The quick and the dead (idiom)

Last updated

The Quick and the Dead is an English phrase originating in William Tyndale's English translation of the New Testament (1526), "I testifie therfore before god and before the lorde Iesu Christ which shall iudge quicke and deed at his aperynge in his kyngdom" [2 Tim 4:1], [1] and used by Thomas Cranmer in his translation of the Nicene Creed and Apostles' Creed for the first Book of Common Prayer (1540). [2] In the following century the idiom was referenced both by Shakespeare's Hamlet (1603) and the King James Bible (1611). More recently the final verse of The Book of Mormon (first published in 1830), refers to "...the Eternal Judge of both quick and dead". [3]

Contents

Etymology

The use of the word quick in this context is an archaic one, specifically meaning living or alive; therefore, this idiom refers to 'the living and the dead.' The meaning of "quick" in this way is still retained in various common phrases, such as the "quick" of the fingernails, [4] and in the idiom quickening, as the moment in pregnancy when fetal movements are first felt. [5] ) Another common phrase, "cut to the quick", literally means cut through the dead, unfeeling layers of the skin to the living, sensitive tissues below. [6] Quicksilver, an old name for the liquid metal mercury, refers to the way droplets of mercury run around and quiver as if alive. It is derived from the Proto-Germanic *kwikwaz, which in turn was from a variant of the Proto-Indo-European form *gwih3wos – "lively, alive", from the root *gweih3 "(to) live" (from which also comes the Latin vivere and later the Italian and Spanish viva, and whose root is retained in the English words revive and survive). [7]

The English meaning of "quick" in later centuries shifted to "fast", "rapid", "moving, or able to move, with speed". [8]

In the King James Bible

The phrase is found in three passages in the 1611 King James version of the Bible: in the Acts of the Apostles (Acts 10:42), Paul's letters to Timothy (2 Timothy 4:1), and the First Epistle of Peter. The last reads: [9] "For the time past of our life may suffice us to have wrought the will of the Gentiles, when we walked in lasciviousness, lusts, excess of wine, revellings, banquetings, and abominable idolatries: Wherein they think it strange that ye run not with them to the same excess of riot, speaking evil of you: Who shall give account to him that is ready to judge the quick and the dead".

This passage advises the reader of the perils of following outsiders in not obeying God's will. Specifically it warns that those who sin, both the quick and the dead, will be judged by Jesus Christ. In other words, it implies that God is able to act on the sins of a person whether that person is alive (quick) or has passed into the afterlife (dead).

Shakespeare's Hamlet

This phrase occurs in Shakespeare's tragedy Hamlet , when Ophelia's brother, Laertes, at the burial of his sister, Ophelia, asks the gravedigger to hold off throwing earth onto Ophelia's body and jumps into her grave and says, "Now pile your dust upon the quick and the dead . . . " (line 5.1.240). The expression comes from The Nicene Creed, the New Testament, and the English Book of Common Prayer. Laertes is "quick" (i.e., alive), and Ophelia is dead. The scene dramatizes the extreme passion of Laertes.

A play on the expression comes a bit earlier in the scene when Hamlet asks a gravedigger whose grave is being dug, and the gravedigger, designated as CLOWN, uses a pun on the word, "lie," and playfully evades Hamlet's question. Hamlet's reply includes the line, "'tis for the dead, not for the quick . . ." (line 5.1.118).

The poignance of the expression is that it comes from Christian tradition that Christ will judge "the quick and the dead," and because Ophelia's death by drowning is "doubtful," according to the priest at the interment. Was her death an accident or suicide? The priest thinks she should not have a Christian burial, but apparently the King overruled that judgment, so she is given a partial Christian burial. According to the report of her death given by the Queen, Ophelia "fell" into the stream, but because of her insanity, she kept singing strange songs and didn't try to save herself.

Successive versions of Hamlet were published in 1603, 1604, and 1623.

In the Nicene and Apostles' Creeds

In the Nicene Creed the phrase appears in the following passage (taken from the 1662 Book of Common Prayer).

[He] ascended into heaven,
And sitteth on the right hand of the Father.
And he shall come again with glory to judge both the quick and the dead.

In the Apostles' Creed the phrase appears in the following passage (also taken from the 1662 Book of Common Prayer).

He ascended into heaven,
And sitteth on the right hand of God the Father Almighty;
From thence he shall come to judge the quick and the dead.

