Phonetic singing is singing by learning and performing the lyrics of a song by the words' phonetic sounds, without necessarily understanding the content of the lyrics. For example, an artist performs in Spanish even though they may not be proficient in the language or understand the meaning.
For the DreamWorks animated film The Prince of Egypt , Israeli singer Ofra Haza sang most of the 17 versions of the song "Deliver Us" phonetically.
Phonetics can be useful to singers in several ways:
Professional singers can use phonetics to learn new languages and identify the differences in the pronunciations without necessarily learning the meaning of words. This way, they can also identify the differences between different languages, and adjust the use of phonetics accordingly.
There are different modes of using the open mouth with phonetics. Singers can adjust the shape of their mouth to affect the tone and quality of their voice, advantageously, or, if they do not understand the phonetics aspect, disadvantageously. Subtle differences can make, at times, drastic changes to the sound. [1]
Understanding the International Phonetic Alphabet (IPA) can help a singer with the pronunciation of words. They can link syllables to different phonetic symbols to help as well.
Phonetics helps distinguish differences in pronunciation, but also helps a singer to perform as authentically to the language as possible. Understanding phonetics and its symbols can bypass the necessity to learn the dialect through a Native or Heritage Speaker of the language the singer is learning or attempting to recreate in performance. [2]
Phonetics can also allow singers to dispel their natural tendencies to pronounce words in another language by using the phonetics of their own native language. For example, the pronunciation for the letter "r" in the word "quinceañera" as a native English speaker would be pronounced like: /kɪnseɪənj'ɛɹə/ or (keen-seh-ahn-YEHR-ah), with an emphasis on the "era" pronunciation in English. In Spanish, the pronunciation for "quinceañera" is similar, but the [ɹ] is replaced by a tap-n-flap or the [ɾ] phonetic symbol. In this scenario, the word is pronounced like: /kɪ:nsɛɑnj'ɛɾɑ/. Even though the difference in pronunciation of the letter "r" is what is highlighted in this example, many parts of the word are different when pronouncing the Spanish word in "English" versus pronouncing it in "Spanish." [3]
These subtle differences change everything about the way the singer can mimic sounds as identical as they can to the word's origin.
In phonology, an allophone is one of multiple possible spoken sounds – or phones – used to pronounce a single phoneme in a particular language. For example, in English, the voiceless plosive and the aspirated form are allophones for the phoneme, while these two are considered to be different phonemes in some languages such as Central Thai. Similarly, in Spanish, and are allophones for the phoneme, while these two are considered to be different phonemes in English.
English orthography comprises the set of rules used when writing the English language, allowing readers and writers to associate written graphemes with the sounds of spoken English, as well as other features of the language. English's orthography includes norms for spelling, hyphenation, capitalisation, word breaks, emphasis, and punctuation.
H, or h, is the eighth letter of the Latin alphabet, used in the modern English alphabet, including the alphabets of other western European languages and others worldwide. Its name in English is aitch, or regionally haitch, plural haitches.
The International Phonetic Alphabet (IPA) is an alphabetic system of phonetic notation based primarily on the Latin script. It was devised by the International Phonetic Association in the late 19th century as a standard written representation for the sounds of speech. The IPA is used by lexicographers, foreign language students and teachers, linguists, speech–language pathologists, singers, actors, constructed language creators, and translators.
An orthography is a set of conventions for writing a language, including norms of spelling, punctuation, word boundaries, capitalization, hyphenation, and emphasis.
A phoneme is any set of similar speech sounds that is perceptually regarded by the speakers of a language as a single basic sound—a smallest possible phonetic unit—that helps distinguish one word from another. All languages contains phonemes, and all spoken languages include both consonant and vowel phonemes. Phonemes are primarily studied under the branch of linguistics known as phonology.
Received Pronunciation (RP) is the British English accent regarded as the standard one, carrying the highest social prestige, since as late as the very early 20th century. Language scholars have long disagreed on RP's exact definition, how geographically neutral it is, how many speakers there are, the nature and classification of its sub-varieties, how appropriate a choice it is as a standard, how the accent has changed over time, and even its name. The study of RP is concerned only with matters of pronunciation, while other features of Standard British English, such as vocabulary, grammar, and style, are not considered. The accent has changed, or its traditional users have changed their accents, to such a degree over the last century that many of its early 20th-century traditions of transcription and analysis have become outdated or are no longer considered evidence-based by linguists. Still, these traditions continue to be commonly taught and used, for instance in language education, and the use of RP as a convenient umbrella term remains popular.
