The Dragon and the Prince

Last updated

The Dragon and the Prince or The Prince and the Dragon is a Serbian fairy tale collected by A. H. Wratislaw in his Sixty Folk-Tales from Exclusively Slavonic Sources, tale number 43. [1] Andrew Lang included it in The Crimson Fairy Book . [2]

Contents

Ruth Manning-Sanders included it, as "The Prince and the Dragons", in A Book of Princes and Princesses .

Synopsis

An emperor had three sons. The oldest went hunting and chased a hare; when it fled into a water-mill and he followed, it turned into a dragon and ate him. The same thing happened to the second.

When the youngest set out, he chased the hare but did not go into the water-mill. Instead, he searched for other game. When he got back to the mill, only an old woman sat there. She told him of the dragon. He asked her to ask the dragon the secret of its strength, and whenever it told her, to kiss the place that it mentioned. He left. When the dragon returned, the old woman did ask it; when it told her the fireplace, she began to kiss it, and it laughed and said it was the tree in front of the house; when she began to kiss that, it told her that a distant empire had a lake, which held a dragon, which held a boar, which held a pigeon, which held its strength.

The prince set out and found the empire. He took service as a shepherd with the emperor, who warned him not to go near the lake, though the sheep would go there if allowed. He set out with the sheep, two hounds, a falcon, and a pair of bagpipes, and let the sheep go to the lake at once. He challenged the dragon and it came out of the lake. They fought together, and the dragon asked him to let it face its face in the lake. He refused, and said if the emperor's daughter were there to kiss him, he would toss it into the air. The dragon broke off from the fight. The next day, the same happened, but the emperor had sent two groom to follow him, and they reported what had happened. The third day, the emperor sent his daughter to the lake, with directions to kiss him when he said that. They fought as before, but the emperor's daughter did kiss him, he threw the dragon into the air, and it burst when it hit the ground. A boar burst out of it, but he caught it with the dogs; a pigeon burst out of it, but he caught it with the falcon. The pigeon told him that behind the water mill, three wands grew, and if he cut them and struck their root, he would find a prison filled with people. He wrung the pigeon's neck.

The emperor married him to his daughter. After the wedding feast, they went back and freed all the dragon's prisoners. So then he went back to the windmill, found the roots, and struck them so hard his hands turned red. So when he went back to the kingdom, he found no one. He looked every where and then went to the prison. He found everyone there. He cried and went back home and told his father what happened. Then the next day he and his brother and father dug graves for every body found in the prison.

See also

Related Research Articles

Katie Woodencloak Norwegian fairy tale

"Katie Woodencloak" or "Kari Woodengown" is a Norwegian fairy tale collected by Peter Christen Asbjørnsen and Jørgen Moe in Norske Folkeeventyr. Andrew Lang included it in The Red Fairy Book.

Laughing Eye and Weeping Eye or The Lame Fox is a Serbian fairy tale collected by Albert H. Wratislaw in his Sixty Folk-Tales from Exclusively Slavonic Sources, number 40. Andrew Lang included it in The Grey Fairy Book. Parker Fillmore included the tale as The Little Lame Fox in his book Jugoslav Fairy Tales.

The Nine Peahens and the Golden Apples

"The Nine Peahens and the Golden Apples" is a work of Serbian epic poetry. It is classified as Aarne-Thompson type 400*, "The Swan Maiden", and ATU 400, "The Quest for the Lost Wife".

The Battle of the Birds Scottish fairy tale

The Battle of the Birds is a Scottish fairy tale collected by John Francis Campbell in his Popular Tales of the West Highlands. He recorded it from a fisherman near Inverary, John Mackenzie. Joseph Jacobs took it from there for his Celtic Fairy Tales and added some additional elements.

Gold-Tree and Silver-Tree is a Scottish fairy tale collected by Joseph Jacobs in his Celtic Fairy Tales. It is Aarne-Thompson type 709, Snow White. Others of this type include Bella Venezia, Nourie Hadig, La petite Toute-Belle and Myrsina.

The Three Princes and their Beasts is a Lithuanian fairy tale included by Andrew Lang in The Violet Fairy Book. The actual source was Von den drei Brüdern und ihren Thieren from August Leskien und K. Brugman, in Litauische Volkslieder und Märchen (1882).

The Boys with the Golden Stars Fairy tale

The Boys with the Golden Stars is a Romanian fairy tale collected in Rumänische Märchen. Andrew Lang included it in The Violet Fairy Book. An alternate title to the tale is The Twins with the Golden Star.

The White Dove is a Danish fairy tale. Andrew Lang included it in The Pink Fairy Book. A version of the tale also appears in A Book of Witches, by Ruth Manning-Sanders.

Lovely Ilonka is a Hungarian fairy tale collected in Ungarische Märchen by Elisabet Róna-Sklarek. Andrew Lang included it in The Crimson Fairy Book.

King Kojata or The Unlooked for Prince or Prince Unexpected is a Slavonic fairy tale, of Polish origin. Louis Léger remarked that its source was "one of the most important collections of Polish literature".

"The Four Skillful Brothers" is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm. It is Aarne-Thompson type 653.

The Sea-Maiden is a Scottish fairy tale collected by John Francis Campbell in Popular Tales of the West Highlands, listing his informant as John Mackenzie, fisherman, near Inverary. Joseph Jacobs included it in Celtic Fairy Tales.

The Three Dogs is a German fairy tale. Andrew Lang included it in The Green Fairy Book, listing his source as the Brothers Grimm. A version of this tale appears in A Book of Dragons by Ruth Manning-Sanders.

Long, Broad and Sharpsight Bohemian fairy tale

Long, Broad and Sharpsight or Long, Broad, and Quickeye is a Bohemian fairy tale, collected and published by Karel Jaromír Erben in 1865 in Sto prostonarodních pohádek a pověstí slovanských and also by Louis Léger in Contes Populaires Slaves.

Belle-Belle ou Le Chevalier Fortuné is a French literary fairy tale, written by Madame d'Aulnoy.

The Courageous Princess is a comic book written and drawn by Rod Espinosa, published initially by Antarctic Press and then by Dark Horse Comics. The story consists of fairy tale lands, princes, and princesses.

"The Pigeon and the Dove" is a French literary fairy tale written by Marie Catherine d'Aulnoy and published in her book New Tales, or Fairies in Fashion written in 1698.

"The True Bride" or "The True Sweetheart" is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm in Grimm's Fairy Tales as tale 186.

Nourie Hadig is an Armenian fairy tale collected by Susie Hoogasian-Villa in 100 Armenian Tales. Her informant was Mrs. Akabi Mooradian, an Armenian living in Detroit.

Mogarzea and his Son

Mogarzea and his Son is a fairy tale included by Andrew Lang in The Violet Fairy Book. The source was Mite Kremnitz, Rumänische Märchen: Mogarzea und sein Sohn.

References

  1. A. H. Wratislaw, Sixty Folk-Tales from Exclusively Slavonic Sources,"The Dragon and the Prince"
  2. Andrew Lang, The Crimson Fairy Book, "The Prince and the Dragon"