The Satyr and the Peasant (Jordaens)

Last updated
The Satyr and the Peasant, c. 1650, at Christie's Jacob Jordaens (I) - The Satyr and the Peasant.jpg
The Satyr and the Peasant, c. 1650, at Christie's

The Satyr and the Peasant or The Satyr and the Peasant Family is the title commonly given to a number of paintings executed by the Flemish Baroque painter Jacob Jordaens and his workshop based on the fable of the Satyr and the Peasant from Aesop's Fables. Jordaens returned regularly to this subject from his earliest active years until his mature period around 1650. In his treatment of the subject, he combines two of the painting genres in which he excelled: mythological painting and the peasant genre. His various interpretations of the subject and the many repetitions of these works by his workshop and followers popularized the theme which was then taken up by Flemish and Dutch painters such as Jan Cossiers and Jan Steen. [1]

Contents

The story background

In an illustrated version of the fable published in London in 1874 with illustrations by Ernest Griset the story is told as follows: A satyr ranging in the forest in winter, came across a traveller half starved with the cold. He took pity on him and invited him to go to his cave. On their way the man kept blowing upon his fingers. “Why do you do that?” said the satyr, who had seen little of the world. “To warm my hands, they are nearly frozen,” replied the man. Arrived at the cave, the satyr poured out a mess of smoking pottage and laid it before the traveller, who at once commenced blowing at it with all his might. “What, blowing again!” cried the satyr. “Is it not hot enough?” “Yes, faith,” answered the man, “it is hot enough in all conscience, and that is just the reason why I blow at it.” “Be off with you!” said she Satyr, in alarm; "I will have no part with a man who can blow hot and cold from the same mouth." [2]

The expression "to blow hot and cold" is derived from this fable. It means "to behave inconsistently; to vacillate or to waver, as between extremes of opinion or emotion." [3] The meaning of the fable was further explained in Thomas Bewick's selection of Aesop fables of 1818: "The satyr declares he cannot trust a man who blows hot (to warm his hands) and cold (to cool his food) with the same breath. Nothing can be more offensive to a man of a sincere honest heart, than he who blows with different breaths from the same mouth: who flatters a man to his face, and reviles him behind his back. Such double-dealing false friends ought and will always be considered as unworthy of being treated otherwise than as worthless and disagreeable persons." [4]

Early Modern treatments of the fable

The peasant and the satyr by Marcus Gheeraerts Gheeraerts satyr.jpg
The peasant and the satyr by Marcus Gheeraerts

Aesop's Fables were printed and reprinted in many illustrated editions throughout Europe in the 16th and 17th centuries. [1] The first illustrated version in the Dutch language was published in 1567 in Bruges by Pieter de Clerck under the title De warachtighe fabulen der dieren (The true fables of the animals). Edewaerd de Dene had written the text in the local Flemish variant of Dutch and Marcus Gheeraerts the Elder had made 107 illustrations for the fables. The book contained the story of the "Landtsman ende satyre" ('The peasant and the satyr') with an illustration showing the satyr and the peasant sitting at a table outside the satyr's lean-to shed. [5] [6]

In Netherlandish culture, the fable of "the Satyr and the Peasant” became quite popular. In 1617 the Dutch Catholic poet and playwright Joost van den Vondel put rhymes to the fable in his Vorstelijke Warande der dieren (The Princely Pleasure-Grounds of Animals) for which he used the older illustration made by Marcus Gheeraerts. In his rendering of the story, Vondel has the satyr flee in fear of his life, for 'The Wise man always shows love and goodwill, towards him that holds fire in one hand and water in the other, in order to avoid his evil sorcery'.” [1]

Jordaens's treatment of the fable

It is believed that Jordaens produced a dozen versions of the fable in various mediums. [1] There is still debate among art historians as to which of these works are completely autograph, partially made with the assistance of Jordaens' workshop or entirely made by his workshop. There is also discussion about the chronology of the works. Some historians have suggested that the small vertical version in Glasgow, dated to circa 1616 was the earliest treatment of the subject while others have proposed the version in the Museumslandschaft Hessen Kassel, dated to circa 1620, to be the earliest, followed not long thereafter by the versions in Göteborg and Brussels. [7] [8] A version sold as lot 51 at Sotheby's New York City auction of 24 January 2008 has been proposed as Jordaens' second version of the subject after the Glasgow version. In this version, Jordaens used his wife and their first born, Elizabeth, who had been baptized on 26 June 1617, as models for the mother and child. [9] A somewhat different version in the Alte Pinakothek in Munich is traditionally dated to roughly the same time period. [10]

