The Zahir (novel)

Last updated
Zahir
The Zahir (novel).jpg
First edition (Brazil)
Author Paulo Coelho
Original titleO Zahir
Country Brazil
Language Portuguese
Genre Novel
Publisher Harper Perennial (eng. trans.)
Publication date
2005
Media typePrint (Hardcover, Paperback)
Pages336 pp (Paperback)
ISBN 0-06-083281-9
OCLC 70691262

The Zahir is a 2005 novel by the Brazilian writer Paulo Coelho. As in an earlier book, The Alchemist , The Zahir is about a pilgrimage. The book touches on themes of love, loss and obsession.

Contents

The Zahir was written in Coelho's native language, Portuguese, and it has been translated into 44 languages. The book was first published in Iran, in Persian translation, by Caravan Publishing. Iran has never signed any international copyright agreements. By being published first in Iran, the book falls under the national copyright law of Iran. This copyright measure created an unusual situation where a book is first published in a language other than the author's native language. However, the book was banned in Iran a few months after its publication, during the 18th Tehran International Book Fair. [1]

Intended as a work of fiction, the story has strong autobiographical features, which led to an attack on the book's shallow egotism in the English press. [2] Coelho named British war correspondent and author Christina Lamb as the inspiration for the character Esther in The Zahir. [3] [4] [5]

Plot

The Zahir means 'the obvious' or 'conspicuous' in Arabic. The story revolves around the life of the narrator, a bestselling novelist, and in particular his search for his missing wife, Esther. He enjoys all the privileges that money and celebrity bring. He is suspected of foul play by both the police and the press, who suspect that he may have had a role in the inexplicable disappearance of his wife from their Paris home.

As a result of this disappearance, the protagonist is forced to re-examine his own life as well as his marriage. The narrator is unable to figure out what led to Esther's disappearance. Was she abducted or had she abandoned the marriage? He encounters Mikhail, one of Esther's friends, during a book launch. He learns from Mikhail that Esther, who had been a war correspondent against the wishes of her husband (the protagonist), had left in a search for peace, as she had trouble living with her husband. The author eventually realizes that in order to find Esther he must first find his own self. Mikhail introduces him to his own beliefs and customs, his mission of spreading love by holding sessions in restaurants and meeting homeless people living in the streets. He tells the narrator about the voices he hears, and his beliefs related to them. The narrator, who only too frequently falls in love with women, consults with his current lover, Marie, about his encounters with Mikhail. She warns him that Mikhail could be an epileptic. However, she also advises him to search for the Zahir as is his desire, even though she would prefer him to stay with her.

The narrator eventually decides to go in search of his Zahir. As it was Esther who had initially brought Mikhail from Kazakhstan to France, the protagonist suspects that she may in fact be in Kazakhstan. At first, he is curious about what made Esther leave, but later he realizes that troubles in her relationship with her husband may have been a major reason. As he discovers, she was interested in getting to know herself through the making of carpets. Eventually the narrator meets his Zahir and the outcome of this meeting constitutes the climax of the book. Through the narrator's journey from Paris to Kazakhstan, Coelho explores the various meanings of love and life.

In a recurring theme in the book, Coelho [6] compares marriage with a set of railway tracks which stay together forever but fail to come any closer. The novel is a journey from a stagnant marriage and love to the realization of unseen but ever increasing attraction between two souls.

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Paulo Coelho</span> Brazilian lyricist and novelist

Paulo Coelho de Souza is a Brazilian lyricist and novelist and a member of the Brazilian Academy of Letters since 2002. His novel The Alchemist became an international best-seller and he has published 28 more books since then.

