The Nigger of the 'Narcissus'

Last updated
The Nigger of the 'Narcissus'
The N of the 'Narcissus' cover.jpg
First edition cover
Author Joseph Conrad
CountryUnited Kingdom
LanguageEnglish
Genre Nautical fiction
Set inA ship on the Indian Ocean and Atlantic Ocean
Publisher Heinemann
Publication date
December 1897
Media typePrint: hardback
Pages120
OCLC 843064325
823.912
LC Class PR6005.O57
Preceded by An Outcast of the Islands  
Followed by Heart of Darkness  
Text The Nigger of the 'Narcissus' at Wikisource
First US edition
(publ. Dodd, Mead and Company) TheChildrenOfTheSea.jpg
First US edition
(publ. Dodd, Mead and Company)

The Nigger of the 'Narcissus': A Tale of the Forecastle (also subtitled A Tale of the Sea and published in the United States as The Children of the Sea) is an 1897 novella by Joseph Conrad. Because of its superb quality compared to earlier works, some critics have described it as marking the start of Conrad's major or middle period; [1] [2] others have placed it as the best work of his early period.

Contents

Preface

Conrad's preface to the novel, regarded as a manifesto of literary impressionism, [3] is considered one of his most significant pieces of non-fiction writing. [4] It begins with the line: "A work that aspires, however humbly, to the condition of art should carry its justification in every line". [5]

Plot

The title character, James Wait, is a dying West Indian black sailor on board the merchant ship Narcissus, on which he finds passage from Bombay to London. Suffering from tuberculosis, Wait becomes seriously ill almost from the outset, eliciting suspicion from much of the crew, though his ostensible plight arouses the humanitarian sympathies of many. The ship's white master, Captain Allistoun, and an old white sailor named Singleton remain concerned primarily with their duties and appear indifferent to Wait's condition. Rounding the Cape of Good Hope, the ship capsizes onto her beam-ends during a sudden gale and half her hull is submerged, with many of the crew's rations and personal belongings lost; the men cling onto the deck for an entire night and day, waiting in silence for the ship to turn over the rest of the way and sink. Allistoun refuses to allow the masts to be severed, which might allow the hull to right itself but would prevent the ship from making use of her sails. Five of the men, realizing that Wait is unaccounted for, climb down to his cabin and rescue him at their own peril. When the storm passes and a wind returns, Allistoun directs the weary men to catch the wind, which succeeds in righting the ship.

The voyage resumes but eventually drifts into the doldrums, where the head winds diminish and the ship is becalmed for many days. Rations grow even scarcer and the men become anxious to return home. Wait eventually confesses to a lazy Cockney sailor named Donkin that he is not as sick as he first claimed: that he is feigning illness to avoid having to participate in the laborious work required of every healthy seaman. Many others had already grown suspicious of him, and Captain Allistoun reveals Wait's charade before the entire crew. Wait claims he feels well enough now to work, but the captain orders that he be confined to the forecastle for the remainder of the voyage, a decision which quickly polarizes much of the crew between Wait's supporters and detractors. Allistoun prevents a near-mutiny encouraged by the conniving Donkin. Forced to stay abed, Wait grows increasingly frail as his condition deteriorates. The ship continues to drift without a breeze and some of the crew, including Singleton, begin to whisper that Wait himself is responsible, and that only his death will bring favorable winds.

As the ship passes the Azores and Wait nears death, Donkin discreetly plunders Wait's personal belongings from his sea chest. Wait eventually succumbs and dies -- the first proof that he was genuinely ill. This occurs within sight of land, as Singleton had predicted, and a strong wind returns immediately after Wait's body is committed to the sea. The Narcissus soon arrives in England.

History

The work, written in 1896 and partly based on Conrad's experiences of a voyage from Bombay to Dunkirk, began as a short story but developed into a novella of some 53,000 words. As it grew, Conrad began to think of its being serialized. After Smith Elder had rejected it for the Cornhill Magazine , William Ernest Henley accepted it for the New Review, and Conrad wrote to his agent, Edward Garnett, "Now I have conquered Henley, I ain't 'fraid o' the divvle himself!" Some years later, in 1904, Conrad described this acceptance as "the first event in my writing life which really counted". [6]

In the United States, the novel was first published under the title The Children of the Sea: A Tale of the Forecastle, at the insistence of the publisher, Dodd, Mead and Company, that no one would buy or read a book with the word "nigger" in its title, [4] not because the word was deemed offensive, but because a book about a black man would not sell. [7]

In 2009, WordBridge Publishing published a new edition titled The N-Word of the Narcissus, which completely excised the word "nigger" from the text. According to the publishers, the offensive word may have led readers to avoid the book, and thus by getting rid of it the work was made more accessible. [8] Although praised by some, the change has also been denounced as censorship.

