Roman de la poire

Last updated
Illustration from fol. 41 of Ms. fr. 2186, the kneeling man is an allegory of Doux Regard ("sweet gaze") handing the damsel the lover's heart. This is the earliest known depiction of the human heart in a metaphorical context signifying "romantic love", which over the next two centuries would give rise to the now-familiar heart symbol. Roman de la poire heart metaphor.jpg
Illustration from fol. 41 of Ms. fr. 2186, the kneeling man is an allegory of Doux Regard ("sweet gaze") handing the damsel the lover's heart. This is the earliest known depiction of the human heart in a metaphorical context signifying "romantic love", which over the next two centuries would give rise to the now-familiar heart symbol.

Le roman de la poire (Li romanz de la poire, "Romance of the Pear") is a medieval French (13th century) romance by a certain Thibaut. It is influenced by the Roman de la Rose in describing the onset of love in terms of allegory and in its frequent use of the first person. The title is derived from a central scene where the damsel shares a pear which she has peeled with her teeth with the lover.

The text is preserved in BnF Ms. fr. 2186, an illuminated manuscript dated to the 1250s. It was illustrated in the workshop of the maître de Bari (so named after a gradual now at San Nicola, Bari), which is known to have been active in Paris during the 1250s. The text itself would on internal evidence be dated to between about 1230 and 1285, so that it is rather certain that the manuscript is the one used for the original presentation of the text and that the text's composition dates to the mid 13th century (Tesnière 1987). The manuscript extends to 83 folia, measuring 205 x 135 mm. It includes nine full-page miniatures and 18 historiated initials. The full-page miniatures depict famous lovers from literature, including Tristan and Isolde, Cliges and Fenice, Pyramus and Thisbe and Paris and Helen.

The work presumably enjoyed limited success, and its reception did not extend beyond the early 14th century. Two copies of the original text survive, dated to the late 13th or early 14th century (Ms. fr. 12786 and Ms. fr. 24431). A fragment of a further copy from about the same time was published in 1982 by Richard O'Gorman.

Related Research Articles

Matthew Paris 13th-century English monk, historian, and illustrator

Matthew Paris, also known as Matthew of Paris, was an English Benedictine monk, chronicler, artist in illuminated manuscripts and cartographer, based at St Albans Abbey in Hertfordshire. He wrote a number of works, mostly historical, which he scribed and illuminated himself, typically in drawings partly coloured with watercolour washes, sometimes called "tinted drawings". Some were written in Latin, some in Anglo-Norman or French verse.

<i>Roman de la Rose</i> Medieval French poem

Le Roman de la Rose is a medieval poem written in Old French and presented as an allegorical dream vision. As poetry, The Romance of the Rose is a notable instance of courtly literature, purporting to provide a "mirror of love" in which the whole art of romantic love is disclosed. Its two authors conceived it as a psychological allegory; throughout the Lover's quest, the word Rose is used both as the name of the titular lady and as an abstract symbol of female sexuality. The names of the other characters function both as personal names and as metonyms illustrating the different factors that lead to and constitute a love affair. Its long-lasting influence is evident in the number of surviving manuscripts of the work, in the many translations and imitations it inspired, and in the praise and controversy it inspired.

<i>Chanson de geste</i> Medieval narrative in poetic form

The chanson de geste is a medieval narrative, a type of epic poem that appears at the dawn of French literature. The earliest known poems of this genre date from the late 11th and early 12th centuries, shortly before the emergence of the lyric poetry of the troubadours and trouvères, and the earliest verse romances. They reached their highest point of acceptance in the period 1150–1250.

<i>Le Livre des tournois</i>

Le Livre des tournois or King René's Tournament Book is a treatise describing rules for tournaments by the French prince René d'Anjou. It is best known from what appears to be Rene's own illuminated copy from the 1460s, now in the Bibliothèque Nationale, Paris with illustrations, or at least the drawings before colouring, attributed to Barthélemy d'Eyck.

