Santiago (name)

Last updated

Santiago is a masculine Spanish name that derives from the Hebrew name Jacob (Ya'akov) via "Sant Iago", "Sant Yago", "Santo Iago", or "Santo Yago", first used to denote Saint James the Great, the brother of John the Apostle. [1] It is traditionally believed that Saint James (Santiago) had travelled to the Iberian Peninsula during his life and was buried there. The name is complicated in Spanish in that Jaime and Jacobo are modern versions of James.[ citation needed ]

Contents

Variants of Santiago include Iago (a common Galician language name), and Thiago or Tiago (a common Portuguese language name). The common name James has many forms in Iberia, including Xacobo or Xacobe and Iago (in Galician), Jaume, Xaume (in Catalan), Jaime, Jacobo, and Diego (in Spanish) and Jacó or Jacob, Jaime and Diogo (in Portuguese). Despite being a cognate, San Diego does not refer to Saint James but to Saint Didacus of Alcalá.[ citation needed ]

"Santi", "San", "Tiago", or "Thiago" are the nicknames for Santiago, although "Sandy" is sometimes used in English-speaking countries.[ citation needed ]

People named Santiago

Fictional characters

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Santiago Bernabéu Stadium</span> Football stadium in Madrid, Spain

Santiago Bernabéu Stadium is a retractable roof football stadium in Madrid, Spain. With a seating capacity of 78,297, the stadium has the second-largest seating capacity for a football stadium in Spain. It has been the home stadium of Real Madrid since its completion in 1947.

Tiago may refer to:

<span class="mw-page-title-main">Santiago Bernabéu (footballer)</span> Spanish footballer (1895–1978)

Santiago Bernabéu de Yeste was a Spanish footballer who played for Real Madrid as a forward. He is widely regarded as one of the most important figures in the history of Real Madrid, having served as its president for 34 years and 264 days, from 11 September 1943 until his death on 2 June 1978.

Juan is a given name, the Spanish and Manx versions of John. The name is of Hebrew origin and has the meaning "God has been gracious." It is very common in Spain and in other Spanish-speaking countries around the world and in the Philippines, and also in the Isle of Man. The name is becoming popular around the world and can be pronounced differently according that region. In Spanish, the diminutive form is Juanito, with feminine form Juana, and feminine diminutive Juanita.

Diego is a Spanish masculine given name. The Portuguese equivalent is Diogo. The etymology of Diego is disputed, with two major origin hypotheses: Tiago and Didacus.

Santos is a Spanish, Portuguese and Galician surname with several variations. The English translation of Santos is Saints. A singular version, Santo, may occur. Origin: Christian, from Latin sanctus.

Thiago is the Portuguese equivalent of the names Jacob and James. It is the archaic spelling of the name Tiago, presently mostly used in Brazil; in Portugal, the modern spelling largely prevails.

Jaime is a common Spanish and Portuguese male given name for Jacob (name), James (name), Jamie, or Jacques. In Occitania Jacobus became Jacome and later Jacme. In east Spain, Jacme became Jaime, in Aragon it became Chaime, and in Catalonia it became Jaume. In western Spain Jacobus became Iago; in Portugal it became Tiago. The name Saint James developed in Spanish to Santiago, in Portuguese to São Tiago. The names Diego (Spanish) and Diogo (Portuguese) are also Iberian versions of Jaime.

Rios, Ríos or Riós are Spanish, Portuguese, and Galician surnames. The name has numerous origins. In Germany, Italy, France, UK, and the Americas the Ríos surname can also be found in the surname history books. The name was derived from the Spanish word "Rio," which means "river".

