hergest): Pwyll, Pendefig Dyfed, Branwen Ferch Llyr, Manawyddan fab Llyr, Math fab Mathonwy (Wrecsam: Hughes A'i Fab, 1921)

The Four Branches are edited individually in Middle Welsh with English glossary and notes as follows:

The three mediaeval manuscripts which have survived into modern times, were scribed in the 13th and 14th centuries, later than the compilation period of the work in the 11th century. The text in all three does not greatly differ, but it is thought that they are not copies of each other, but of lost earlier originals. The oldest is only a fragment; Peniarth 6, c. 1225; containing parts of the Second and Third Branches. The other two are named by the colour of their covers: LLyfr Gwyn ("White Book") and Llyfr Coch ("Red Book").

The oldest complete version is the "White Book of Rhydderch" (Llyfr Gwyn Rhydderch), one of the Peniarth Manuscripts. It was scribed c. 1350 by five different writers, probably commissioned by Ieuan ab Rhydderch ab Ieuan Llwyd near Ceredigion. It was then copied and studied by various Welsh scholars. About 1658, it was acquired by the antiquary Robert Vaughan and preserved in his famous library of Hengwrt near Dolgellau, Gwynedd. In 1859 it was passed to the Peniarth library by William Watkin Edward Wynne. Finally, John Williams presented it to the National Library of Wales in 1904, where it can be viewed today in two volumes.

The second complete version which has survived is the "Red Book of Hergest" (Llyfr Coch Hergest). The scribing was c. 1382–1410, in a time of unrest culminating in Owain Glyndŵr's uprising. The scribe has been identified as Hywel Fychan fab Hywel Goch of Buellt, who worked for Hopcyn ap Tomas ab Einion (fl. 1337–1408) near Swansea. The Hopcyn library changed hands due to war and politics several times, with owners including the Vaughans of Hergest. The MS. wandered on, sometimes slightly dubiously via 'borrowing'. Edward Lhuyd is one of many who copied it to study. In 1701 it was donated to Jesus College Oxford where it remains today. Here it was copied by the young Ioan Tegid when a student at University of Oxford c. 1815-17 for Charles Bosanquet. Later Tegid, as a senior bard and scholar, assisted Lady Charlotte Guest in her bilingual publication series, The Mabinogion , which brought the tales to the modern world. Her volume containing the Mabinogi was published in 1845, and her work is still popular today.

Welsh Icons United a 2014 exhibition at the National Library of Wales, guested the Llyfr Coch, the Red Book, as part of its display; thus bringing the two main Mabinogi MSS. under one roof for the first time. (12 October – 15 March 2014)

Translations into English

Modern interpretations

  1. Carl Phelpstead, Tolkien and Wales: Language, Literature and Identity, pp60