Snehaprava Das

Last updated

Snehaprava Das (born 10 October 1955) is an Indian writer and translator in the Odia language. She is a pioneer translator of several classic works from the Odia language into English. She has also translated several world classics into the Odia language. Her English translations rank among the top translated works from the Odia language. [1] [2]

Contents

Biography

Snehaprava obtained her Master's degree in English literature and doctorate in Translation Studies and Comparative Literature from Utkal University. As an associate professor she has taught English literature at several institutions of higher learning. She also served as Principal of Binayak Acharya College, Berhampur.

Works

Snehaprava has translated “Padmamali” by Umesh Chandra Sarkar, the first novel in Odiya, into English, besides several novels by Fakir Mohan Senapati. Her other works include ‘The World Within’, an English translation of Odia novel “Mane Mane “ by Baishnaba Charan Das and “Bibasini, A Historical Romance” by Ramsankar Ray. She also translated world classics from English to Oriya, including poems of Elizabeth Jennings and P.B. Shelley, besides short stories by Saki and Oscar Wilde. She has translated several poetry and story collections and biographies, including the celebrated autobiography "Bandira Atmakatha" by Gopabandhu Das..

She is also a poet herself. Her works in Odia have been published in Prativeshi, Kahani, Anupam Bharat and other magazines, whereas her English translations have been published in Indian Literature, The Orissa Review, The Little Magazine, Rock Pebbles etc.

Her translation of "Colours of Loneliness" by Paramita Satpathy is critically acclaimed. [3] Her most discussed work of translation is "One Thousand Years in a Refrigerator". [4] According to her, translation is a strategy to subvert hierarchies and check all forms of dominations, and also a tool for liberating human consciousness. [5]

Awards and recognition

Bibliography

Translation from Odia into English

Poetry by Snehaprava Das

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Odia language</span> Indic language

Odia is an Indo-Aryan language spoken in the Indian state of Odisha. It is the official language in Odisha, where native speakers make up 82% of the population, and it is also spoken in parts of West Bengal, Jharkhand, Andhra Pradesh and Chhattisgarh. Odia is one of the many official languages of India; it is the official language of Odisha and the second official language of Jharkhand. The language is also spoken by 700,000 people in Chhattisgarh.

<span class="mw-page-title-main">Nandini Satpathy</span> Politician from Odisha, India (1931–2006)

Nandini Satpathy was an Indian politician and author. She was the Chief Minister of Odisha from June 1972 to December 1976.

<span class="mw-page-title-main">Fakir Mohan Senapati</span> Indian Odia author

Fakir Mohan Senapati, often referred to as Utkala Byasa Kabi, was an Indian writer, poet, philosopher and social reformer. He played a leading role in establishing the distinct identity of Odia, a language mainly spoken in the Indian state of Odisha. Senapati is regarded as the father of Odia nationalism and modern Odia literature.

Odia literature is literature written in the Odia language, mostly from the Indian state of Odisha. The modern Odia language is mostly formed from Tadbhava words with significant Sanskrit (Tatsama) influences, along with loanwords from Desaja, English, Hindustani (Hindi/Urdu), Persian, and Arabic. Its earliest written texts date from around 1000 CE. The earliest Odia newspaper was Utkala Deepika, first published on August 4, 1866.

<span class="mw-page-title-main">Gopabandhu Das</span> Indian writer (1877–1928)

Gopabandhu Das (1877–1928), popularly known as Utkalamani Gopabandhu Das, was a social worker, reformer, political activist, journalist, poet and essayist.

Rebati, is a short story by Fakir Mohan Senapati, published in 1898. It is considered first ever short story published in Odia language.

<i>Six Acres and a Third</i> 19th-century Oriya-language novel

Chha Maana Atha Guntha is a 19th-century Indian novel in the Odia language by Fakir Mohan Senapati (1843–1918), published in an English language translation by the University of California Press. Written long before Russia's October Revolution, it is the first Indian novel to deal with the exploitation of landless peasants by a feudal Lord in British India. Its author is known as the "Father of Modern Odia Literature".

<span class="mw-page-title-main">Gopinath Mohanty</span> Indian (Odia) writer

Gopinath Mohanty (1914–1991), winner of the Jnanpith award, and the first winner of the National Sahitya Akademi Award in 1955 – for his novel, Amrutara Santana – was a prolific Odia writer of the mid-twentieth century. Satya Prakash Mohanty, professor of English, Cornell University says: "In my opinion, Gopinath Mohanty is the most important Indian novelist in the second half of the twentieth century."

