Richard Berengarten

Last updated

Richard Berengarten
Born1943 (age 7980)
London
Pen nameRichard Burns; Li Dao (李道)
OccupationPoet
NationalityBritish
Alma materPembroke College, Cambridge; University College London
Years active1961 to present
Notable worksChanging, Notness, The Blue Butterfly, Under Balkan Light, Black Light, Tree, The Manager
Notable awardsEric Gregory Award, Jewish Quarterly-Wingate Prize, Morava Charter Prize, Yeats Club Prize, Keats Memorial Prize, Xu Zhimo Silver Willow Prize, Arts Council Writer’s Award
SpouseMelanie Rein
RelativesAlexander Berengarten, aka Burns (father), Lara Burns (daughter), Gully Burns (son), Arijana Mišić-Burns (daughter)

Richard Berengarten (born 4 June 1943) is an English poet. Having lived in Italy, Greece, the US and the former Yugoslavia, his perspectives as a poet combine English, French, Mediterranean, Jewish, Slavic, American and Oriental influences. His poems explore historical and political material, inner worlds and their archetypal resonances, and relationships and everyday life. His work is marked by its multicultural frames of reference, depth of themes, and variety of forms. [1] In the 1970s, he founded and ran the international Cambridge Poetry Festival. [2] He has been an important presence in contemporary poetry for the past 40 years, and his work has been translated into more than 90 languages. [3]

Contents

Life and work

Richard Berengarten (also known as Richard Burns and Li Dao, 李道) was born in London in 1943 of Jewish parents. [4] He was educated at Normansal School (1949-51), Hereward House School (1952-54), Hendon County School (1954-56) and Mill Hill School. He studied English at Pembroke College, Cambridge (1961–64) [5] and Linguistics at University College London (1977–78). [5]

He has lived in Italy, Greece, the UK, the US and the former Yugoslavia, and worked extensively in the Czech Republic, Latvia, Macedonia, Poland, Russia and Slovakia. [5] He has travelled widely throughout West Europe, the Balkans and the USA, and in Japan, India and China.

Richard Berengarten published his first story (under the name of Richard Burns) at the age of 16 in Transatlantic Review. As a student, he wrote for Granta and co-founded the Oxbridge magazine Carcanet. He worked in Padua and Venice, briefly as apprentice to the English poet Peter Russell. In Greece, he witnessed the military coup d'état and in response wrote The Easter Rising 1967. Returning to Cambridge, he met Octavio Paz and, with Anthony Rudolf, co-edited An Octave for Octavio Paz (1972). In the same year, his first poetry collection, Double Flute won an Eric Gregory Award. [1]

His posts include: the British Council, Athens (1967); East London College (1968–69); Cambridgeshire College of Arts and Technology (1969–79); Arts Council resident writer, Victoria Centre for Adult Education (1979–81); Visiting Professor, Notre Dame University (1982); and British Council Lector, Belgrade (1987–91). He is an authority on creative writing for children and adults, and on writing skills for university students. He was Royal Literary Fund Fellow at Newnham College, Cambridge (2003–2005), Project Fellow (2005–2006), and is currently a Preceptor at Corpus Christi College, [6] a Bye-Fellow at Downing College [7] and an Academic Associate at Pembroke College, Cambridge. He also teaches at Peterhouse and Wolfson College, Cambridge, a Fellow of the English Association, [1] and poetry editor of the Jewish Quarterly. [6]

Berengarten has translated poetry, fiction and criticism from Croatian, French, Greek, Italian, Macedonian and Serbian. [1] [5]

His poems and poetry books have been translated into over 85 languages [1] (the poem Volta, presented in issue 9/2009 of The International Literary Quarterly (London) – Richard Burns, Volta: A Multilingual Anthology – into 75. [8] Crna Svetlost (Black Light) was published in Yugoslavia in 1984, Arbol (Tree) in Spain in 1986, and bilingual editions of Tree/Baum (1989) and Black Light/Schwarzes Licht (1996), both translated by Theo Breuer, were published in Germany.

