Text Database and Dictionary of Classic Mayan

Last updated

The project Text Database and Dictionary of Classic Mayan (abbr. TWKM) promotes research on the writing and language of pre-Hispanic Maya culture. It is housed in the Faculty of Arts at the University of Bonn and was established with funding from the North Rhine-Westphalian Academy of Sciences, Humanities and the Arts. [1] The project has a projected run-time of fifteen years and is directed by Nikolai Grube from the Department of Anthropology of the Americas at the University of Bonn. [2] The goal of the project is to conduct computer-based studies of all extant Maya hieroglyphic texts from an epigraphic and cultural-historical standpoint, and to produce and publish a database and a comprehensive dictionary of the Classic Mayan language.

Contents

Subject of the Project

The text database, as well as the dictionary that will be compiled by the conclusion of the project, will be assembled based on all known texts from the pre-Hispanic Maya culture. These texts were produced and used between approximately the third century B.C. through A.D. 1500, in a region that today includes parts of the countries of Mexico, Guatemala, Belize, and Honduras. The thousands of hieroglyphic inscriptions on monuments, ceramics, or daily objects that have survived into the present offer insight into the language's vocabulary and structure. The project's database and dictionary will digitally represent original spellings using the logo-syllabic Maya hieroglyphs, as well as their transcription and transliteration in the Roman alphabet. The data will be additionally annotated with various epigraphic analyses, translations, and further object-specific information.

Project Partners

TWKM will employ digital technologies in order to compile and make available the data and metadata, as well as to publish the project's research results. The project thereby methodologically positions itself in the field of the digital humanities. The project will be conducted in cooperation with the project partners (below), the research association for the eHumanities TextGrid, [3] as well as the University and Regional Library of Bonn (ULB). The working environment that is currently under construction, in which the data and metadata will be compiled and annotated, will be realized in theTextGrid Laboratory, a software of the virtual research environment. A further component of this software, the TextGrid Repository, will make the data that are authorized for publication freely available online and ensure their long-term storage. [3] The tools for data compilation and annotation attained from the modularly constructed and extended TextGrid lab thereby provide all the necessary materials for facilitating the research team's the typical epigraphic workflow. The workflow usually begins by documenting the texts and the objects on which they are preserved, and by compiling descriptive data. It then continues with the various levels of epigraphic and linguistic analysis, and concludes in the best case scenario with a translation of the analyzed inscription and a corresponding publication. In cooperation with the ULB, selected data will additionally be made available. The project's Virtual Inscription Archive will present online, in the Digital Collections of the ULB, hieroglyphic inscriptions selected from the published data in the repository, including an image of and brief information about the texts and the objects on which they are written, epigraphic analysis, and translation.

Project Goal

One of the project's goals is to produce a dictionary of Classic Mayan, in both digital and print form, towards the end of the project run-time. Additionally, a database with a corpus of inscriptions, including their translations and epigraphic analyses, will be made freely available online. The database furthermore will provide an ontology-like link of the contextual object data with the inscriptions and with each other, thereby allowing a cultural-historical arrangement of all contents within the periods of pre-Hispanic Maya culture. The contents of the database are additionally linked to citations of relevant literature. As a result, the database will also make freely available to both the scientific community and other interested parties a bibliography representing the research history and a base of knowledge concerning ancient Maya culture and script. In addition, the Classic Maya script, in its temporally defined stages of language development, will be gathered into and documented in a comprehensive language corpus with the aid of the information gathered by the project. In collaboration with all project participants, the corpus data can be used, together with the aid of various comparable analyses and also computational linguistic methods, such as inference-based methods, to confirm readings of some hieroglyphs that are currently only partially confirmed, and to eventually completely decipher the Classic Maya script.

Bibliography

Related Research Articles

Mayan languages language family spoken in Mesoamerica

The Mayan languages form a language family spoken in Mesoamerica and northern Central America. Mayan languages are spoken by at least 6 million Maya peoples, primarily in Guatemala, Mexico, Belize and Honduras. In 1996, Guatemala formally recognized 21 Mayan languages by name, and Mexico recognizes eight more within its territory.

Toniná

Tonina is a pre-Columbian archaeological site and ruined city of the Maya civilization located in what is now the Mexican state of Chiapas, some 13 km (8.1 mi) east of the town of Ocosingo.

