The Wee German Lairdie

Last updated
"The Wee German Lairdie"
George I Oval.jpg
George I of Great Britain, whom the song most likely mocked.
Painted after Sir Godfrey Kneller, based on a work c.1714. [1]
Song
Language Scots
WrittenLate 18th or early 19th century

"The Wee German Lairdie" is a Scottish folk song that is probably about George I of Great Britain. The king, ridiculed in this song, assumed power to the discontent of the Jacobite rebels, who instead recognised James Francis Edward Stuart as king, from the formerly ruling House of Stuart. [2] Though taking place around 1715, the song first appears in writing in 1810, in Robert Cromek and Allan Cunningham's Remains of Nithsdale and Galloway Song, recalling a song of several versions that was allegedly sung prior. [3] James Hogg, however, mentions "an older collection" in the first volume of his 1819 compilation The Jacobite Relics of Scotland . [4]

Contents

According to The Jacobite Relics, the song was "sung to many different tunes in different districts of the kingdom". Hogg claimed that the most popular tune at the time was the one written by him, but printed alongside it an older tune which he described as "more in character". [5]

Background

The Jacobites had been present in Britain and Ireland since the deposition of James VII & II of Stuart for William III & II of Orange-Nassau, the former being a convert to Catholicism, to the antipathy of ardent protestants in English parliament. [6] Along with Catholics all across the realm, the cause for a continued Stuart monarchy became particularly popular in Scotland, [7] whence that house originated. Recovering from an infamous massacre of dissenters, defeats in battle, and laws put in place to restrict Catholicism in the kingdoms and from the crown, the Jacobite standard was raised once again in 1714 on the ascension of George I to the British and Irish thrones. [8]

The elector of Hanover, George I came from the Holy Roman Empire to a new land of which he was now king, was alleged to have spoken only a minimal amount of English. [9] [10] The song suggests he was an avid gardener, something that isn't commonly (if at all) attested of him in surviving literature.

The notion of the song ridiculing George I in particular comes from its mid-19th century publications and commentary thereof. [11] [12] [13] Though unlikely, the time between the death of George I in 1727 and the song's first verified written appearance in 1810 suggests the possibility of it actually being about said king's son and successor, George II, involved in the Jacobite Rising of 1745.

Lyrics

The following Scots original is the song as it appears in James Hogg's Jacobite Relics of Scotland. [14]

Scots (original)

18th or early 19th century

English (translation)

21st century

Wha the deil hae we gotten for a king,
But a wee wee German lairdie?
And when we gade to bring him hame,
He was delving in his kail-yardie;
Sheughing kail, and laying leeks,
Without the hose, and but the breeks;
And up his beggar duds he cleeks,
The wee wee German lairdie.
And he's clappit down in our gudeman's chair,
The wee wee German lairdie,
And he's brought forth o' foreign trash, [note 1]
And dibbled them in his yardie.
He's pu'd the rose o' English loons,
And broken the harp o' Irish clowns,
But our Scots thristle will jag his thumbs,
The wee wee German lairdie
Come up amang our Highland hills,
Thou wee wee German lairdie,
And see how the Stuarts' lang-kail thrive,
They dibbled in our yardie;
And if a stock ye dare to pu',
Or haud the yoking o' a plough,
We'll break your sceptre o'er your mou',
Thou wee bit German lairdie!
Our hills are steep, our glens are deep,
Nae fitting for a yardie;
And our norland thristles winna pu',
For a a wee bit German lairdie;
And we've the trenching blades o' weir,
Wad glib ye o' your German gear,
And pass ye 'neath the claymore's sheer,
Thou feckless German lairdie!
Auld Scotland, thou'rt o'er cauld a hole
For nursing siccan vermin;
But the very dogs o' England's court,
They bark and howl in German.
Then keep thy dibble i' thy ain hand,
Thy spade but and thy yardie;
For wha the deil now claims your land,
But a wee wee German lairdie?
Who the hell do we have for a king,
But a little German lordling?
And when we went to bring him home,
He was delving in his kale-garden;
Planting kale and laying leeks,
Without the stockings, nor the trousers;
And in his beggar rags he thieves,
The little German lordling.
And he's sat down in our good man's chair,
The little German lordling,
And he's brought forth the foreign trash,
And planted them in his garden.
He's pruned the rose of English loons,
And broken the harp of Irish clowns,
But our Scots thistle will prick his thumbs,
The little German lording.
Come upon our Highland hills,
You little German lordling,
And see the Stuart's long kale thrive,
They planted in our garden;
And if you dare to cut a tree,
Or keep yoking a plow,
We'll break your sceptre over your mouth,
You little German lordling!
Our hills are steep, our glens are deep,
Unfit for a garden;
And our northland thistles won't come out,
For a little German lordling;
And we have the trenching blades of war,
Would slip you out of your German gear,
And pass you beneath the claymore's shear,
You feckless German lordling!
Old Scotland, you're too cold a hole
For nursing such vermin;
But the very dogs of England's court,
They bark and howl in German.
So keep your dibble in your own hand,
Your spade out of your garden;
For who the hell now claims your land,
But a little German lordling?