In 2004, Berengarten's first book of selected writings For the Living includes the award-winning poems 'The Rose of Sharon' (Keats Memorial Prize) and 'In Memory of George Seferis I' (Duncan Lawrie Prize). [9]

Berengarten's 'Balkan Trilogy': The Blue Butterfly (2006), In A Time of Drought (2006); and Under Balkan Light (2008) has won international recognition, the first receiving the Wingate Prize, [10] and the second receiving the Morava International Poetry Prize. [11] The Blue Butterfly takes as its starting point, a Nazi massacre on 21 October 1941 in Kragujevac in the former Yugoslavia. Richard Berengarten visited the site and the memorial museum in 1985, when a blue butterfly landed on the forefinger of his writing hand. The resulting work is powerful, examining themes of revenge and forgiveness from the historical context to the present time. He was made an honorary citizen of Kragujevac in 2012, [5] and the title poem is well known in the former Yugoslavia through the translation by Danilo Kiš and Ivan V. Lalic. [10]

Richard Berengarten's perspectives as a poet combine British, French, Mediterranean, Jewish, Slavic, American and Oriental influences. A dedicated internationalist, [12] Richard Berengarten has suggested the term “imaginationalist” as the keys to a poetics for our time. [13] His poetry has been said to create “cross-cultural dialogue “and to belong to “world literature.” [14] [15]

Works

Poetry

Some of the earlier poems are collected in larger volumes such as For the Living.