Classic Maya language oldest attested Mayan language family member

Classic Maya is the oldest historically attested member of the Mayan language family. It is the main language documented in the pre-Columbian inscriptions of the Classic Era Maya civilization.

Maya script writing system of the Maya civilization

Maya script, also known as Maya glyphs, was the writing system of the Maya civilization of Mesoamerica and is the only Mesoamerican writing system that has been substantially deciphered. The earliest inscriptions found which are identifiably Maya date to the 3rd century BCE in San Bartolo, Guatemala. Maya writing was in continuous use throughout Mesoamerica until the Spanish conquest of the Maya in the 16th and 17th centuries.

The Chʼortiʼ language is a Mayan language, spoken by the indigenous Maya people who are also known as the Chʼortiʼ or Chʼortiʼ Maya. Chʼortiʼ is a direct descendant of the Classic Maya language in which many of the pre-Columbian inscriptions using the Maya script were written. This Classic Maya language is also attested in a number of inscriptions made in regions whose inhabitants most likely spoke a different Mayan language variant, including the ancestor of Yucatec Maya. Chʼortiʼ is the modern version of the ancient Mayan language Chʼolan.

Ajaw

Ajaw or Ahau ('Lord') is a pre-Columbian Maya political title attested from epigraphic inscriptions. It is also the name of the 20th day of the tzolkʼin, the Maya divinatory calendar, on which a king's kʼatun-ending rituals would fall.

Linda Schele American mesoamericanist

Linda Schele was an expert in the field of Maya epigraphy and iconography. She played an invaluable role in the decipherment of much of the Maya hieroglyphs. She produced a massive volume of drawings of stelae and inscriptions, which, following her wishes, are free for use to scholars. In 1978, she founded the annual Maya Meetings at The University of Texas at Austin.

EpiDoc

The EpiDoc Collaborative, building recommendations for structured markup of epigraphic documents in TEI XML, was originally formed in 2000 by scholars at the University of North Carolina at Chapel Hill: Tom Elliott, the former director of the Ancient World Mapping Center, with Hugh Cayless and Amy Hawkins. The guidelines have matured considerably through extensive discussion on the Markup list and other discussion fora, at several conferences, and through the experience of various pilot projects. The first major—but not by any means the only—epigraphic project to adopt and pilot the EpiDoc recommendations were the Inscriptions of Aphrodisias and Vindolanda Tablets Online in 2002-4, and the guidelines reached a degree of stability for the first time in that period. EpiDoc has since been adopted as the native format for the Greek Papyrology site, Papyri.info.

Mesoamerican literature extensive body of literature from 1st mil. BCE times

The traditions of indigenous Mesoamerican literature extend back to the oldest-attested forms of early writing in the Mesoamerican region, which date from around the mid-1st millennium BCE. Many of the pre-Columbian cultures of Mesoamerica are known to have been literate societies, who produced a number of Mesoamerican writing systems of varying degrees of complexity and completeness. Mesoamerican writing systems arose independently from other writing systems in the world, and their development represents one of the very few such origins in the history of writing. The conquistadors brought their distinctive cultural creations, in the form of books, from Europe to the New World which further influenced native literature.

Tortuguero (Maya site) archaeological site in Tabasco, Mexico

Tortuguero is an archaeological site in southernmost Tabasco, Mexico which supported a Maya city during the Classic period. The site is noteworthy for its use of the B'aakal emblem glyph also found as the primary title at Palenque. The site has been heavily damaged by looting and modern development; in the 1960s, a cement factory was built directly on top of the site.

La Amelia

La Amelia is a Pre-Columbian Maya archaeological site near Itzan, in the lower Pasión River region of the Petén Department of Guatemala. It formed a polity in the Late Classic, and was involved in the war between Tikal and Calakmul followed, in 650, by La Amelia's takeover by Dos Pilas. Two centuries of intermittent warfare followed until the area's population was so diminished by about 830, that this is considered the beginning of abandonment of Classic sites in the region.

Floyd Glenn Lounsbury was an American linguist, anthropologist and Mayanist scholar and epigrapher, best known for his work on linguistic and cultural systems of a variety of North and South American languages. Equally important were his contributions to understanding the hieroglyphs, culture and history of the Maya civilization of pre-Columbian Mesoamerica.