Odisha is one of the 28 states of India, located on the eastern coast. It is surrounded by the states of West Bengal to the northeast, Jharkhand to the north, Chhattisgarh to the west and northwest, and Andhra Pradesh to the south and southwest. Odia is the official and most widely spoken language, spoken by 33.2 million according to the 2001 Census. The modern state of Odisha was established on 1 April 1936, as a province in British India, and consisted predominantly of Odia-speaking regions. April 1 is celebrated as Odisha Day.

<span class="mw-page-title-main">Jatindra Kumar Nayak</span> Indian writer and translator

Jatindra Kumar Nayak is an Indian translator, literary critic, columnist, editor and academic from Odisha. Nayak has translated several works of Odia literature into English, including Yantrarudha, a novel by Chandrasekhar Rath, as 'Astride the Wheel'. Astride the Wheel for which he received the 2004 Hutch Crossword Book Award for Indian Language Fiction Translation. He also won the Katha Translation Award for his English rendering of Tarun Kanti Mishra's short story as The Descent. Nayak is a co-translator of the English translation of Odia novel Chha Mana Atha Guntha by Fakir Mohan Senapati. The English translation of the book was first published in the USA under the title Six Acres and a Third. He has also translated into English the Atma Jibana Charita, the autobiography of Fakir Mohan Senapati, as Story of My Life. His other notable translations in English include the translation of Jagannath Prasad Das's Desha Kala Patra into A Time Elsewhere. Rupantar, an organisation that he founded in Bhubaneswar publishes translation of Odia books in English.

<span class="mw-page-title-main">Gopala Chandra Praharaj</span> Indian writer and linguist

Gopala Chandra Praharaj was a writer in the Odia language, well known as the compiler of the Purnachandra Odia Bhashakosha. He also contributed significantly to Odia literature by his works in prose. A lawyer by profession, Praharaj wrote several satirical and analytical essays, in magazines such as Utkal Sahitya, Rasachakra, Nababharata, and Satya Samachar, on the social, political and cultural issues of contemporary Odisha (Odisha) during early 20th century.

Natabara Samantaray was an Odia writer and literary critic. Some of his known literary historical works are Odia Sahityara Itihasa (1803-1920), Adhunika Odia Sahityara Bhittibhumi and Vyasakabi Fakirmohan. His critical review included works of many noted Odia authors like Fakir Mohan Senapati and Radhanath Ray. His historical research includes all of the major Odia writings published during 1803 until 1920 which accentuate the British Raj and its impact in coastal Odisha, and a critical analysis of the modern Odia literature.

<span class="mw-page-title-main">Paramita Satpathy</span> Odia writer

Paramita Satpathy is an Indian writer. Paramita is the daughter of Sahitya Akademi Award winner poet Pratibha Satpathy and Nityananda Satpathy.

Kanhu Charan Mohanty was an Indian Odia language novelist who wrote fifty-six novels in a career spanning over six decades from 1930 to 1985. He is considered "one of the most popular and celebrated novelists of Odisa". Mohanty was awarded the Sahitya Akademi Award in 1958 for his novel, Kaa, published in 1956, and was one of the fellows of the Sahitya Akademi. Mohanty died on 6 April 1994 at the age of 87.

Brajanath Badajena was an Odia poet best known for his historical ballad Samara Taranga. He was born in Dhenkanal. Brajanath was patronized by several local rulers. His work was Samara Taranga appreciated the king of Dhenkanal for which he was given the title of Badajena.

<span class="mw-page-title-main">Kalicharan Pattnaik</span> Indian author

Kalicharan Pattnaik also known by his sobriquet Kabichandra was an eminent literary and artistic figure of Odisha. He had contributions in the field of Odissi music, Odissi dance and Odia theatre. He had significant contributions to development early Odia cinema as well. He was born on 23 December 1898 in the then princely state of Badamba. His compositions in various traditional ragas are widely sung in the field of Odissi music and dance.

References

  1. Priyanka Lundgren (3 January 2020). "Eight Odia Books in Translation You Must Read". HuffPost. Retrieved 3 September 2022.
  2. Karyn Wisselink (10 January 2017). "Thoughts on Translation - Spark of Light". AU Press. Retrieved 3 September 2022.
  3. "Shades of Solitude". The Indian Express. 11 August 2019. Retrieved 3 September 2022.
  4. Sumitra Kannan (31 July 2016). "Defying Gravity". Deccan Herald. Retrieved 3 September 2022.
  5. Mini Krishnan (23 June 2018). "Language Does Not Simply Mirror Us". The Hindu. Retrieved 3 September 2022.
  6. "Colours of Loneliness". APN News. 11 July 2019. Retrieved 3 September 2022.
  7. "One Thousand Days in a Refrigerator". The Caravan Magazine. 1 August 2016. Retrieved 3 September 2022.
  8. Sudipta Datta (7 August 2016). "One Thousand Days in a Refrigerator - Book Review". Financial Express. Retrieved 3 September 2022.