Prose

Editor

Translations

Critical writing

Works about Richard Berengarten

Awards

Notes

  1. 1 2 3 4 5 "Richard Berengarten". British Council Literature. British Council. Retrieved 16 March 2016.
  2. "About the Author: Richard Berengarten". Shearsman Books. Shearsman Books, Ltd. Retrieved 16 March 2016.
  3. 1 2 "Norman Jope et al – The Companion to Richard Berengarten". Shearsman Books. Shearsman Books. Retrieved 18 March 2016. Berengarten has been a crucial presence in contemporary poetry for over forty years – not only as poet but also as translator, critic and driving force behind the legendary Cambridge Poetry Festival – and his poetry has been translated into more than ninety languages.
  4. Archived at Ghostarchive and the Wayback Machine : Lunch Poems - Richard Berengarten. YouTube .
  5. 1 2 3 4 5 "Richard Berengarten". International Literary Quarterly. Retrieved 18 March 2016.
  6. 1 2 theodorell (20 August 2015). "Poetry by Richard Berengarten". Contrappasso Magazine: International Writing. Retrieved 18 March 2016.
  7. "Bye-Fellows". Downing College Cambridge. Downing College Cambridge. Retrieved 16 March 2016.
  8. Richard Burns, Volta: A Multilingual Anthology
  9. "Richard Berengarten – For the Living". Shearsman Books. Shearsman Books. Retrieved 18 March 2016.
  10. 1 2 "Richard Berengarten – The Blue Butterfly". Shearsman Books. Shearsman Books. Retrieved 18 March 2016.
  11. "Richard Berengarten – In a Time of Drought". Shearsman Books. Shearsman Books. Retrieved 18 March 2016.
  12. “A true international poet, Berengarten integrates many languages and traditions into his writing.” Poetry Archive, October 2022, .
  13. “On the Spirit of Poetry in a time of Plague: The First Imaginationalist Manifesto”. The Fortnightly Review, July 2022, .
  14. “Berengarten’s scope in subject and treatment sweeps across large and varied canvases.” Poetry Archive, October 2022, /
  15. “Berengarten’s Changing is a bona fide specimen of world literature and blazes a new path for cross-cultural dialogue between Eastern and Western poetry.” Gu, Ming Dong. “From the Book of Changes to the Book of Changing: A Route to World Literature Through Chinese Culture”, International Communication of Chinese Culture 7, September 2020: p. 335.
  16. https://www.shearsman.com/
  17. Berengarten, Richard (2012). "Like Dew Upon the Morning". Spokes. Spokes international poetry e-zine. Archived from the original on 27 March 2016. Retrieved 18 March 2016.
  18. Berengarten, Richard (2014). "Poems From 'Changing'". The Fortnightly Review. Retrieved 18 March 2016.
  19. https://www.knivesforksandspoonspress.co.uk/search-results-page/Dyad
  20. Berengarten, Richard (November 2009). "Border/Lines: an Introduction". intLitQ.org. Retrieved 18 March 2016.
  21. Berengarten, Richard (2010). "The dialectics of oxygen: Twelve propositions". Jacket Magazine. Retrieved 18 March 2016.
  22. Berengarten, Richard (2011). "A Nimble Footing on the Coals: Tin Ujević, Lyricist: Some English Perspectives". SIC Journal. Retrieved 18 March 2016.
  23. Berengarten, Richard (2015). "Octavio Paz in Cambridge, 1970. Reflections and Iterations". The Fortnightly Review. Retrieved 18 March 2016.
  24. Berengarten, Richard (2015). "On Poetry and Sound: The Ontogenesis of Poetry". intLitQ.org. Retrieved 18 March 2016.
  25. Berengarten, Richard (2015). "On Writing and Inner Speech". intLitQ.org. Retrieved 18 March 2016.
  26. Bort, Eberhard (2009). "Review: For Angus". Scottish Affairs. Edinburgh University Press. 69 (First Serie: 143–149. doi:10.3366/scot.2009.0058 . Retrieved 18 March 2016.
  27. Berengarten, Richard (November 2009). "Volta: A Multilingual Anthology". interLitQ.org. Retrieved 18 March 2016.
  28. "The Perfect Order: Selected Poems 1974–2010". Carcanet. Anvil Press Poetry. Retrieved 18 March 2016.
  29. "Tin Ujević – Twelve Poems". Shearsman Books. Shearsman Books. Retrieved 18 March 2016.
  30. "Paschalis Nikolaou – 12 Greek Poems After Cavafy". Shearsman Books. Shearsman Books. Retrieved 18 March 2016.
  31. "New Order: Hungarian Poets of the Post 1989 Generation". Arc Publications. Arc Publications. Retrieved 18 March 2016.
  32. "Simon Jenner on Richard Berengarten". Survivors' Poetry. NHS Support & Recovery Unit. March 2013. Archived from the original on 31 March 2016. Retrieved 18 March 2016.

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Octavio Paz</span> Mexican writer, poet and diplomat (1914–1998)

Octavio Paz Lozano was a Mexican poet and diplomat. For his body of work, he was awarded the 1977 Jerusalem Prize, the 1981 Miguel de Cervantes Prize, the 1982 Neustadt International Prize for Literature, and the 1990 Nobel Prize in Literature.

<span class="mw-page-title-main">Lee Harwood</span> English poet (1939 – 2015)

Lee Harwood was an English poet associated with the British Poetry Revival.

<span class="mw-page-title-main">Muriel Rukeyser</span> American poet, writer, and political activist (1913–1980)

Muriel Rukeyser was an American poet, essayist, biographer, and political activist. She wrote poems about equality, feminism, social justice, and Judaism. Kenneth Rexroth said that she was the greatest poet of her "exact generation".

<span class="mw-page-title-main">Tin Ujević</span> Croatian poet

Augustin Josip "Tin" Ujević was a Croatian poet, considered by many to be the greatest poet in 20th century Croatian literature.

Alfred Charles Tomlinson, CBE was an English poet, translator, academic, and illustrator. He was born in Penkhull, and grew up in Basford, Stoke-on-Trent, Staffordshire.

İlhan Berk was a leading Turkish poet. He was a dominant figure in the postmodern current in Turkish poetry and was very influential among Turkish literary circles.

