Rock Crystal (novella)

Last updated
Rock Crystal
Bunte Steine 1853 - Frontispiz 2 Ausschnitt.jpg
1853 Ludwig Richter illustration
Author Adalbert Stifter
Original titleBergkristall
LanguageGerman
Publication date
1845

Rock Crystal (German : Bergkristall; 1845) is a novella by Austrian writer Adalbert Stifter, about two children who become lost in a snowstorm in the Alps on Christmas Eve. It influenced Thomas Mann. [1]

Mann called Stifter "one of the most extraordinary, the most enigmatic, the most secretly daring and the most strangely gripping narrators in world literature". [2] Poet W. H. Auden wrote: "To bring off, as Stifter does, a story of this kind, with its breathtaking risks of appalling banalities, is a great feat. What might so easily have been a tear-jerking melodrama becomes in his hands a quiet and beautiful parable about the relation of people to places, of man to nature." [3] The story's power, according to author Susan Choi, arises not from danger, but from "catastrophe's quiet avoidance: from the series of small miracles by which the children survive". [4]

Hannah Arendt praised Stifter as a "friend of reality" and "the greatest landscape painter in literature" for his avoidance of generalities and impressions in favor of sensory details. [5] In an unpublished review of an English translation she praised "the strange, innocent wisdom of Stifter's work". [6]

It was translated into English in 1945 by Elizabeth Mayer and Marianne Moore, re-issued by Pushkin Press in 2001 and the New York Review of Books in 2008. An earlier translation from 1914 by Lee M. Hollander is in the public domain.

It has been adapted to film and TV a number of times: in 1949 as the film Mountain Crystal (directed by Harald Reinl); in 1954 as the TV movie Bergkristall (director: Albert Lippert); in 1974 as the TV movie Bergkristall by Paul Stockmeier; in 1999 as the TV movie Rock Crystal  [ de ] by Maurizio Zaccaro; and in 2004 as the film Rock Crystal by Joseph Vilsmaier.

It inspired Sylvano Bussotti's Bergkristall (1972), a ballet in one act and seven scenes premièred by the NDR Elbphilharmonie Orchestra under Bruno Maderna in Hamburg in 1973, [7] the music of which was adapted from that of an earlier work, Nottetempo con lo scherzo e una rose (1953–1957), for voice and chamber orchestra. [8]

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Thomas Mann</span> German novelist and Nobel Prize laureate (1875–1955)

Paul Thomas Mann was a German novelist, short story writer, social critic, philanthropist, essayist, and the 1929 Nobel Prize in Literature laureate. His highly symbolic and ironic epic novels and novellas are noted for their insight into the psychology of the artist and the intellectual. His analysis and critique of the European and German soul used modernized versions of German and Biblical stories, as well as the ideas of Johann Wolfgang von Goethe, Friedrich Nietzsche, and Arthur Schopenhauer.

<span class="mw-page-title-main">W. H. Auden</span> British-American poet (1907–1973)

Wystan Hugh Auden was a British-American poet. Auden's poetry is noted for its stylistic and technical achievement, its engagement with politics, morals, love, and religion, and its variety in tone, form, and content. Some of his best known poems are about love, such as "Funeral Blues"; on political and social themes, such as "September 1, 1939" and "The Shield of Achilles"; on cultural and psychological themes, such as The Age of Anxiety; and on religious themes, such as "For the Time Being" and "Horae Canonicae".

<span class="mw-page-title-main">Gottfried Benn</span> German writer and physician

Gottfried Benn was a German poet, essayist, and physician. He was nominated for the Nobel Prize in Literature five times. He was awarded the Georg Büchner Prize in 1951.

<i>Death in Venice</i> 1912 novella by Thomas Mann

Death in Venice (German: Der Tod in Venedig) is a novella by German author Thomas Mann, published in 1912. It presents an ennobled writer who visits Venice and is liberated, uplifted, and then increasingly obsessed by the sight of a boy in a family of Polish tourists—Tadzio, so nicknamed for Tadeusz. Tadzio was based on a real boy named Władzio whom Mann had observed during his 1911 visit to the city.

<span class="mw-page-title-main">Adalbert Stifter</span> Austrian writer, poet, painter, and pedagogue (1805–1868)

Adalbert Stifter was an Bohemian-Austrian writer, poet, painter, and pedagogue. He was notable for the vivid natural landscapes depicted in his writing and has long been popular in the German-speaking world, while remaining almost entirely unknown to English readers.

<span class="mw-page-title-main">Hans Fallada</span> German writer

Hans Fallada was a German writer of the first half of the 20th century. Some of his better known novels include Little Man, What Now? (1932) and Every Man Dies Alone (1947). His works belong predominantly to the New Objectivity literary style, a style associated with an emotionless reportage approach, with precision of detail, and a veneration for 'the fact'. Fallada's pseudonym derives from a combination of characters found in the Grimm's Fairy Tales: The titular protagonist of Hans in Luck, and Falada the magical talking horse in The Goose Girl.

<span class="mw-page-title-main">Golo Mann</span> 20th-century German popular historian

Golo Mann was a popular German historian and essayist. Having completed a doctorate in philosophy under Karl Jaspers at Heidelberg, in 1933 he fled Hitler's Germany. He followed his father, the writer Thomas Mann and other members of his family in emigrating to France, Switzerland and the United States. From the late 1950s he re-established himself in Switzerland and West Germany as a literary historian.