A vowel is a syllabic speech sound pronounced without any stricture in the vocal tract. Vowels are one of the two principal classes of speech sounds, the other being the consonant. Vowels vary in quality, in loudness and also in quantity (length). They are usually voiced and are closely involved in prosodic variation such as tone, intonation and stress.
In a written language, a logogram, also logograph or lexigraph, is a written character that represents a semantic component of a language, such as a word or morpheme. Chinese characters as used in Chinese as well as other languages are logograms, as are Egyptian hieroglyphs and characters in cuneiform script. A writing system that primarily uses logograms is called a logography. Non-logographic writing systems, such as alphabets and syllabaries, are phonemic: their individual symbols represent sounds directly and lack any inherent meaning. However, all known logographies have some phonetic component, generally based on the rebus principle, and the addition of a phonetic component to pure ideographs is considered to be a key innovation in enabling the writing system to adequately encode human language.
Pronunciation is the way in which a word or a language is spoken. This may refer to generally agreed-upon sequences of sounds used in speaking a given word or language in a specific dialect or simply the way a particular individual speaks a word or language.
Non-native pronunciations of English result from the common linguistic phenomenon in which non-native speakers of any language tend to transfer the intonation, phonological processes and pronunciation rules of their first language into their English speech. They may also create innovative pronunciations not found in the speaker's native language.
Phonetic transcription is the visual representation of speech sounds by means of symbols. The most common type of phonetic transcription uses a phonetic alphabet, such as the International Phonetic Alphabet.
A phonemic orthography is an orthography in which the graphemes correspond consistently to the language's phonemes, or more generally to the language's diaphonemes. Natural languages rarely have perfectly phonemic orthographies; a high degree of grapheme–phoneme correspondence can be expected in orthographies based on alphabetic writing systems, but they differ in how complete this correspondence is. English orthography, for example, is alphabetic but highly nonphonemic.
In phonetics, vowel reduction is any of various changes in the acoustic quality of vowels as a result of changes in stress, sonority, duration, loudness, articulation, or position in the word, and which are perceived as "weakening". It most often makes the vowels shorter as well.
In linguistics, free variation is the phenomenon of two sounds or forms appearing in the same environment without a change in meaning and without being considered incorrect by native speakers.
A pronunciation respelling for English is a notation used to convey the pronunciation of words in the English language, which do not have a phonemic orthography.
According to the alphabetic principle, letters and combinations of letters are the symbols used to represent the speech sounds of a language based on systematic and predictable relationships between written letters, symbols, and spoken words. The alphabetic principle is the foundation of any alphabetic writing system. In the education field, it is known as the alphabetic code.
Romanisation of Bengali is the representation of written Bengali language in the Latin script. Various romanisation systems for Bengali are used, most of which do not perfectly represent Bengali pronunciation. While different standards for romanisation have been proposed for Bengali, none has been adopted with the same degree of uniformity as Japanese or Sanskrit.
SaypYu is an approximative phonetic alphabet of 24 alphabet letters to spell languages, including English. The spelling system was developed by the Syrian banker Jaber George Jabbour to write English more phonetically. The 24-letter alphabet includes 23 Roman alphabet letters and the addition of a 24th letter, the IPA letter "ɘ" to play the role of schwa. The letter represents the initial sound of "ago" or "about".
Phonemic contrast refers to a minimal phonetic difference, that is, small differences in speech sounds, that makes a difference in how the sound is perceived by listeners, and can therefore lead to different mental lexical entries for words. For example, whether a sound is voiced or unvoiced matters for how a sound is perceived in many languages, such that changing this phonetic feature can yield a different word ; see Phoneme. Another example in English of a phonemic contrast would be the difference between leak and league; the minimal difference of voicing between [k] and [g] does lead to the two utterances being perceived as different words. On the other hand, an example that is not a phonemic contrast in English is the difference between and. In this case the minimal difference of vowel length is not a contrast in English and so those two forms would be perceived as different pronunciations of the same word seat.