Pronunciation | FIL-i-pa |
---|---|
Gender | Female |
Origin | |
Word/name | Greek |
Meaning | "lover of horses" |
Region of origin | English speaking countries |
Other names | |
Related names | Filippa, Filipa, Pippa, Phillipa, Phillippa, Philipa, Philippe, Philippine |
Philippa is a feminine given name meaning "lover of horses" or "horses' friend", from the Greek Philippos, which is derived from philein, meaning to love and hippos, meaning horse . The English masculine form is Philip, which was formerly the vernacular form for both sexes. The Latinate Philippa was used in official church records for women bearing the name in medieval times, but they were actually called Philip or the French Philippe. The name Philippa came into common use for women in the Anglosphere in the 1800s. [1] Common alternative spellings include Filippa and Phillipa. Less common is Filipa . The name is commonly shortened to the nicknames Pippa , Pippy, Pippita, Pipka, Pippulina, and Pip. [2] Notable people with the name Philippa include:
Eleanor is a feminine given name, originally from an Old French adaptation of the Old Provençal name Aliénor. It was the name of a number of women of royalty and nobility in western Europe during the High Middle Ages. The name was introduced to England by Eleanor of Aquitaine, who came to marry King Henry II. It was also borne by Eleanor of Provence, who became Queen consort of England as the wife of King Henry III, and Eleanor of Castile, wife of Edward I.
Philippa of Lancaster was Queen of Portugal from 1387 until 1415 as the wife of King John I. Born into the royal family of England, her marriage secured the Treaty of Windsor and produced several children who became known as the "Illustrious Generation" in Portugal.
Beatrix is a Latin feminine given name, most likely derived from Viatrix, a feminine form of the Late Latin name Viator which meant "voyager, traveller" and later influenced in spelling by association with the Latin word beatus or "blessed". It is pronounced BEE-ə-triks in British English and the same or BEE-triks in North American English. Another North American English pronunciation however approximates that of most other languages: BAY-ə-triks, as shown by US dictionary entries for the former queen of the Netherlands.
Amanda is a Latin feminine gerundive name meaning, literally, “she who must be loved”. Other translations, with similar meaning, could be "deserving to be loved," "worthy of love," or "loved very much by everyone." Its diminutive form includes Mandy, Manda and Amy. It is common in countries where Germanic and Romance languages are spoken.
Joan is both a feminine form of the personal name John given to females in the Anglosphere; and the native masculine form of John in the Catalan-Valencian and Occitan languages. In both cases, the name is derived from the Greek via the Latin Ioannes and Ioanna, and is thus cognate with John and related to its many forms, including its derived feminine forms.
Wendy is a given name now generally given to girls in English-speaking countries.
Edith is a feminine given name derived from the Old English word ēad, meaning wealth or prosperity, in combination with the Old English gȳð, meaning strife, and is in common usage in this form in English, German, many Scandinavian languages and Dutch. Its French form is Édith. Contractions and variations of this name include Ditte, Dita, and Edie.
Margaret is a feminine given name, meaning "pearl". It is of Latin origin, via Ancient Greek and ultimately from Old Iranian. It has been an English name since the 11th century, and remained popular throughout the Middle Ages. It became less popular between the 16th and 18th century, but became more common again after this period, becoming the second-most popular female name in the United States in 1903. Since this time, it has become less common, but was still the ninth-most common name for women of all ages in the United States as of the 1990 census.
Alice is a feminine first name with roots in the French and German languages.
Matilda, also spelled Mathilda and Mathilde, is the English form of the Germanic female name Mahthildis, which derives from the Old High German "maht" and "hild".
Pippa is a feminine given name and a short form, usually of Philippa. It came into greater use as an independent name in the Anglosphere following the publication of the 1841 verse drama Pippa Passes by English poet Robert Browning with the well-known lines "God's in his heaven— / All's right with the world!" The character was an innocent Italian girl, though the name is not in common use as a given name in Italy.
Anna is a feminine given name, the Latin form of the Greek: Ἄννα and the Hebrew name Hannah, meaning "favour" or "grace".
Mary is a feminine given name, the English form of the name Maria, which was in turn a Latin form of the Greek name Μαρία, María or Μαριάμ, Mariam, found in the Septuagint and New Testament. The latter reflects the original Hebrew pronunciation of the name מרים, as attested by the Septuagint. The vowel "a" in a closed unaccented syllable later became "i", as seen in other names such as "Bil'am" (Balaam) and "Shimshon" (Samson).
Maud or Maude, is an Old German name meaning "powerful battler". It is a variant of the given name Matilda but is uncommon as a surname. The Welsh variant of this name is Mawd.
Emma is a feminine given name. It is derived from the Germanic word ermen, meaning "whole" or "universal". It likely originated as a short form of names such as Ermengarde or Ermentrude. Its earliest use begins at least from the early seventh century, with Frankish royal daughter Emma of Austrasia and the wife of Eadbald of Kent found in written sources. Its popularity in the medieval era increased because it was the name of Emma of Normandy, mother of Edward the Confessor. Emmeline is a Norman variant of Emma that was introduced to England by the Norman invaders in the 11th century. The name is etymologically unrelated to Amalia, Amelia, Emilia, and Emily, all of which are derived from other sources, but all of these names have been associated with each other due to their similarity in appearance and sound. Emma has been used as a short form of some of these names or shares diminutives such as Em or Emmy with them.
Philip, also Phillip, is a male name, derived from the Greek Φίλιππος, from a compound of φίλος and ἵππος. Prominent Philips who popularized the name include kings of Macedonia and one of the apostles of early Christianity.
Caroline is a feminine given name, derived from the male Charles. Common nicknames and variations include Callie, Carol, Carole, Carolina, Carolyn, Carly, Carrie, and Caz.
Isabella is a feminine given name, the Latinate and Italian form of Isabel, the Spanish form, Isabelle, the French form, and Isobel, the Scottish form of the name Elizabeth. All are ultimately derived from the Hebrew Elisheba, meaning God is my oath. Isabella has been in wide use in the Anglosphere since the 1700s and has been a popular name in recent years. It is particularly well used for Hispanic girls in the United States. A common diminutive form is Bella. It may refer to:
Filipa is a given name meaning "friend of horses". Common alternative spellings include Philippa, Phillippa, Filippa, or Filipa. It is the feminine form of the masculine name Philip in Serbian, Portuguese, Croatian, Czech and Polish. It is a noble name in Portugal and a rare name in Brazil.
Pip is a name of English origin. It is a nickname for individuals named Philip or Philippa. Other variants include Pipkin, Pippin, Pippa, and Piper.