Michael Smith (1942–2014) was an Irish poet, author and translator. A member of Aosdána, the Irish National Academy of Artists, Michael Smith was the first Writer in-Residence to be appointed by University College, Dublin and was an Honorary Fellow of UCD. He was a poet who gave a lifetime of service to the art of poetry both in English and Spanish. He has been described as a classical modernist, a poet of modern life.

<span class="mw-page-title-main">Peter Robinson (poet)</span> British poet (born 1953)

Peter Robinson is a British poet born in Salford, Lancashire.

Nathaniel Tarn is a French-American poet, essayist, anthropologist, and translator. He was born in Paris to a French-Romanian mother and a British-Lithuanian father. He lived in Paris until the age of seven, then in Belgium until age 11; when World War II began, the family moved to England. He emigrated to the United States in 1970 and taught at several American universities, primarily Rutgers, where he was a professor from 1972 until 1985. He has lived outside Santa Fe, New Mexico, since his retirement from Rutgers.

<span class="mw-page-title-main">John Matthias (poet)</span> John Matthias (poet)

John E. Matthias is an American poet living in South Bend, Indiana and an emeritus faculty member at the University of Notre Dame. He is the author of more than fourteen books of poetry and is the subject of two scholarly books. John Matthias served as the co-editor of an international literary journal, Notre Dame Review, for twenty years.

Peter Riley is a contemporary English poet, essayist, and editor. Riley is known as a Cambridge poet, part of the group loosely associated with J. H. Prynne which today is acknowledged as an important center of innovative poetry in the United Kingdom. Riley was an editor and major contributor to The English Intelligencer. He is the author of ten books of poetry, and many small-press booklets. He is also the current poetry editor of the Fortnightly Review and a recipient of the Cholmondeley Award in 2012 for "achievement and distinction in poetry".

Eliot Weinberger is a contemporary American writer, essayist, editor, and translator. He is primarily known for his literary writings (essays) and political articles, the former characterized by their wide-ranging subjects and experimental style, verging on a kind of documentary prose poetry, and the latter highly critical of American politics and foreign policy. His work regularly appears in translation and has been published in more than thirty languages.

Blanca Leonor Varela Gonzáles was a Peruvian poet. Daughter of writer, poet, singer and journalist Serafina Quinteras.

<span class="mw-page-title-main">Christopher Whyte</span>

Christopher Whyte is a Scottish poet, novelist, translator and critic. He is a novelist in English, a poet in Scottish Gaelic, the translator into English of Marina Tsvetaeva, Pier Paolo Pasolini and Rainer Maria Rilke, and an innovative and controversial critic of Scottish and international literature. His work in Gaelic appears under the name Crìsdean MacIlleBhàin.

Veronica Elizabeth Marian Forrest-Thomson was a poet and a critical theorist brought up in Scotland. Her 1978 study Poetic Artifice: A Theory of Twentieth-Century Poetry was reissued in 2016.

<span class="mw-page-title-main">Theo Breuer</span> German poet, essayist, editor, translator and publisher

Theo Breuer is a German poet, essayist, editor, translator and publisher.

<span class="mw-page-title-main">Ágnes Lehóczky</span> Hungarian poet, academic and translator (born 1976)

Ágnes Lehóczky is a Hungarian poet, academic and translator born in Budapest, 1976.

Nationality words link to articles with information on the nation's poetry or literature.

Josephine Balmer is a British poet, translator of classics and literary critic. She sets the daily Word Watch and weekly Literary Quiz for The Times.

<span class="mw-page-title-main">Janet Sutherland</span> British poet (born 1957)

Janet Sutherland is a British poet. She has five full-length collections of poetry, published by Shearsman Books. She is a full time working poet and editor. She is a co-founder of the Needlewriters cooperative which organises quarterly poetry events in Lewes, East Sussex. Her poems are widely anthologised and are published in national and international magazines.

References