Anglo-Norman literature is the literature composed in the Anglo-Norman language and developed during the period of 1066 - 1204, as the Duchy of Normandy and the Kingdom of England were united in the Anglo-Norman realm.

<i>Roman de Fauvel</i>

The Roman de Fauvel is a 14th-century French allegorical verse romance of satirical bent, generally attributed to Gervais du Bus, a clerk at the French royal chancery. The original narrative of 3,280 octosyllabics is divided into two books, dated to 1310 and 1314 respectively, during the reigns of Philip IV and Louis X. In 1316–7 Chaillou de Pesstain produced a greatly expanded version.

Froissarts <i>Chronicles</i> History of the Hundred Years War

Froissart's Chronicles are a prose history of the Hundred Years' War written in the 14th century by Jean Froissart. The Chronicles open with the events leading up to the deposition of Edward II in 1326, and cover the period up to 1400, recounting events in western Europe, mainly in England, France, Scotland, the Low Countries and the Iberian Peninsula, although at times also mentioning other countries and regions such as Italy, Germany, Ireland, the Balkans, Cyprus, Turkey and North Africa.

<span class="mw-page-title-main">Heart symbol</span> Symbol representing the heart

The heart symbol is an ideograph used to express the idea of the "heart" in its metaphorical or symbolic sense. Represented by an anatomically inaccurate shape, the heart symbol is often used to represent the center of emotion, including affection and love, especially romantic love. It is sometimes accompanied or superseded by the "wounded heart" symbol, depicted as a heart symbol pierced with an arrow or as a heart symbol "broken" into two or more pieces, indicating lovesickness.

<i>Alexander Romance</i> Account of the life and exploits of Alexander the Great

The Alexander Romance is an account of the life and exploits of Alexander the Great. Although constructed around a historical core, the romance is largely fictional. It was widely copied and translated, accruing various legends and fantastical elements at different stages. The original version was composed in Ancient Greek some time before 338 CE, when a Latin translation was made, although the exact date is unknown. Several late manuscripts attribute the work to Alexander's court historian Callisthenes, but Callisthenes died before Alexander and therefore could not have written a full account of his life. The unknown author is still sometimes known as Pseudo-Callisthenes.

<i>Grandes Chroniques de France</i> Medieval illustrated manuscript

The Grandes Chroniques de France is a vernacular royal compilation of the history of France, most manuscripts of which are luxury copies that are heavily illuminated. Copies were produced between the thirteenth and fifteenth centuries, the text being extended at intervals to cover recent events. It was first compiled in the reign of Saint Louis, who wished to preserve the history of the Franks, from the coming of the Trojans to his own time, in an official chronography whose dissemination was tightly controlled. It was continued under his successors until completed in 1461. It covers the Merovingian, Carolingian, and Capetian dynasties of French kings, with illustrations depicting personages and events from virtually all their reigns.

Bible Historiale

The Bible Historiale was the predominant medieval translation of the Bible into French. It translates from the Latin Vulgate significant portions from the Bible accompanied by selections from the Historia Scholastica by Peter Comestor, a literal-historical commentary that summarizes and interprets episodes from the historical books of the Bible and situates them chronologically with respect to events from pagan history and mythology.

Perrotde Neele was an Artesian trouvère and littérateur. He composed four jeux partis in collaboration with Jehan Bretel : "Amis Peron de Neele"; "Jehan Bretel, respondés"; "Pierrot de Neele, amis"; and "Pierrot, li ques vaut pis a fin amant". Perrot also composed one song in praise of the Virgin Mary, "Douce vierge, röine nete et pure", with a melody that is in bar form. Finally, there survives in manuscript B.N. fr. 375 a collection of narrative verse entitled Sommaires en vers de poèmes and compiled by Perrot, who identifies himself in a colophon at the end of the work:

Guillaume de Dole is an Old French narrative romance by Jean Renart. Composed in the early 13th century, the poem is 5,656 lines long and is especially notable for the large number of chansons it contains, and for its active female protagonist. The romance incorporates forty-six chansons ; it is the first extant example in French literature of a text that combines narrative and lyric. Its form was quickly imitated, by authors such as Gerbert de Montreuil, and by the end of the 13th century had become canonical.