Recordings

Notes

  1. Nithsdale and Galloway reads "foreign leeks" [15]

Related Research Articles

A Jacobite is a follower of someone named Jacob or James, from the Latin Jācōbus. Jacobite or Jacobitism may refer to:

<span class="mw-page-title-main">James Hogg</span> Scottish poet and novelist (1770–1835)

James Hogg was a Scottish poet, novelist and essayist who wrote in both Scots and English. As a young man he worked as a shepherd and farmhand, and was largely self-educated through reading. He was a friend of many of the great writers of his day, including Sir Walter Scott, of whom he later wrote an unauthorised biography. He became widely known as the "Ettrick Shepherd", a nickname under which some of his works were published, and the character name he was given in the widely read series Noctes Ambrosianae, published in Blackwood's Magazine. He is best known today for his novel The Private Memoirs and Confessions of a Justified Sinner. His other works include the long poem The Queen's Wake (1813), his collection of songs Jacobite Relics (1819), and his two novels The Three Perils of Man (1822), and The Three Perils of Woman (1823).

<span class="mw-page-title-main">Allan Cunningham (author)</span> Scottish poet and author (1784–1842)

Allan Cunningham was a Scottish poet and author.

Jacobite Relics is a two volume collection of songs related to the Jacobite risings, compiled by the Scottish poet and novelist James Hogg on commission from the Highland Society of London in 1817. Most of the songs in the collection are Jacobite, and a minority are Whig. A number of the songs were written or adapted by Robert Burns and scholars speculate as to how many of them were authored or at least substantially altered by Hogg himself.

<span class="mw-page-title-main">Nithsdale</span> Scottish local government district (1975–1996), part of Dumfries and Galloway region

Nithsdale, also known as Strathnith, Stranith or Stranit, is the strath or dale of the River Nith in southern Scotland. Nithsdale was one of the medieval provinces of Scotland. The provinces gradually lost their administrative importance to the shires created from the twelfth century, with Nithsdale forming part of Dumfriesshire. A Nithsdale district covering a similar area to the medieval province was created in 1975, based in the area's main town of Dumfries. The district was abolished in 1996, since when the area has been directly administered by Dumfries and Galloway Council.

<span class="mw-page-title-main">Battle of Preston (1715)</span> Final action of the Jacobite rising of 1715

The Battle of Preston was the final action of the Jacobite rising of 1715, an attempt to put James Francis Edward Stuart on the British throne in place of George I. After two days of street-fighting, the Jacobite commander Thomas Forster surrendered to government troops under General Charles Wills. It was arguably the last battle fought on English soil.

<span class="mw-page-title-main">Battle of Cromdale</span> Battle at the Haughs of Cromdale on 30 April and 1 May 1690

The Battle of Cromdale took place at the Haughs of Cromdale on 30 April and 1 May 1690. The site is on a hillside near the village of Cromdale, Strathspey, historically within the county of Inverness-shire. The battlefield has been included in the Inventory of Historic Battlefields in Scotland and protected by Historic Scotland under the Scottish Historical Environment Policy of 2009.

<span class="mw-page-title-main">Wee Willie Winkie</span> 1841 rhyme by William Miller

"Wee Willie Winkie" is a Scottish nursery rhyme whose titular figure has become popular as a personification of sleep. It has a Roud Folk Song Index number of 13711.

William Maxwell, 5th Earl of Nithsdale, was a Roman Catholic member of the Scottish nobility who took part in the Jacobite rising of 1715. He was attainted with his titles forfeited. However, Lord Nithsdale made a celebrated escape from the Tower of London by changing clothes with his wife's maid the day before he was due to be executed. The lordship of Herries of Terregles was later restored to his descendants and remains extant.

<span class="mw-page-title-main">William Gordon, 6th Viscount of Kenmure</span> 17th/18th-century Scottish Jacobite soldier

William Gordon, 6th Viscount of Kenmure and Lord Lochinvar was a Scottish Jacobite.

"Aiken Drum" is a popular Scottish folk song and nursery rhyme, which probably has its origins in a Jacobite song about the Battle of Sheriffmuir (1715).

<span class="mw-page-title-main">Winifred Maxwell, Countess of Nithsdale</span>

Winifred Maxwell, Countess of Nithsdale, was a British aristocrat, best known for arranging the daring escape of her husband, William Maxwell, 5th Earl of Nithsdale, from the Tower of London in 1716.