<i>In Search of Lost Time</i> 1913–1927 novel in seven volumes by Marcel Proust

In Search of Lost Time, first translated into English as Remembrance of Things Past, and sometimes referred to in French as La Recherche, is a novel in seven volumes by French author Marcel Proust. This early 20th-century work is his most prominent, known both for its length and its theme of involuntary memory. The most famous example of this is the "episode of the madeleine", which occurs early in the first volume. The novel gained fame in English in translations by C. K. Scott Moncrieff and Terence Kilmartin as Remembrance of Things Past, but the title In Search of Lost Time, a literal rendering of the French, became ascendant after D. J. Enright adopted it for his revised translation published in 1992.

<i>The Wind Done Gone</i> 2001 novel by Alice Randall

The Wind Done Gone (2001) is the first novel written by Alice Randall. It is a bestselling historical novel that tells an alternative account of the story in the American novel Gone with the Wind (1936) by Margaret Mitchell. While the story of Gone with the Wind focuses on the life of the daughter of a wealthy slave owner, Scarlett O'Hara, The Wind Done Gone tells the story of the life of one of her slaves, Cynara, during the same time period and events.

<i>Bleak House</i> Novel by Charles Dickens; published 1852–1853

Bleak House is a novel by Charles Dickens, first published as a 20-episode serial between March 1852 and September 1853. The novel has many characters and several subplots, and is told partly by the novel's heroine, Esther Summerson and partly by an omniscient narrator. At the centre of Bleak House is a long-running legal case in the Court of Chancery, Jarndyce and Jarndyce, which comes about because a testator has written several conflicting wills. In a preface to the 1853 first edition, Dickens claimed there were many actual precedents for his fictional case. One such was probably Thellusson v Woodford, in which a will read in 1797 was contested and not determined until 1859. Though many in the legal profession criticised Dickens's satire as exaggerated, Bleak House helped support a judicial reform movement that culminated in the enactment of legal reform in the 1870s.

Margaret Elisabeth Jull Costa OBE, OIH is a British translator of Portuguese- and Spanish-language fiction and poetry, including the works of Nobel Prize winner José Saramago, Eça de Queiroz, Fernando Pessoa, Paulo Coelho, Bernardo Atxaga, Carmen Martín Gaite, Javier Marías, and José Régio. She has won the Oxford-Weidenfeld Translation Prize more times than any other translator.

<i>Surfacing</i> (novel) 1972 novel by Margaret Atwood

Surfacing is a novel by Canadian author Margaret Atwood. Published by McClelland and Stewart in 1972, it was her second novel. Surfacing has been described by commentators as a companion novel to Atwood's collection of poems, Power Politics, which was written the previous year and deals with complementary issues.

<span class="mw-page-title-main">Domitila de Castro, Marchioness of Santos</span>

Domitilade Castro do Canto e Melo, 1st Viscountess with designation as a Grandee, then 1st Marchioness of Santos, was a Brazilian noblewoman and the long-term mistress and favorite of Emperor Pedro I.

<i>Macunaíma</i> (novel)

Macunaíma is a 1928 novel by Brazilian writer Mário de Andrade. It is one of the founding texts of Brazilian modernism.

<i>One Night @ the Call Center</i>

One Night @ the Call Center is a novel written by Chetan Bhagat, first published in 2005. The novel revolves around a group of six call center employees working at a call center in Gurgaon, Haryana, India. The themes involve the anxieties and insecurities of the young Indian middle class, such as career, inadequacy, marriage, and family conflicts.

<span class="mw-page-title-main">Christina Lamb</span> British journalist and author

Christina Lamb OBE is a British journalist and author. She is the chief foreign correspondent of The Sunday Times.

<i>The Witch of Portobello</i> 2006 novel by Paulo Coelho

The Witch of Portobello is a fiction work by Brazilian writer Paulo Coelho published in 2006, about a woman born in Transylvania to a Romani mother in a gypsy tribe without wedlock. The central character is abandoned by her birth mother because the father was a foreigner (gadje) and later adopted by a wealthy Lebanese couple.

Caravan Publishing House is an Iranian publishing house which is the sole publisher of all Paulo Coelho's books in Persian and in Iran.