<span class="mw-page-title-main">Jacob (name)</span> Masculine given name

Jacob is a common masculine given name of Hebrew origin. The English form is derived from the Latin Iacobus, from the Greek Ἰάκωβος (Iakobos), ultimately from the Hebrew יַעֲקֹב‎ (Yaʿaqōḇ), the name of Jacob, biblical patriarch of the Israelites, and a major figure in the Abrahamic religions. The name comes either from the Hebrew root עקב ʿqb meaning "to follow, to be behind" but also "to supplant, circumvent, assail, overreach", or from the word for "heel", עֲקֵב ʿaqeb. The prefix “ya-” and the internal vowel “-o-” typically indicate a masculine third-person singular imperfective form in Hebrew, suggesting meanings like “he will”, “he may”, or “he shall”. It can also be taken to mean "may God protect" or "may he protect" as Hebrew grammar does not specify whether the name bearer ("he") is the subject or the object, making the interpretation open-ended."

<span class="mw-page-title-main">James (given name)</span> Masculine given name of Hebrew Sim shiya origin

James is an English language given name that is the Greek derivative of the name Jacob, most commonly used for males.

<span class="mw-page-title-main">Gabriel (given name)</span> Name list

Gabriel is a given name derived from the Hebrew name Gaḇrīʾēl (גַבְרִיאֵל) meaning "God is my strength". The name was popularized by the association with the angel Gabriel. In some rare cases it can be written as Gabryel.

The 1960 Intercontinental Cup was the inaugural edition of the matchup between the reigning European football champion and the reigning South American football champion. The idea was born of discussions between Pierre Delauney, UEFA secretary and José Ramón de Freitas, CONMEBOL secretary.

Santiago is both a Spanish and Portuguese surname. The surname Santiago was first found in Galicia, Spain. There are other forms that are shortened versions of Santiago: Sant, Santo, Sancto, Sancti, Sanct, Sanctis Santi. Also, these spellings apply to all the righteous men of the Calendar of the days of the Patron Saints. Santiago is a habitational name from any of the numerous places named for the dedication of churches to St. James.

<span class="mw-page-title-main">Natalio Perinetti</span> Argentine footballer

Natalio Perinetti was an Argentine footballer that spent most of his career in Racing Club, playing for 17 years and winning 12 titles with the club. A skilled right winger, Perinetti is regarded as one of the greatest idols of the club, being a key player of the team that earned the nickname Academia in the 1910s.

<span class="mw-page-title-main">Correa (surname)</span> Surname list

Correa is a Spanish surname. Correa is found throughout the Iberian Peninsula. Correa means 'leather strap', 'belt', 'rein', 'shoelace', plural correas. Correa is from the Latin corrigia 'fastening', from corrigere 'to straighten', 'to correct'), applied as a metonymic occupational name for a maker or seller of such articles. Correa is spelt Correia in Portuguese and Galician.

<span class="mw-page-title-main">2018 Copa Libertadores</span> 59th season of Copa Libertadores

The 2018 Copa CONMEBOL Libertadores was the 59th edition of the CONMEBOL Libertadores, South America's premier club football tournament organized by CONMEBOL.

<span class="mw-page-title-main">2018 Copa Libertadores finals</span> Football match

The 2018 Copa Libertadores finals was the two-legged final to decide the winners of the 2018 Copa Libertadores, the 59th edition of the Copa Libertadores, South America's premier international club football tournament organised by CONMEBOL.

Moreira is primarily a Portuguese-language surname. Origin: Latin morum (blackberry). Notable people with the name include:

Yago is a name of Spanish origin, first found in Galicia. The given name Yago is a variant of lago, deriving from an old equivalent of Jacob, meaning "supplanter". Variations of the name include Yague, Yagües, Yáguez, Santiago, Santyago, San Diego, and others. Santiago usually refers specifically to the New Testament apostles. Yago is common as a surname in the Philippines.

References

  1. New York, E. P. Dutton, 1957, OCLC 28087235; reprinted by the Univ. of California Press in 1965 (OCLC 477436336) and published in Spanish translation in 1958 with the somewhat different title of El camino de Santiago: las peregrinaciones al sepulcro del Apóstol, trans. Amando Lázaro Ros, Madrid, Aguilar, 1958, OCLC 432856567. Both the English original and the translation have been republished.