Analysis

The novel can be seen as an allegory about isolation and solidarity, [9] with the ship's company serving as a microcosm of a social group. Conrad appears to suggest that humanitarian sympathies are, at their core, feelings of self-interest [2] and that a heightened sensitivity to suffering can be detrimental to the management of a human society. [9]

In his critical study of Conrad, John G. Peters said of the work in 2006:

The unfortunately titled The Nigger of the "Narcissus" (titled The Children of the Sea in the first American edition) is Conrad's best work of his early period. In fact, were it not for the book's title, it undoubtedly would be read more often than it is currently. At one time, it was one of Conrad's most frequently read books. In part because of its brevity, in part because of its adventure qualities, and in part because of its literary qualities, the novel used to attract a good deal of attention." [10]

Related Research Articles

Joseph Conrad Polish-British writer (1857–1924)

Joseph Conrad was a Polish-British writer regarded as one of the greatest novelists to write in the English language. Though he did not speak English fluently until his twenties, he was a master prose stylist who brought a non-English sensibility into English literature. Conrad wrote stories and novels, many with a nautical setting, that depict trials of the human spirit in the midst of what he saw as an impassive, inscrutable universe.

Narcissus (mythology)

In Greek mythology, Narcissus was a hunter from Thespiae in Boeotia who was known for his beauty. According to Tzetzes, he was a Laconian hunter who loved everything beautiful. Narcissus was proud, in that he disdained those who loved him, causing some to take their own lives to prove their devotion to his striking beauty. Narcissus is the origin of the term narcissism, a fixation with oneself and one's physical appearance or public perception.

In the English language, the word nigger is an ethnic slur typically directed at black people, especially African Americans.

<i>The Rime of the Ancient Mariner</i> 1798 poem by Samuel Taylor Coleridge

The Rime of the Ancient Mariner is the longest major poem by the English poet Samuel Taylor Coleridge, written in 1797–98 and published in 1798 in the first edition of Lyrical Ballads. Some modern editions use a revised version printed in 1817 that featured a gloss. Along with other poems in Lyrical Ballads, it is often considered a signal shift to modern poetry and the beginning of British Romantic literature.

French frigate <i>Méduse</i> (1810)

Méduse was a 40-gun Pallas-class frigate of the French Navy, launched in 1810. She took part in the Napoleonic Wars during the late stages of the Mauritius campaign of 1809–1811 and in raids in the Caribbean.

Forecastle Upper deck of a sailing ship forward of the foremast

The forecastle is the upper deck of a sailing ship forward of the foremast, or the forward part of a ship with the sailors' living quarters. Related to the latter meaning is the phrase "before the mast" which denotes anything related to ordinary sailors, as opposed to a ship's officers.

<i>Flying Dutchman</i> Legendary ghost ship

The Flying Dutchman is a legendary ghost ship which was said to never be able to make port, doomed to sail the oceans forever. The myth is likely to have originated from the 17th-century Golden Age of the Dutch East India Company (VOC) and Dutch maritime power. The oldest extant version of the legend has been dated to the late 18th century. According to the legend, if hailed by another ship, the crew of the Flying Dutchman was said to try to send messages to land, or to people long dead. Purported sightings in the 19th and 20th centuries claimed that the ship glowed with a ghostly light. In ocean lore, the sight of this phantom ship is a portent of doom.

Alan Villiers

Alan John Villiers DSC; Military Order of St James(23 September 1903 – 3 March 1982) was an author, adventurer, photographer and mariner.

Nigger is an ethnic slur typically directed at black people.

A chronological list of Joseph Conrad's works.

Youth (Conrad short story)

"Youth" is an 1898 autobiographical short story by Joseph Conrad published in Blackwood's Magazine, and then included as the first story in Conrad's 1902 volume Youth, a Narrative, and Two Other Stories. This volume also includes Heart of Darkness and The End of the Tether, stories concerned with the themes of maturity and old age, respectively. "Youth" depicts a young man's first journey to the East. It is narrated by Charles Marlow who is also the narrator of Lord Jim, Chance, and Heart of Darkness. The narrator's introduction suggests this is the first time, chronologically, the character Marlow appears in Conrad's works.