<i>The Alchemist</i> (novel) 1988 novel by Paulo Coelho

The Alchemist is a novel by Brazilian author Paulo Coelho which was first published in 1988. Originally written in Portuguese, it became a widely translated international bestseller. An allegorical novel, The Alchemist follows a young Andalusian shepherd in his journey to the pyramids of Egypt, after having a recurring dream of finding a treasure there.

<i>Lolita</i> 1955 novel by Vladimir Nabokov

Lolita is a 1955 novel written by Russian-American novelist Vladimir Nabokov. The novel is notable for its controversial subject: the protagonist and unreliable narrator, a middle-aged literature professor under the pseudonym Humbert Humbert, is obsessed with a 12-year-old girl, Dolores Haze, whom he kidnaps and sexually abuses after becoming her stepfather. "Lolita", the Spanish nickname for Dolores, is what he calls her privately. The novel was originally written in English and first published in Paris in 1955 by Olympia Press.

Força de um Desejo is a Brazilian telenovela produced by Rede Globo, and was shown in the schedule of 18 hours between May 10, 1999 and January 29, 2000, in 227 chapters. It was written by Gilberto Braga and as collaborators with Alcides Nogueira and Sérgio Marques, Lilian Garcia, Eliane Garcia, Philip Miguez and Mark Silver and directed by Mauro Mendonça Filho, Carlos Araújo, Fabricio Mamberti and João Camargo, with production of the core Marcos Paulo.

<i>Gone Girl</i> (novel) 2012 novel by Gillian Flynn

Gone Girl is a 2012 crime thriller novel by American writer Gillian Flynn. It was published by Crown Publishing Group in June 2012. The novel was popular and made the New York Times Best Seller list. The sense of suspense in the novel comes from whether Nick Dunne is responsible for the disappearance of his wife Amy.

<i>Aleph</i> (novel)

Aleph is a 2011 novel by the Brazilian writer Paulo Coelho. An autobiographical account, it is his fourteenth major book, and touches on the theme of spirituality. Aleph was written in Coelho's native language, Portuguese.

<i>The Magical Moment</i>

The Magical Moment is a TweetBook by Brazilian author Paulo Coelho. The book contains the core of the author's wisdom accumulated throughout all those years in Twitter. Illustrated by Joong Hwan Hwang, it was originally published in Korea. Lines of wisdom that fascinated followers around the world.

<i>The Bone Clocks</i> 2014 book by David Mitchell

The Bone Clocks is a novel by British writer David Mitchell. It was long-listed for the Man Booker Prize 2014, and called one of the best novels of 2014 by Stephen King. The novel won the 2015 World Fantasy Award.

<i>The Girl on the Train</i> (novel) 2015 novel by Paula Hawkins

The Girl on the Train is a 2015 psychological thriller novel by British author Paula Hawkins that gives narratives from three different women about relationship troubles and, for the main protagonist, alcoholism. The novel debuted in the number one spot on The New York Times Fiction Best Sellers of 2015 list dated 1 February 2015, and remained in the top position for 13 consecutive weeks, until April 2015. In January 2016 it became the #1 best-seller again for two weeks. Many reviews referred to the book as "the next Gone Girl", referring to a popular 2012 psychological mystery, by author Gillian Flynn, with similar themes that used unreliable narrators.

References

  1. Iran 'bans author Coelho's novel', BBC News
  2. Paulo Coelho hurtling towards stupidity as he reaches for wisdom in The Zahir - The Observer
  3. "A Esther de carne e osso". Correio da Manhã. 17 April 2005. Archived from the original on 13 March 2017. Retrieved 13 March 2017.
  4. "Coelho turns foreign correspondent's facts into fiction". The Guardian. 18 April 2005. Retrieved 13 March 2017.
  5. "He stole my soul". Paulo Coelho Writer Official Site. 11 March 2011. Retrieved 13 March 2017.
  6. Paulo Coelho's official site