"Both sides the Tweed" is a song about the Treaty of Union between Scotland and England. Dick Gaughan made minor changes to the words and added his own tune. The song was written in 1979 and first appeared on Gaughan's 1981 album Handful of Earth. Though Gaughan's recording was embraced by music critics at the time, the song achieved wide popularity only later when it was recorded by the Scottish group Capercaillie on their album Sidewaulk.

Braes o' Killiecrankie is the name of four distinct folk songs, all originally from Scotland.

"Ye Jacobites by Name" is a traditional Scottish folk song which goes back to the Jacobite risings in Scotland (1688–1746). While the original version simply attacked the Jacobites from a contemporaneous Whig point of view, Robert Burns rewrote it in around 1791 to give a version with a more general, humanist anti-war, but nonetheless anti-Jacobite outlook. This is the version that most people know today and has been performed and recorded by Scottish folk groups such as The Corries and The McCalmans.

<span class="mw-page-title-main">Charlie Is My Darling (song)</span>

"Charlie Is My Darling" is the title of a number of traditional Scots songs.

<span class="mw-page-title-main">Such a Parcel of Rogues in a Nation</span> A Scottish folk song.

"Such a Parcel of Rogues in a Nation" is a Scottish folk song whose lyrics are taken from a poem written by Robert Burns in 1791, listed as number 5516 in the Roud Folk Song Index. It has continued to be associated with Scottish nationalism and also been referenced in other situations where politicians' actions have gone against popular opinion.

<i>Robert Burnss Interleaved Scots Musical Museum</i> 1792 Robert Burnss Interleaved notes in Robert Riddells copy of The Scots Musical Museum

'Robert Burns's Interleaved Scots Musical Museum' or the 'Interleaved Glenriddell Manuscript' is a set of four octavo volumes of James Johnson's The Scots Musical Museum in which Robert Burns provided additional material to the original publication on interleaved sheets and which he eventually gifted to Captain Robert Riddell (1755–94) of Friars Carse, Dumfries and Galloway, Scotland.

Mary Drummond was a leading supporter of the Jacobites who wanted to bring a Catholic to the British throne. She became Mary, Countess Marischal in 1694. She is wrongly named as the author of the song When the King Comes O’er the Water but the song is in her voice.

References

  1. "NPG 448; King George I – Portrait". National Portrait Gallery. Retrieved 6 October 2022.
  2. Perkins, McKenzie (27 August 2019). "Scotland's Jacobite Rebellion: Key Dates and Figures". ThoughtCo. Archived from the original on 6 October 2022. Retrieved 5 October 2022.
  3. Cromek, pp. 144–145.
  4. Hogg, pp. 263.
  5. Hogg, pp. 262–263, 83–84, 85.
  6. "Glorious Revolution of 1688 – Definition & Summary – HISTORY". HISTORY. 22 September 2021. Retrieved 9 October 2022.
  7. Morrill, John S. (31 August 2022). "Jacobite | Meaning, Rising, and History | Britannica". Encyclopedia Britannica. Archived from the original on 9 October 2022. Retrieved 9 October 2022.
  8. Johnson, Ben. "The Jacobite Revolts: Chronology – Historic UK". Historic UK. Archived from the original on 9 October 2022. Retrieved 9 October 2022.
  9. Brain, Jessica (8 March 2021). "King George I – Historic UK". Historic UK. Archived from the original on 13 October 2022. Retrieved 13 October 2022.
  10. "George I (r. 1714–1727) | The Royal Family". The Royal Family. Archived from the original on 13 October 2022. Retrieved 13 October 2022.
  11. Cunningham, p. 199.
  12. Whitelaw, p. 520.
  13. The Edinburgh Monthly Review. Vol. 3. Edinburgh: Waugh and Innes. 1820. p. 515.
  14. Hogg, pp. 83–85.
  15. Cromek, p. 144.
  16. "Ewan MacColl – The Wee German Lairdee Lyrics | Genius Lyrics". Genius . Retrieved 19 October 2022.
  17. "Nigel Denver". Mainly Norfolk. Archived from the original on 19 October 2022. Retrieved 19 October 2022.
  18. "Alastair McDonald – Scottish Battle Ballads (1973, Vinyl) – Discogs". Discogs . Retrieved 19 October 2022.
  19. "Five Hand Reel". Mainly Norfolk. Archived from the original on 19 October 2022. Retrieved 19 October 2022.
  20. "Jean Redpath". Mainly Norfolk. Archived from the original on 19 October 2022. Retrieved 19 October 2022.
  21. "Old Blind Dogs – The Wee Wee German Lairdie Lyrics | Genius Lyrics". Genius . Retrieved 19 October 2022.

Bibliography