All of Jordaens' interpretations represent the denouement of the fable where the satyr reacts to the peasant blowing on his`soup. The Glasgow version shows the satyr ready to take off in fear, which reflects the story as told by Vondel. While the Glasgow and Kassel versions place the scene in an outdoors setting with rudimentary furnishings, the 1620 Brussels and Göteborg versions place the scene in a domestic setting in the peasant's home. The figure of the satyr changes in the various versions as he becomes greyer and heavier. He also changes from being fearful to showing a smile on his face as if he is reacting to the events in a philosophical manner. This reflects a tendency among Antwerp humanists to draw a parallel between the oldest satyr Silenus and the Ancient philosopher Socrates. Writings from Antiquity already described Silenus as someone who could impart Wisdom. Socrates was regarded by Antwerp humanists as the epitome of wisdom who had conveyed his learning through mundane examples. There was also a contrast between Socrates' ugly physical appearance and his internal wisdom. The combination of high purpose and low style is typical for much of Jordaens' entire artistic output and is in particular obvious in the Satyr and Peasant compositions. This combination has been referred to as the serio-comical style. The smiling satyr in Jordaens' the Satyr and the Peasant does not condemn the peasant's behaviour but shows a philosophical and comical ambivalence about it. [1]

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Jacob Jordaens</span> Flemish painter (1593–1678)

Jacob (Jacques) Jordaens was a Flemish painter, draughtsman and a designer of tapestries and prints. He was a prolific artist who created biblical, mythological, and allegorical compositions, genre scenes, landscapes, illustrations of Flemish sayings and portraits. After the death of Rubens and Anthony van Dyck, he became the leading Flemish Baroque painter of his time. Unlike those illustrious contemporaries he never travelled abroad to study the Antique and Italian painting and, except for a few short trips to locations elsewhere in the Low Countries, he resided in Antwerp his entire life. He also remained largely indifferent to Rubens and van Dyck's intellectual and courtly aspirations. This attitude was expressed in his art through a lack of idealistic treatment which contrasted with that of these contemporaries.

<span class="mw-page-title-main">Thomas Bewick</span> English engraver and natural history author (1753–1828)

Thomas Bewick was an English wood-engraver and natural history author. Early in his career he took on all kinds of work such as engraving cutlery, making the wood blocks for advertisements, and illustrating children's books. He gradually turned to illustrating, writing and publishing his own books, gaining an adult audience for the fine illustrations in A History of Quadrupeds.

<span class="mw-page-title-main">Aesop's Fables</span> Collection of fables credited to Aesop

Aesop's Fables, or the Aesopica, is a collection of fables credited to Aesop, a slave and storyteller who lived in ancient Greece between 620 and 564 BCE. Of diverse origins, the stories associated with his name have descended to modern times through a number of sources and continue to be reinterpreted in different verbal registers and in popular as well as artistic media.

<span class="mw-page-title-main">The Monkey and the Cat</span> Fable

The Monkey and the Cat is best known as a fable adapted by Jean de La Fontaine under the title Le Singe et le Chat that appeared in the second collection of his Fables in 1679 (IX.17). Although there is no evidence that the story existed before the 15th century, it began to appear in collections of Aesop's Fables from the 17th century but is not included in the Perry Index.

<span class="mw-page-title-main">Marcus Gheeraerts the Elder</span>

Marcus Gheeraerts the Elder, Marc Gerard and Marcus Garret was a Flemish painter, draughtsman, print designer and etcher who was active in his native Flanders and in England. He practised in many genres, including portraits, religious paintings, landscapes and architectural themes. He designed heraldic designs and decorations for tombs. He is known for his creation of a print depicting a map of his native town Bruges and the illustrations for a Dutch-language publication recounting stories from Aesop's Fables. His attention to naturalistic detail and his practice of drawing animals from life for his prints had an important influence on European book illustration. His son Marcus the Younger became a prominent court painter at the English court.

Events from the year 1620 in art.

<span class="mw-page-title-main">The Cock and the Jewel</span> Aesops fable

The Cock and the Jewel is a fable attributed to Aesop and is numbered 503 in the Perry Index. As a trope in literature, the fable is reminiscent of stories used in Zen such as the kōan. It presents, in effect, a riddle on relative values and is capable of different interpretations, depending on the point of view from which it is regarded.

<span class="mw-page-title-main">The Fox and the Sick Lion</span> Aesops fable

The Fox and the Sick Lion is one of Aesop's Fables, well known from Classical times and numbered 142 in the Perry Index. There is also an Indian analogue. Interpretations of the story's meaning have differed widely in the course of two and a half millennia.

The young man and the swallow is one of Aesop's Fables and is numbered 169 in the Perry Index. It is associated with the ancient proverb 'One swallow doesn't make a summer'.

