Tartaro, Tartalo, or Torto in Basque mythology, is an enormously strong one-eyed giant very similar to the Greek Cyclops that Odysseus faced in Homer's Odyssey . He is said to live in caves in the mountains and catches young people in order to eat them; in some accounts he eats sheep also.
Alarabi is another name for the creature. Anxo (or Ancho) may also be equivalent, but some sources say this is another name for the Basajaun.
Tartaro (or Tartaroa [1] ) is the form given in some translated tales and commentary in French and English. [lower-alpha 1] [2] [3]
Torto, Anxo and Alarabi [lower-alpha 2] were the forms listed in Jose Migel Barandiaran's Basque Mythology, [4] with "Tartalo" described as a local variant particular to the Zegama region. [4] Tartalo being a proper name was an idea floated by Barandiaran; [5] but here is an example of a tale in which three Tartaros appear. [6]
Anxo or Ancho is however explained as an alternate name for Basajaun by some sources. [7] [8] Webster ventured that "Ancho" derived from "Sancho". [8]
Tartaro has been described as the Basque equivalent to the cyclops Polyphemus, [9] [5] and similarity to this cyclops in Homer's Odyssey is compelling given the context of him being blinded by a spit and the hero of the myth escaping from the giant's cave dressed in sheepskin, [4] however direct derivation from Homeric sources may not be necessarily involved [5] [10] [11]
Cerquand in his book "Légendes et récits populaires du Pays basque, volume 1" (1875) suggested in an annotation that the name "Tartaro" [lower-alpha 3] derived from the Tartar people citing adaptations of Charles Perrault's stories Cinderella, Hop-o'-My-Thumb and Donkeyskin in the context of basque folklore, stories in which a giant named Tartaroa isn't simply a man-eating creature but now specifically "sniffs christians" in order to eat them :
"Deux contes, que j'ai reçus d'Arhansus après mon travail terminé, justifient ce rapprochement. Cendrillon, le petit Poucet et Peau-d'Ane même ont pénétré chez les Basques, et il ne sera pas sans intérêt d'étudier ce qu'y sont devenues les gracieuses inventions de Perrault. Je me contente de faire remarquer aujourd'hui que l'Ogre, dans la version d'Aransus, est un Tartare, (Tartaroa), et qu'au lieu de sentir la chair fraîche, il sent le chrétien, détail déjà noté. La fée, qui équipe si gentiment Cendrillon est remplacée par la Sainte-Vierge. Il est entendu qu'avec cette substitution, Cendrillon ne peut aller au bal. C'est à la messe qu'elle attire l'attention du seigneur (Jauna)." [12]
Wentworth Webster agrees given the late mention of the name "Tartaroa" (13th century) comparing it with the french word "ogre" supposedly derived from "Hungarians", but expresses doubts on the further explanations given by Cerquand [13] [9] . [13]
Tartaro according to folktale tradition is a huge, one-eyed being, [13] are usually cave-dwelling, capturing young folk or those who sought shelter in his cave, and devouring them. [4] In one oral account, the Tartaro ate one whole sheep each day. [14]
A mystical ring is a common theme in the Tartalo/Tartaro tales. [5] In one version, the Tartaro (a prince turned monster who needed a bride to turn back) makes a gift of a ring to a girl, and it turns out to be a "talking ring"; she cuts off her finger to rid herself of it, and the monster. [15] Webster noted this ring motif had its parallel in the Celtic (Scottish Gaelic) Conall Cra Bhuidhe ("Conall Yellowclaw"), published by John Francis Campbell, [16] but none to be found in classical sources. [6]
The motif of the hero blinding Tartaro has both a classical and Celtic (Irish) parallel: Oddyseus blinding the cyclops Polyphemus in Homer's Odyssey and Lug hurling a spear or projectile into the eye of Balor. [11]
One day, while two brothers of the Antimuño baserri were hunting, a storm broke, so they decided to take refuge from the rain in a cave, which was Tartalo's cave. Soon after, Tartalo appeared with his flock of sheep. He saw the two brothers and said: "one for today and the other for tomorrow".
That same day he cooked and ate the eldest one, and then, he went to sleep. While he was sleeping, the youngest brother stole Tartalo's ring and then he stuck the roasting spit in his only eye. Tartalo was blind, but not dead yet.
He started to look for the boy among his sheep, but he put on a sheep's skin and escaped from Tartalo. But, unluckily, when he got out of the flock of sheep, the accuser ring started to shout: "Here I am, here I am!".
Tartalo got out of his cave and he started to run after the ring, hearing its shouts. The young one wasn't able to take off the ring, so, when he arrived to the edge of a cliff, he cut off his finger, and since Tartalo was near, he decided to throw it down the cliff. Tartalo, following the ring's shouting, fell off the cliff.