Secular usage

The phrase has become commonly used as a title for works of popular culture, in some cases to describe the act of gunfighting. (See The Quick and the Dead.) Modern authors use this phrase in secular contexts because of the modern English usage of the word quick[ original research? ] - to mean fast or smart, rather than alive - either as the result of a misunderstanding or for the purposes of creating a double entendre (i.e., quick vs. dead in the context of gun battles, wherein speed is widely believed to be a prerequisite for winning, and thereby, by implication, staying alive). In a similar vein Isaac Asimov, in explaining the term "quicksilver", jokingly suggested that modern readers probably think "the quick and the dead" is a reference to pedestrians in Los Angeles.[ citation needed ]

In English dialect, "quick" becomes "wick", meaning "alive", as in Frances Hodgson Burnett's The Secret Garden, where the garden is said to be coming alive, and in Pauline Clarke's The Twelve and the Genii (known in America as The Return of the Twelve), where the twelve wooden soldiers that the Brontë children played with so imaginatively that they actually come alive, and in the dialect used occasionally by British children's authors, Alan Garner, and William Mayne.

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Athanasian Creed</span> Christian statement of belief focused on Trinitarian doctrine and Christology

The Athanasian Creed — also called the Pseudo-Athanasian Creed or Quicunque Vult, which is both its Latin name and its opening words, meaning "Whosoever wishes" — is a Christian statement of belief focused on Trinitarian doctrine and Christology. Used by Christian churches since the early sixth century, it was the first creed to explicitly state the equality of the three hypostases of the Trinity. It differs from the Nicene-Constantinopolitan Creed and the Apostles' Creed in that it includes anathemas condemning those who disagree with its statements.

The Apostles' Creed, sometimes titled the Apostolic Creed or the Symbol of the Apostles, is a Christian creed or "symbol of faith".

<span class="mw-page-title-main">Creed</span> Statement of belief

A creed, also known as a confession of faith, a symbol, or a statement of faith, is a statement of the shared beliefs of a community in a form which is structured by subjects which summarize its core tenets.

<span class="mw-page-title-main">Nicene Creed</span> Statement of belief adopted at the First Ecumenical Council in 325

The Nicene Creed is the defining statement of belief of Nicene or mainstream Christianity and in those Christian denominations that adhere to it. The original Nicene Creed was first adopted at the First Council of Nicaea in 325. In 381, it was amended at the First Council of Constantinople. The amended form is also referred to as the Nicene Creed, or the Niceno-Constantinopolitan Creed for disambiguation.

The Thirty-nine Articles of Religion, finalised in 1571, are the historically defining statements of doctrines and practices of the Church of England with respect to the controversies of the English Reformation. The Thirty-nine Articles form part of the Book of Common Prayer used by the Church of England, the U.S. Episcopal Church, and the Anglican Church in North America among other denominations in the worldwide Anglican Communion and Anglican Continuum.

<i>Hamlet</i> (1996 film) 1996 film

Hamlet is a 1996 historical drama film and an adaptation of William Shakespeare's play Hamlet, adapted and directed by Kenneth Branagh, who also stars as Prince Hamlet. The film also features Derek Jacobi as King Claudius, Julie Christie as Queen Gertrude, Kate Winslet as Ophelia, Michael Maloney as Laertes, Richard Briers as Polonius, and Nicholas Farrell as Horatio. Other cast members include Robin Williams, Gérard Depardieu, Jack Lemmon, Billy Crystal, Rufus Sewell, Charlton Heston, Richard Attenborough, Judi Dench, John Gielgud, and Ken Dodd.

<span class="mw-page-title-main">Last Judgment</span> Eschatology of the Abrahamic religions and Zoroastrianism

The Last Judgment, Final Judgment, Day of Reckoning, Day of Judgment, Judgment Day, Doomsday, Day of Resurrection or The Day of the Lord is part of the Abrahamic religions and the Frashokereti of Zoroastrianism.

<span class="mw-page-title-main">Polonius</span> Character in Hamlet

Polonius is a character in William Shakespeare's play Hamlet. He is chief counsellor of the play's ultimate villain, Claudius, and the father of Laertes and Ophelia. Generally regarded as wrong in every judgment he makes over the course of the play, Polonius is described by William Hazlitt as a "sincere" father, but also "a busy-body, [who] is accordingly officious, garrulous, and impertinent". In Act II, Hamlet refers to Polonius as a "tedious old fool" and taunts him as a latter day "Jephtha".

In Christian liturgy, the credo is the Nicene-Constantinopolitan Creed – or its shorter version, the Apostles' Creed – in the Mass, either as a prayer, a spoken text, or sung as Gregorian chant or other musical settings of the Mass.

Consubstantiality, a term derived from Latin: consubstantialitas, denotes identity of substance or essence in spite of difference in aspect.

<span class="mw-page-title-main">Divine Service (Lutheran)</span> Lutheran liturgy

The Divine Service is a title given to the Eucharistic liturgy as used in the various Lutheran churches. It has its roots in the Pre-Tridentine Mass as revised by Martin Luther in his Formula missae of 1523 and his Deutsche Messe of 1526. It was further developed through the Kirchenordnungen of the sixteenth and seventeenth centuries that followed in Luther's tradition.

Anglican doctrine is the body of Christian teachings used to guide the religious and moral practices of Anglicans.