<i>Histoire ancienne jusquà César</i> French prose

The Histoire ancienne jusqu'à César is the first medieval French prose compilation of stories of antiquity, mostly consisting of the so-called Matter of Troy and of Rome, besides text from the Bible and other histories. Composed in the early 13th century in northern France, it told the history of the world from the creation to the time of Julius Caesar. Often copied, it underwent an important redaction in Italy in the 14th century; its influence extended into the Renaissance. In manuscripts from the 14th and 15th centuries it was frequently found together with the Faits des Romains, which continued the history of the Roman Empire.

<i>Roman dAlexandre en prose</i>

The Roman d'Alexandre en prose is one of many medieval "Alexander romances" relating the adventures of Alexander the Great, which were by then greatly elaborated with fantastical additions to the historical accounts. Alexander was one of the medieval "Nine Worthies," and his journeys eastward—and most especially the strange and exotic people and animals he encountered there—were treated in a number of different texts in a variety of genres. Based on the relatively large number of surviving manuscripts, as well as the deluxe quality of many of these productions, the Old French Roman d'Alexandre en prose can be considered the most popular and successful vernacular prose treatment of the legend.

Talbot Shrewsbury Book

The Talbot Shrewsbury Book is a very large richly-illuminated manuscript made in Rouen (Normandy) in 1444/5. It was presented by John Talbot, 1st Earl of Shrewsbury to the French princess, Margaret of Anjou, in honour of her betrothal to King Henry VI. It contains a unique collection of fifteen texts in French, including chansons de geste, chivalric romances, treatises on warfare and chivalry, and finally the Statutes of the Order of the Garter. The work is an excellent example of book production in Rouen in the mid-fifteenth century and provides a rare insight into the political views of the English military leader and close confidant of the crown, John Talbot.

<i>Fontevraud Gradual</i>

The Fontevraud Gradual is an antiphonary or gradual of the mid-13th century, owned by Eleanor of Brittany, abbess of Fontevraud Abbey, and bequeathed to the abbey on her death. It contains Gregorian chant as well as three early polyphonic pieces. It is also noted for its miniatures in the form of historiated initials.

Primat of Saint-Denis

Primat was a French Benedictine monk and historian of the abbey of Saint-Denis near Paris. He composed two histories of France with a royal focus, one in Latin and the other in Old French. His Latin chronicle covers the years 1248 to 1277 but now survives only in an Old French translation and in excerpts incorporated into the works of others. It contains a detailed account of the reign of Louis IX, making it one of the most important contemporary sources for that reign. His French chronicle, the Roman des rois, covers the entire history of France down to 1223. It was completed around 1274 for Philip III and its presentation copy is extant. It is the earliest version of what would become the Grandes Chroniques de France, the first official history of France.

<span class="mw-page-title-main">BNF fr. 113–116</span>

Bibliothèque nationale de France fr. 113–116 is an Illuminated manuscript, now rebound as four manuscripts, commissioned by Jacques d'Armagnac, Duke of Nemours and executed by the workshop of Évrard d'Espinques around 1475. They contain the Lancelot-Grail cycle of romances, also known as the Vulgate Cycle, and constitute one of the most complete examples of Arthurian texts in prose, illuminated with 209 miniatures.

<span class="mw-page-title-main">Acre Bible</span>

The Acre Bible is a partial Old French version of the Old Testament, containing both new and revised translations of 15 canonical and 4 deuterocanonical books, plus a prologue and glosses. The books are Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers, Deuteronomy, Joshua, Judges, 1 and 2 Samuel, 1 and 2 Kings, Judith, Esther, Job, Tobit, Proverbs, 1 and 2 Maccabees and Ruth. It is an early and somewhat rough vernacular translation. Its version of Job is the earliest vernacular translation in Western Europe.

References