Basque is the only surviving Paleo-European language spoken in Europe, predating the arrival of speakers of the Indo-European languages that dominate the continent today. Basque is spoken by the Basques and other residents of the Basque Country, a region that straddles the westernmost Pyrenees in adjacent parts of northern Spain and southwestern France. Basque is classified as a language isolate. The Basques are indigenous to and primarily inhabit the Basque Country. The Basque language is spoken by 806,000 Basques in all territories. Of these, 93.7% (756,000) are in the Spanish area of the Basque Country and the remaining 6.3% (50,000) are in the French portion. Basque is considered the most spoken language isolate in the world.
The mythology of the ancient Basques largely did not survive the arrival of Christianity in the Basque Country between the 4th and 12th century AD. Most of what is known about elements of this original belief system is based on the analysis of legends, the study of place names and scant historical references to pagan rituals practised by the Basques.
Euskaltzaindia is the official academic language regulatory institution which watches over the Basque language. It conducts research, seeks to protect the language, and establishes standards of use. It is known in Spanish as La Real Academia de la Lengua Vasca and in French as Académie de la Langue Basque.
Mari, also called Mari Urraca, Anbotoko Mari, and Murumendiko Dama, is the main goddess of the ancient Basque mythology, who lives on the eastern slope of Mount Anboto. From there she takes care of the environment and dispenses justice. When clouds appear around Anboto it is said the this is because Mari has returned to her home on this mountain, the so-called "Cueva de la Dama". She is married to the god Sugaar.
In Basque mythology, Basajaun is a huge, hairy hominid dwelling in the woods. They were thought to build megaliths, protect flocks of livestock, and teach skills such as agriculture and ironworking to humans.
Urtzi is an ancient Basque language term which is believed to either represent an old common noun for the sky, or to have been a name for a pre-Christian sky deity.
Jean Baptiste Marius Augustin Challamel was a French historian.
Xavier Marmier was a French writer born in Pontarlier, in Doubs. He had a passion for travelling, and this he combined throughout his life with the production of literature. After journeying in Switzerland, Belgium and the Netherlands, he was attached in 1835 to the Arctic expedition of the Recherche; and after a couple of years at Rennes as professor of foreign literature, he visited (1842) Russia, (1845) Syria, (1846) Algeria, (1848–1849) North America and South America, and numerous volumes from his pen were the result.
François-Marie Luzel, often known by his Breton name Fañch an Uhel, was a French folklorist and Breton-language poet.
The Aralar Range is a mountain range in the Basque Mountains of the Southern Basque Country. The part of the range lying in Gipuzkoa was established as a conservation area called Aralar Natural Park in 1994. In addition to its natural features, scenery, recreational use and habitation, the range is home to a number of Basque mythology milestones and legends.
Wentworth Webster was an Anglican clergyman, scholar, and collector of folk tales of the Basque Country.
Émile Nourry was a French publisher, bookseller, and folklorist known under the pen name Pierre Saintyves.
Julien Vinson was a French linguist who specialized in the languages of India, mainly Tamil, and also in the Basque language.
Akerbeltz or Aker is a spirit in the folk mythology of the Basque people. It is said to live inside the land and is believed to have as many elves as servants. In Christianity, Akerbeltz is considered the live image of the devil, performing sexual abuses against Christians.
Raoul de Navery was the pseudonym of Madame Chervet, born Marie-Eugenie Saffray, a French Roman Catholic novelist. She also wrote under the pseudonyms Marie David and M. S. David.
Jean-Claude Pertuzé was a French comic book artist, illustrator, and writer.
The Basque Studies Society is a scientific-cultural institution created in 1918 by the Provincial Councils of Álava, Vizcaya, Guipúzcoa and Navarra a stable and lasting resource to develop the Basque culture ". The members of this entity are gathered in different Scientific Sections. It is the only institution of different scientific disciplines that has official implantation in the Basque Country, Navarra and the French Basque Country, awarding, among others, the Manuel Lekuona Award. Personalities from the cultural and scientific world such as Jose Migel Barandiaran were part of its executive cadres, being a member of the Permanent Board of the Society for Basque Studies from 1921 to 1936. The headquarters are at Miramar Palace in San Sebastián, with offices and delegations in Bayona, Pamplona, Vitoria and Bilbao. This congress was chaired by Alfonso XIII of Spain and the whole body of the Navarra Provincial Council attended.
Irati is a 2022 Basque-language Spanish-French epic fantasy adventure film directed by Paul Urkijo Alijo which stars Eneko Sagardoy alongside Edurne Azkarate and Itziar Ituño, among others.
Gurutzi Arregi Azpeitia was a Spanish ethnographer. She was the director of the Ethnographic Research Group Etniker-Bizkaia, which systematically collects ethnographic materials of the Basque Country. She was a co-founder and also worked in the Labayru Fundazioa. Arregi coordinated the Ethnographic Atlas of the Basque Country.
Imanol Larzabal Goñi, known as Imanol, was a Basque Spanish singer and composer, and a champion of Basque language and culture. He went into exile from the Spanish Basque Country twice: first during the Franco dictatorship, and again in the last years of his life due to conflict with Euskadi Ta Askatasuna (ETA), a violent Basque separatist organization.