David Stuart (Mayanist) American Mayanist, linguist and epigrapher

David S. Stuart is an archaeologist and epigrapher specializing in the study of ancient Mesoamerica, the area now called Mexico and Central America. His work has studied all aspects of the ancient Maya civilization. He is widely recognized for his breakthroughs in deciphering Maya hieroglyphs and interpreting Maya art and iconography, starting at an early age. He is the youngest person ever to receive a MacArthur Fellowship, at age 18. He currently teaches at the University of Texas at Austin and his current research includes study of Maya, Aztec and ancient Mesoamerican images and texts.

Chʼoltiʼ language extinct language

The Chʼoltiʼ language is an extinct Mayan language which was spoken by the Manche Chʼol people of eastern Guatemala and southern Belize. The post-colonial stage of the language is only known from a single manuscript written between 1685 and 1695 which was first studied by Daniel Garrison Brinton. Chʼoltiʼ belongs to the Choʼlan branch of the Mayan languages and is closely related to Chontal and especially Chʼortiʼ. The Chʼoltiʼ language has become of particular interest for the study of Mayan Hieroglyphs since it seems that most of the glyphic texts are written in an ancient variety of Chʼoltiʼ called Classic Chʼoltiʼan or Classic Maya by epigraphers and which is thought to have been spoken as a prestige dialect throughout the Maya area in the Classic Era.

The Museo Popol Vuh is home to one of the major collections of Maya art in the world. It is located on the campus of the Universidad Francisco Marroquín in Zone 10, Guatemala City and is known for its extensive collection of pre-Columbian and colonial art of the Maya culture.

Xnaheb human settlement

Xnaheb is an archaeological site of the pre-Columbian Maya civilization, one of five primary sites identified in the southern Belize region. The center is built on a ridge of foothills that extends from the Maya Mountains, in what is now the Toledo District of Belize. Based on certain architectural similarities between the two sites, it is possible that Xnaheb was founded as an offshoot of Nim Li Punit.

Nikolai Grube German Mesoamericanist

Nikolai Grube is a German epigrapher. He was born in Bonn in 1962. Grube entered the University of Hamburg in 1982 and graduated in 1985. His doctoral thesis was published at the same university in 1990. After he received his doctorate, Grube moved to the University of Bonn. Nikolai Grube has been heavily involved in the decipherment of the Maya hieroglyphic script.

Die Deutschen Inschriften des Mittelalters und der Frühen Neuzeit (DI) is one of the oldest modern endeavours to collect and redact medieval and early modern inscriptions in Europe. The project was instituted by the German linguist Friedrich Panzer (Heidelberg) in association with the historians Karl Brandi (Göttingen) and Hans Hirsch (Vienna) as an interacademic venture of epigraphical publication in 1934. Encompassed are inscriptions ranging from the Early Middle Ages to the year of 1650 localized in the areas that are today known as the Federal Republic of Germany, the Republic of Austria and South Tyrol. By now the epigraphical research centers involved have published 81 volumes. An individual volume contains usually the inscriptions of a single city or Landkreis respectively called Politischer Bezirk in Austria. The venture is supported by the German Academies of Sciences in Berlin, Düsseldorf, Göttingen, Heidelberg, Leipzig, Mainz and München as well as the Austrian Academy of Sciences in Vienna. The Reichert-Verlag is the publishing house of the scientific editions.

Dzibanche

Dzibanche is an archaeological site of the ancient Maya civilization located in southern Quintana Roo, in the Yucatan Peninsula of southeastern Mexico. Dzibanche was a major Maya city and investigations in the first decade of the 21st century indicate that it was the early capital of the Kan dynasty, which later ruled from the great city of Calakmul. Dzibanche features the earliest known use of the Kaan dynasty emblem glyph.

GigaMesh Software Framework Software framework for processing and analyzing 3D mesh data

The GigaMesh Software Framework is a modular software for display, editing and visualization of 3D-data typically acquired with structured light or structure from motion.

References

  1. Project information on the website of the North Rhine-Westphalian Academy of Sciences, Humanities and the Arts. Accessed on March 31, 2015
  2. Project information on the website of the Department of Anthropology of the Americas, University of Bonn. Accessed on March 31, 2015
  3. 1 2 TextGrid Tools and Services Archived 2015-01-27 at the Wayback Machine Accessed on April 27, 2015.