<span class="mw-page-title-main">Prince Hamlet</span> Character in Hamlet

Prince Hamlet is the title character and protagonist of William Shakespeare's tragedy Hamlet (1599–1601). He is the Prince of Denmark, nephew to the usurping Claudius, and son of King Hamlet, the previous King of Denmark. At the beginning of the play, he is conflicted whether, and how, to avenge the murder of his father, and struggles with his own sanity along the way. By the end of the tragedy, Hamlet has caused the deaths of Polonius, Laertes, Claudius, and Rosencrantz and Guildenstern, two acquaintances of his from childhood. He is also indirectly involved in the deaths of his love Ophelia (drowning) and of his mother Gertrude.

<i>Hamlet</i> (Thomas) 1868 opera by Ambroise Thomas

Hamlet is a grand opera in five acts of 1868 by the French composer Ambroise Thomas, with a libretto by Michel Carré and Jules Barbier based on a French adaptation by Alexandre Dumas, père, and Paul Meurice of William Shakespeare's play Hamlet.

In the Bible, the word "flesh" is often used simply as a description of the fleshy parts of an animal, including that of human beings, and typically in reference to dietary laws and sacrifice. Less often it is used as a metaphor for familial or kinship relations, and as a metaphor to describe sinful tendencies. A related turn of phrase identifies certain sins as "carnal" sins, from Latin caro, carnis, meaning "flesh."

<span class="mw-page-title-main">Session of Christ</span> Christian doctrine about Jesus Christs physical position relative to God

The Session of Christ or heavenly session is a Christian doctrine stating that Jesus Christ is seated at the right hand of God the Father in Heaven—the word "session" is an archaic noun meaning "sitting". Although the word formerly meant "the act of sitting down", its meaning is somewhat broader in current English usage, and is used to refer to a sitting for various reasons, such as a teaching session, or a court or council being in session. The New Testament also depicts Jesus as standing and walking in Heaven, but the Session of Christ has special theological significance because of its connection to the role of Christ as King. The Session of Christ is one of the doctrines specifically mentioned in the Apostles' Creed, where "sitteth on the right hand of God the Father Almighty" immediately follows the statement of the Ascension.

The Compline Choir is a nationally acclaimed choral group that chants the Office of Compline every Sunday night, 9:30 P.M. Pacific time, at St. Mark's, Seattle in Seattle, Washington, US. The Office of Compline is made up of sacred music including plainsong and polyphonic compositions, and chanted recitations of the Apostles' Creed and the Lord’s Prayer.

<span class="mw-page-title-main">Holy Spirit in Christianity</span> Third person of the Trinity in Christianity

For the majority of Christian denominations, the Holy Spirit, or Holy Ghost, is believed to be the third person of the Trinity, a Triune God manifested as God the Father, God the Son, and God the Holy Spirit, each person itself being God. Nontrinitarian Christians, who reject the doctrine of the Trinity, differ significantly from mainstream Christianity in their beliefs about the Holy Spirit. In Christian theology, pneumatology is the study of the Holy Spirit. Due to Christianity's historical relationship with Judaism, theologians often identify the Holy Spirit with the concept of the Ruach Hakodesh in Jewish scripture, on the theory that Jesus was expanding upon these Jewish concepts. Similar names, and ideas, include the Ruach Elohim, Ruach YHWH, and the Ruach Hakodesh. In the New Testament it is identified with the Spirit of Christ, the Spirit of Truth, the Paraclete and the Holy Spirit.

<span class="mw-page-title-main">Kingdom of God (Christianity)</span> Phrase in the New Testament

The Kingdom of God is one of the key elements of the teachings of Jesus in the New Testament. Drawing on Old Testament teachings, the Christian characterization of the relationship between God and humanity inherently involves the notion of the Kingship of God. The Old Testament refers to "God the Judge of all" and the notion that all humans will eventually "be judged" is an essential element of Christian teachings. Building on a number of New Testament passages, the Nicene Creed indicates that the task of judgment is assigned to Jesus.

The Nicene Creed, composed in part and adopted at the First Council of Nicaea (325) and revised with additions by the First Council of Constantinople (381), is a creed that summarizes the orthodox faith of the Christian Church and is used in the liturgy of most Christian Churches. This article endeavors to give the text and context of English-language translations.

References

  1. "2 Timothy 4". FaithOfGod.net.
  2. "The Book of Common Prayer - 1549: The First Book of Common Prayer". The Book of Common Prayer.
  3. Book of Moroni chapter 10 verse 34
  4. "Quick". Dictionary.reference.com. See esp. #14,15.
  5. Quickening in Farlex dictionary, in turn citing The American Heritage Dictionary of the English Language, Fourth Edition. copyright 2000
  6. "Idioms: Cut to the quick". thefreedictionary.com.
  7. "Quick". Dictionary.reference.com. See esp. the origin of the word.
  8. "Quick". Dictionary.reference.com.
  9. 1 Peter 4:3–5