The Three Crowns

Last updated

The Three Crowns is an Italian literary fairy tale written by Giambattista Basile in his 1634 work, the Pentamerone . [1]

Contents

Synopsis

A childless king heard a voice asking him whether he would rather have a daughter who would flee him or a son who would destroy him. After consulting his wise men, who argued over whether the danger to life or honor was the worse, he concluded that the daughter would be less harmful to his realm; he went back to the garden and answered the voice that he wanted the daughter. She was born, and her father tried to shelter her in a castle, but when she was fifteen, he concluded a marriage for her. When she left to go to her husband, a whirlwind carried her off.

The wind left her at an ogress's house in the forest. An old woman there warned her of the danger, saying the ogress did not eat her only because she needed a servant and the old woman was old and tough; she gave the princess the keys, to go inside and clean the house perfectly, which was her only chance. The princess, Marchetta, cleaned the house. When the ogress returned, the old woman hid Marchetta and claimed the credit. When the ogress left again, the old woman fed Marchetta and told her to prepare a very fine dinner to charm her, warning her that if the ogress swore by all the seven heavens, she was not to be trusted; only her oath by her three crowns was trustworthy. The ogress praised the dinner and made many fine oaths about what she would do for the cook, but only when she swore by her three crowns did Marchetta come out. The ogress said that Marchetta had outsmarted her and could live in the castle as if it were her own; she gave her the keys and warned her against opening one doorway. One day Marchetta opened it and found three women dressed in gold, sitting on thrones, asleep; these were the ogress's daughters, whom she kept there because they would be in danger if not woken by a king's daughter. They woke, Marchetta fed them each an egg, and the ogress returned. Angry, she slapped Marchetta; then she tried to appease her, but Marchetta insisted on leaving. The ogress gave her a suit of men's clothes and a magic ring, which she should wear with the stone turned inside. If she were ever in great danger, and heard the ogress's name like an echo, she should look at the stone, but not until then.

Marchetta went to the king and, claiming to be a merchant's son driven out by his wicked stepmother's cruelty, took service as a page. The queen, believing her to be male, desired her as a lover and propositioned her. Marchetta, not wishing to reveal that she was a woman, said that she could not believe that the queen would cuckold the king. The queen told the king that the page had tried to seduce her. The king immediately condemned Marchetta to death. Marchetta lamented her fate and asked who would help her; the echo said, "The ogress"; Marchetta remembered the stone and looked at it. A voice proclaimed that she was a woman, shocking her guards. The king demanded her story, and Marchetta gave it. The king had his wife thrown into the sea, invited Marchetta's parents to his court, and married her.

Variants

The woman who disguises herself as a man is also found in Giovanni Francesco Straparola's Costanza / Costanzo ; his variant is later but appears to be more derived from the folk tradition. A later French variant, Belle-Belle ou Le Chevalier Fortuné by Madame d'Aulnoy, touches on the same theme, but shows more influence from Straparola. [2]

The motif of "a woman who successfully disguises herself as a man and then is accused of seduction" is documented in writing even earlier than Straparola. The Golden Legend , a collection of hagiographies first compiled around 1260, has several stories of female saints who dress themselves as monks and are accused of seduction or rape. [3]

The woman disguised as a man is found in folk fairy tales as well, such as Vasilisa The Priest’s Daughter and The Lute Player.

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Sleeping Beauty</span> European fairy tale

Sleeping Beauty, also titled in English as The Sleeping Beauty in the Woods, is a fairy tale about a princess cursed by an evil fairy to sleep for a hundred years before being awakened by a handsome prince. A good fairy, knowing the princess would be frightened if alone when she wakes, uses her wand to put every living person and animal in the palace and forest asleep, to awaken when the princess does.

<span class="mw-page-title-main">Giovanni Francesco Straparola</span> Italian writer and fairy tale collector

Giovanni Francesco "Gianfrancesco" Straparola, also known as Zoan or Zuan Francesco Straparola da Caravaggio, was an Italian writer of poetry, and collector and writer of short stories. Some time during his life, he migrated from Caravaggio to Venice where he published a collection of stories in two volumes called The Facetious Nights or The Pleasant Nights. This collection includes some of the first known printed versions of fairy tales in Europe, as they are known today.

<i>Pentamerone</i> Italian fairy tale collection by Giambattista Basile

The Pentamerone, subtitled Lo cunto de li cunti, is a seventeenth-century Neapolitan fairy tale collection by Italian poet and courtier Giambattista Basile.