Expurgation A form of censorship of artistic or other media works

Expurgation, also known as bowdlerization, is a form of censorship which involves purging anything deemed noxious or offensive from an artistic work, or other type of writing of media.

<i>Mayflower</i> Famous ship of the 17th century

Mayflower was an English ship that transported a group of English families known today as the Pilgrims from England to the New World in 1620. After a grueling 10 weeks at sea, the Mayflower, with 102 passengers and a crew of about 30, reached America, dropping anchor near the tip of Cape Cod, Massachusetts, on November 21 [O.S. November 11], 1620.

Simon Hatley was an English sailor involved in two hazardous privateering voyages to the South Pacific Ocean. On the second voyage, with his ship beset by storms south of Cape Horn, Hatley shot an albatross, an incident immortalised by Samuel Taylor Coleridge in his 1798 poem The Rime of the Ancient Mariner.

<i>Torrens</i> (clipper ship)

Torrens was a clipper designed to carry passengers and cargo between London and Port Adelaide, South Australia. She was the fastest ship to sail on that route, and the last sailing ship on which Joseph Conrad would serve before embarking on his writing career.

Sailors' superstitions have been superstitions particular to sailors or mariners, and which traditionally have been common around the world. Some of these beliefs are popular superstitions, while others are actually better described as traditions, stories, folklore, tropes, myths, or legend.

Joseph Conrad was a Polish author who wrote in English after settling in England. He is regarded as one of the greatest writers in English, though he did not speak the language fluently until he was in his twenties, and always with a marked Polish accent. Before embarking on his writing career, he had a career sailing in the French, then the British merchant marine; of his 19-year merchant-marine career, about half that time was spent actually at sea.

Sea in culture Influence of the sea on aspects of human culture

The role of the sea in culture has been important for centuries, as people experience the sea in contradictory ways: as powerful but serene, beautiful but dangerous. Human responses to the sea can be found in artforms including literature, art, poetry, film, theatre, and classical music. The earliest art representing boats is 40,000 years old. Since then, artists in different countries and cultures have depicted the sea. Symbolically, the sea has been perceived as a hostile environment populated by fantastic creatures: the Leviathan of the Bible, Isonade in Japanese mythology, and the kraken of late Norse mythology. In the works of the psychiatrist Carl Jung, the sea symbolises the personal and the collective unconscious in dream interpretation.

Nautical fiction

Nautical fiction, frequently also naval fiction, sea fiction, naval adventure fiction or maritime fiction, is a genre of literature with a setting on or near the sea, that focuses on the human relationship to the sea and sea voyages and highlights nautical culture in these environments. The settings of nautical fiction vary greatly, including merchant ships, liners, naval ships, fishing vessels, life boats, etc., along with sea ports and fishing villages. When describing nautical fiction, scholars most frequently refer to novels, novellas, and short stories, sometimes under the name of sea novels or sea stories. These works are sometimes adapted for the theatre, film and television.

This article treats usage of the word nigger in reference to African Americans and others of African or mixed African and other ethnic origin in the art of Western culture and the English language.

References

  1. Jenny Stringer, ed., The Oxford Companion to Twentieth-Century Literature in English
  2. 1 2 David Daiches, A Critical History of English Literature, vol. 2 (1969, revised edition by Mandarin, 1994, ISBN   0-7493-1894-5)
  3. Ian Ousby, The Wordsworth Companion to Literature in English (Wordsworth, 1992, revised paperback edition 1994, ISBN   1-85326-336-2)
  4. 1 2 Orr, Leonard (1999), A Joseph Conrad Companion, Greenwood Press, ISBN   0-313-29289-2
  5. Preface, The Nigger of the "Narcissus" and Other Stories (Digireads, 2010), p. 120
  6. Peter D. McDonald, British Literary Culture and Publishing Practice, 1880-1914 (2002), p. 28
  7. "Archived copy". Archived from the original on 2013-01-04. Retrieved 2012-07-13.CS1 maint: archived copy as title (link)
  8. Conrad, Joseph; Alvarado, Ruben (7 December 2009). The N-Word of the Narcissus. WordBridge Publishing. ISBN   978-9076660110.
  9. 1 2 Norris W. Yates 'Social Comment in The Nigger of the "Narcissus"' in Proceedings of the Modern Language Association of America, vol. 79, issue 1 (Modern Language Association, 1964), pp. 183–185, doi : 10.2307/460979, JSTOR   460979
  10. John G. Peters, The Cambridge Introduction to Joseph Conrad (Cambridge University Press, 2006, ISBN   978-0-521-54867-0)

Further reading