Pierre Lepori

Last updated

Lou Lepori or Pierre Lepori [1] (Lugano, Switzerland, 1968) is a Swiss translator and writer in Italian and French.

He studied in the universities of Siena and Bern (Dr. Degree in drama). Lepori was editor for the Theaterlexikon der Schweiz , and a journalist in Lausanne for the Swiss Radio and for the literacy yearbook Viceversa Letteratura. He has translated works by French writers like Claude Ponti, Monique Laederach and Gustave Roud to Italian. He received the Swiss Schiller Prize for Poetry in 2004. He is founder and editor of the review Hétérographe: revue des homolittératures ou pas (queer literature & critics). Pierre Lepori's novel 'Sexuality' has an unusual publishing history: it was launched simultaneously in three languages: Italian, French and German. The author did his own translation from Italian to French, and the German translator based her version on the two "originals". In addition, there is a trilingual version that switches between all three languages, depending on which character is speaking [2] ."Lepori points here to a very interesting connection: that between literary genre and gender as opposing and separate categories to be contaminated and actively connected to each other. The process of creolization, and hybridization affects the identity of the writer, the body of the text as well as its position within the traditional territories of literary genres. Literary polyphony questions and abolishes clear-cut borders across a whole series of metaphorically interlinked areas" (Rainer Guldin, Flusserstudies, 22, December 2016) [3]

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Pierre Joris</span> American poet

Pierre Joris is a Luxembourger-American poet, essayist, translator, and anthologist. He has moved between Europe, North Africa, and the United States for fifty-five years, publishing over eighty books of poetry, essays, translations and anthologies — most recently Interglacial Narrows and Always the Many, Never the One: Conversations In-between, with Florent Toniello, both from Contra Mundum Press. In 2020 his two final Paul Celan translations came out: Microliths They Are, Little Stones and The Collected Earlier Poetry (FSG). In 2019 Spuyten Duyvil Press published Arabia Deserta. Other recent books include: A City Full of Voices: Essays on the Work of Robert Kelly ; Adonis and Pierre Joris, Conversations in the Pyrenees ; Stations d'al-Hallaj ; The Book of U. His translation of Egyptian poet Safaa Fathy's Revolution Goes Through Walls came out in 2018 from SplitLevel. In June 2016 the Théatre National du Luxembourg produced his play The Agony of I.B.. Earlier publications include: An American Suite ; Barzakh: Poems 2000-2012 ; Breathturn into Timestead: The Collected Later Poetry of Paul Celan ; A Voice full of Cities: The Collected Essays of Robert Kelly and The University of California Book of North African Literature.

<span class="mw-page-title-main">Philippe Jaccottet</span> Swiss poet (1925–2021)

Philippe Jaccottet was a Swiss Francophone poet and translator.

Edward Field is an American poet and author of fiction and non-fiction, as well as anthologies and periodicals.

Gilbert Rist was a Swiss educator who was honorary professor at the Graduate Institute of International and Development Studies in Geneva. He was best known for his study, The History of Development: From Western Origins to Global Faith, which criticizes development and has been described as “to date, the most consequential and scholarly critique from the left of the development project”. Rist held a PhD from the Graduate Institute of International Studies.

Stephen Sartarelli is an American poet and translator.

<span class="mw-page-title-main">Mary Melfi</span> Canadian writer of Italian descent (born 1951)

Mary Melfi is a Canadian writer of Italian descent. She is a prolific poet, novelist, and playwright.

Serge Gavronsky is an American poet and translator.

<span class="mw-page-title-main">Fabio Pusterla</span> Swiss translator and writer in Italian (born 1957)

Fabio Pusterla is a Swiss translator and writer in Italian.

<span class="mw-page-title-main">Freddy Buache</span> Swiss journalist, cinema critic, and film historian (1924–2019)

Freddy Buache was a Swiss journalist, cinema critic and film historian. He was the director of the Swiss Film Archive from 1951 to 1996. He was a privatdozent at the University of Lausanne.

<span class="mw-page-title-main">Philippe Rahmy</span> Swiss poet and writer

Philippe Rahmy was a Swiss poet and writer.

Falce e Martello was an Italian-language communist weekly newspaper published as the organ of the Communist Party of Switzerland in Ticino.

The Swiss Socialist Federation was a political party in Switzerland.

<span class="mw-page-title-main">Jacques Dicker</span> Swiss politician (1879–1942)

Jacques Dicker was a Russian-born Swiss socialist politician and lawyer.

Jean Soldini is a Swiss and French philosopher, art historian and poet.

<span class="mw-page-title-main">Giorgio Orelli</span> Swiss writer (1921–2013)

Giorgio Orelli was an Italian-speaking Swiss poet, writer and translator.

Giovanni Orelli was a Swiss poet and writer who worked in Italian and the Ticinese dialect. His cousin Giorgio Orelli was a poet and literary critic.

Éditions Rencontre was a left wing publishing house in Francophone Switzerland founded in Lausanne in 1950. In 1970 they sold 6 million books globally to the Francophone world.

<span class="mw-page-title-main">Pierre Balthasar de Muralt</span> Swiss typographer and publisher

Pierre Balthasar de Muralt was a Swiss typographer and publisher. He was responsible for developing Éditions Rencontre into one of the largest francophone book clubs in the world.

<span class="mw-page-title-main">Suriname–Switzerland relations</span> Bilateral relations

Diplomatic relations between Suriname and Switzerland were established in 1979. Suriname is accredited to Switzerland from its embassy in Brussels, Belgium. Switzerland is accredited to Suriname from its embassy in Caracas, Venezuela.

<span class="mw-page-title-main">Silvana Lattmann</span> Italian-Swiss poet and author (1918–2023)

Silvana Lattmann was an Italian-Swiss biologist, poet and author. She is known for poetry in Italian, and a memoir, Nata il 1918.

References

  1. "Library of Congress LCCN Permalink n2005013214". lccn.loc.gov. Retrieved 2024-07-26.
  2. Pro Helvetia Swiss Cuncil of Culture. "12SwissBooks_2012" (PDF).
  3. "Translation and creativity (University of Lausanne)" (PDF). 2016.
  4. "#RivetingReviews: Anna Blasiak reviews WHATEVER THE NAME by Pierre Lepori | European Literature Network". www.eurolitnetwork.com. Retrieved 2024-07-26.
  5. "Whatever The Name". Goodreads. Retrieved 2024-07-26.
  6. "Almost Love". Barbara Henning. Retrieved 2024-07-26.
  7. "Almost Love". Guernica Editions. 2022-06-01. Retrieved 2024-07-26.