<span class="mw-page-title-main">Diamonds and Toads</span> Fairy tale by Charles Perrault

Diamonds and Toads or Toads and Diamonds is a French fairy tale by Charles Perrault, and titled by him "Les Fées" or "The Fairies". Andrew Lang included it in The Blue Fairy Book. It was illustrated by Laura Valentine in Aunt Louisa's nursery favourite.

<span class="mw-page-title-main">Father Frost (fairy tale)</span> Russian fairy tale

Father Frost is a Russian fairy tale collected by Alexander Afanasyev in Narodnye russkie skazki (1855–63). Andrew Lang included it, as "The Story of King Frost", in The Yellow Fairy Book (1894).

<span class="mw-page-title-main">The Three Little Men in the Wood</span> German fairy tale

"The Three Little Men in the Wood" or "The Three Little Gnomes in the Forest" is a German fairy tale collected in 1812 by the Brothers Grimm in Grimm's Fairy Tales. Andrew Lang included it in The Red Fairy Book (1890) as "The Three Dwarfs," and a version of the tale appears in A Book of Dwarfs (1964) by Ruth Manning-Sanders.

"The Silent Princess" is a Turkish fairy tale, structured as a frame story with three inserted tales: "The Magic Pomegranate" ; "The Carpenter, the Tailor, and the Clergyman"; "Three Suitors at the Graveyard". Andrew Lang included it in The Olive Fairy Book.

The Two Caskets is a Scandinavian fairy tale included by Benjamin Thorpe in his Yule-Tide Stories: A Collection of Scandinavian and North German Popular Tales and Traditions. Andrew Lang included it in The Orange Fairy Book.

"The Pig King" or "King Pig" is an Italian literary fairy tale written by Giovanni Francesco Straparola in his The Facetious Nights of Straparola. Madame d'Aulnoy wrote a French, also literary, variant, titled Prince Marcassin.

Belle-Belle ou Le Chevalier Fortuné is a French literary fairy tale, written by Madame d'Aulnoy.

<span class="mw-page-title-main">The Old Witch</span>

The Old Witch is an English fairy tale published by Joseph Jacobs in his 1894 book, More English Fairy Tales. It is also included within A Book of Witches by Ruth Manning-Sanders and A Book of British Fairy Tales by Alan Garner. Neil Watkins has researched the story of ‘The Old Witch’. In "The Watkins Book of English Folktales" PP.55-60 Watkins records that the story was told by a nine year old girl called Nora to Ellen Chase in Deptford in 1892. Ellen Chase gave her copy of the story to Mrs Gomme, who then sent it to Joseph Jacobs. Watkins notes that “It is at once clear that the Gomme/Jacobs text is a radical revision of the original, rather than a slight brushing-up for publication.” Chase’s original notes were published in FLS News as ‘The Witch and her Servant’ and is re-produced in Watkins pp.58-59.

Biancabella and the Snake is an Italian literary fairy tale written by Giovanni Francesco Straparola in The Facetious Nights of Straparola.

Penta of the Chopped-off Hands or The Girl With the Maimed Hands is an Italian literary fairy tale written by Giambattista Basile in his 1634 work, the Pentamerone.

Sapia Liccarda is an Italian literary fairy tale written by Giambattista Basile in his 1634 work, the Pentamerone. It is not known whether he had a specific source, either literary or oral, for this tale.

The Dove is an Italian literary fairy tale written by Giambattista Basile in his 1634 work, the Pentamerone.

Maestro Lattantio and His Apprentice Dionigi is an Italian literary fairy tale written by Giovanni Francesco Straparola in The Facetious Nights of Straparola.

<span class="mw-page-title-main">Marie-Jeanne L'Héritier</span>

Marie-Jeanne L'Héritier de Villandon was an aristocratic French writer and salonnière of the late 17th century, and a niece of Charles Perrault.

Costanza / Costanzo is an Italian literary fairy tale written by Giovanni Francesco Straparola in The Facetious Nights of Straparola.

"The Three Fairies" is an Italian literary fairy tale written by Giambattista Basile in his 1634 work, the Pentamerone.

Aurore and Aimée is a French literary fairy tale written by Jeanne-Marie Le Prince de Beaumont. Like her better known tale Beauty and the Beast, it is among the first fairy tales deliberately written for children.

References

  1. Jack Zipes, The Great Fairy Tale Tradition: From Straparola and Basile to the Brothers Grimm, p 167, ISBN   0-393-97636-X
  2. Jack Zipes, The Great Fairy Tale Tradition: From Straparola and Basile to the Brothers Grimm, p 159, ISBN   0-393-97636-X
  3. Golden Legend, see Saints Margaret called Pelagian; Theodora; Marine; and Eugenia