Neo-Dada was a movement with audio, visual and literary manifestations that had similarities in method or intent with earlier Dada artwork. It sought to close the gap between art and daily life, and was a combination of playfulness, iconoclasm, and appropriation. In the United States the term was popularized by Barbara Rose in the 1960s and refers primarily, although not exclusively, to work created in that and the preceding decade. There was also an international dimension to the movement, particularly in Japan and in Europe, serving as the foundation of Fluxus, Pop Art and Nouveau réalisme.

Nationality words link to articles with information on the nation's poetry or literature.

<span class="mw-page-title-main">Günther Anders</span> German-Austrian philosopher (1902–1992)

Günther Anders was a German-born philosopher, journalist and critical theorist.

Nationality words link to articles with information on the nation's poetry or literature.

Elizabeth Wolff Mayer was a German-born American translator and editor, closely associated with W. H. Auden, Benjamin Britten, Peter Pears, and other writers and musicians. After emigrating to the United States in the 1940s she used her homes in Long Island and New York City as salons for visiting artists.

<span class="mw-page-title-main">Jim Barnes (writer)</span> American writer

Jim Weaver McKown Barnes is an American writer who was born near Summerfield, Oklahoma. He received his BA from Southeastern State University and his MA and Ph.D. from the University of Arkansas. He taught at Truman State University from 1970 to 2003, where he was Professor of Comparative Literature and Writer-in-Residence. After retiring from Truman State, he was Distinguished Professor of English and Creative Writing at Brigham Young University until 2006. On January 15, 2009, Barnes was named Oklahoma Poet Laureate for 2009–2010. He describes his ancestry as "an eighth Choctaw" and "a quarter Welsh".

<span class="mw-page-title-main">Leo Birinski</span> Russian playwright, screenwriter and director

Leo Birinski was a playwright, screenwriter and director. He worked in Austria-Hungary, Germany and in the United States. As a playwright in Europe, he gained his biggest popularity from 1910 to 1917 but was ultimately forgotten. From the 1920s to 1940s he worked mainly as a screenwriter, first in Germany, later in the United States, to which he emigrated in September 1927. In the United States, he also returned to writing stage plays. He wrote in German and English. Until recently, only a minimal amount of information about his life has been available. Complicating matters, there have been many legends and rumours concerning Birinski's person, including the false report of his "suicide" in 1920 that found its way from newspaper obituaries into encyclopedias.

Toji (Korean: 토지), known in English as Land, is a 16-volume Korean novel written by Park Kyong-ni from 1969 to 1994. It tells the story of five generations of a wealthy Korean family from South Gyeongsang Province. The novel was very popular in South Korea, where it was made into a television series. Part I was translated into English by Agnita Tennant, as part of a UNESCO Collection of Representative Works project.

Peter Edgerly Firchow was an American literary scholar and educator. He wrote extensively on the relationship between British and German literature of the late 19th and early 20th centuries, and he was a leading scholar of the British writer Aldous Huxley. He served as a faculty member in the University of Minnesota English Department from 1967 to 2008 and as director of the university's Comparative Literature program from 1972 to 1978.

<span class="mw-page-title-main">Mann family</span>

The Mann family is a German dynasty of novelists and an old Hanseatic family of patricians from Lübeck. It is known for being the family of the Nobel Prize for Literature laureate Thomas Mann.

<span class="mw-page-title-main">Francis R. Jones</span> English academic (born 1955)

Dr Francis R. Jones is a poetry translator and Reader in Translation Studies at Newcastle University. He is currently Head of the Translating and Interpreting Section of the School of Modern Languages at Newcastle. He works largely from Dutch and Bosnian/Croatian/Serbian, though also from German, Hungarian, Russian, and Caribbean creoles.

Paola Capriolo is an Italian novelist and translator.

David Luke (1921–2005) was a scholar of German literature at Christ Church, Oxford.

References

  1. Struc, Roman S. (1963). "The Threat of Chaos: Stifter's Bergkristall and Thomas Mann's "Schnee"'". Modern Language Quarterly . 24 (4): 323–332. doi:10.1215/00267929-24-4-323.
  2. Peter Watson. The German Genius: Europe's Third Renaissance, the Second Scientific Revolution, and the Twentieth Century. HarperCollins, 2010. Page 296.
  3. Wystan Hugh Auden, Edward Mendelson. Prose: 1939-1948: Volume 2, Page 254.
  4. Choi, Susan (7 July 2013). "'Rock Crystal' Tells Of Catastrophe's Quiet Avoidance" . Retrieved 30 June 2022.
  5. Sjöholm, Cecilia (2015). Doing Aesthetics with Arendt: How to See Things. Columbia University Press. Retrieved 30 June 2022.
  6. Arendt, Hannah (2007). Susan Young-ah Gottlieb (ed.). Reflections on Literature and Culture (Meridian: Crossing Aesthetics). Stanford University Press. pp. 111ff. Retrieved 30 June 2022.
  7. "First Performances". The World of Music . 15 (3): 71–73. 1973.
  8. La Face, Giuseppina (1974). "Teatro, eros e segno nell'opera di Sylvano Bussotti". Rivista Italiana di Musicologia. 9 (3): 250–268.