<span class="mw-page-title-main">The Satyr and the Traveller</span> One of Aesops Fables about a satyr that shares a meal with a peasant family

The Satyr and the Traveller is one of Aesop's Fables and is numbered 35 in the Perry Index. The popular idiom 'to blow hot and cold' is associated with it and the fable is read as a warning against duplicity.

The Crow or Raven and the Snake or Serpent is one of Aesop's Fables and numbered 128 in the Perry Index. Alternative Greek versions exist and two of these were adopted during the European Renaissance. The fable is not to be confused with the story of this title in the Panchatantra, which is completely different.

The Bird-catcher or Fowler and the Blackbird was one of Aesop's Fables, numbered 193 in the Perry Index. In Greek sources, it featured a lark, but French and English versions have always named the blackbird as the bird involved.

<span class="mw-page-title-main">The Blind Man and the Lame</span> Fable

"The Blind Man and the Lame" is a fable that recounts how two individuals collaborate in an effort to overcome their respective disabilities. The theme is first attested in Greek about the first century BCE. Stories with this feature occur in Asia, Europe and North America.

<span class="mw-page-title-main">The Fox and the Weasel</span> Aesops fable

The Fox and the Weasel is a title used to cover a complex of fables in which a number of other animals figure in a story with the same basic situation involving the unfortunate effects of greed. Of Greek origin, it is counted as one of Aesop's Fables and is numbered 24 in the Perry Index.

Developed by authors during Renaissance times, the story of an ass eating thistles was a late addition to collections of Aesop's Fables. Beginning as a condemnation of miserly behaviour, it eventually was taken to demonstrate how preferences differ.

<span class="mw-page-title-main">The Ape and the Fox</span>

The Ape and the Fox is a fable credited to Aesop and is numbered 81 in the Perry Index. However, the story goes back before Aesop’s time and an alternative variant may even be of Asian origin.

<i>Mercury and Argus</i> (Jordaens)

Mercury and Argus is an oil painting on canvas executed ca. 1620 by the Flemish painter Jacob Jordaens. It is in the collection of the Museum of Fine Arts of Lyon. It is the first of many versions that Jordaens painted of Ovid's rendering of the mythological story of the murder by Mercury of the giant Argus. Some of the other versions depict other scenes of the story.

<span class="mw-page-title-main">The Farmer and his Sons</span> Aesops fable

The Farmer and his Sons is a story of Greek origin that is included among Aesop's Fables and is listed as 42 in the Perry Index. It illustrates both the value of hard work and the need to temper parental advice with practicality.

<span class="mw-page-title-main">The Bear and the Bees</span>

The Bear and the Bees is a fable of North Italian origin that became popular in other countries between the 16th - 19th centuries. There it has often been ascribed to Aesop's fables, although there is no evidence for this and it does not appear in the Perry Index. Various versions have been given different interpretations over time and artistic representations have been common.

<span class="mw-page-title-main">The Frightened Hares</span> Aesops fable

Hares are proverbially timid and a number of fables have been based on this behaviour. The best known, often titled "The Hares and the Frogs", appears among Aesop's Fables and is numbered 138 in the Perry Index. As well as having an Asian analogue, there have been variant versions over the centuries.

References

  1. 1 2 3 4 5 Kimberlee Cloutier Blazzard, "The Wise Man has two tongues: Images of the Satyr and the Peasant in Jordaens and Steen", in Myth in History, History in Myth, Brill, Boston, 2009, pp. 87-115
  2. Aesop's Fables, Rev. and rewritten by J.B. Rundell, London, New York : Cassell Petter and Galpin 1869, pp. 201-202
  3. blow hot and cold in Wiktionary
  4. Thomas Bewick, The Fables of Æsop, and Others With Designs on Wood Newcastle, printed by E. Walker, for T. Bewick and son, sold by the, Longman and Co. London, an all bookseller, 1818
  5. Margot Thybaut, Marcus Gheeraerts de oude een monografie, Master thesis, University of Ghent, Faculteit Letteren en Wijsbegeerte, vakgroep Kunst-, Muziek- en Theaterwetenschappen, voor het verkrijgen van de graad van Master, Promotor: prof. dr. Maximiliaan P.J. Martens (in Dutch)
  6. Marcus Geerarts biography Archived 19 January 2022 at the Wayback Machine in Schilder-boeck (1604) by Karel van Mander
  7. Jacob Jordaens, The Satyr and the Peasant at Christie's New York auction of 1 May 2019 lot 36
  8. "Satyr and Peasant by JORDAENS, Jacob". wga.hu. Retrieved 2018-07-20.
  9. Jacob Jordaens, The Satyr and the Peasant Family at Sotheby's New York auction of 24 January 2008 lot 51
  10. d'Hulst, R.A: «Jordaens, Jacob» The Oxford Companion to Western Art. Ed. Hugh Brigstocke. Oxford University Press, 2001. Grove Art Online.