This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page . (Learn how and when to remove these messages)
|
Tiina Nunnally | |
---|---|
Born | |
Occupation | Translator |
Spouse | Steven T. Murray |
Tiina Nunnally (born August 7, 1952) is an American author and translator.
Nunnally was born in Chicago, Illinois, and grew up in Milwaukee, Wisconsin, and St. Louis Park, Minnesota. She was an AFS exchange student to Århus, Denmark in 1969 and 1970. She received an MA in 1976 from the University of Wisconsin-Madison and a PhC [ citation needed ] from the University of Washington in 1979. She has a long association with the Department of Scandinavian Studies at the University of Washington, but she is not a salaried faculty member.[ citation needed ]
Nunnally is a translator of Danish, Norwegian, and Swedish, who sometimes uses the pseudonym Felicity David when edited into UK English. Her translation of Kristin Lavransdatter III: The Cross by Sigrid Undset won the PEN/Book-of-the-Month Club Translation Prize in 2001, and Peter Høeg's Smilla's Sense of Snow won the American Translators Association's Lewis Galantière Prize.
Her first novel, Maija, won a Governor's Writers Award from the State of Washington in 1996. Since then two more of her novels have been published.
The Swedish Academy honored Nunnally in 2009 with a special award for her contributions to "the introduction of Swedish culture abroad". [1]
Since 2002 she has lived in Albuquerque, New Mexico, with her husband Steven T. Murray, both full-time freelance literary translators.
Sigrid Undset was a Danish-born Norwegian novelist. She was awarded the Nobel Prize for Literature in 1928.
Tove Irma Margit Ditlevsen was a Danish poet and author. With published works in a variety of genres, she was one of Denmark's best-known authors by the time of her death.
Peter Høeg is a Danish writer of fiction. He is best known for his novel Miss Smilla's Feeling for Snow (1992).
Miss Smilla's Feeling for Snow, published in America as Smilla's Sense of Snow, is a 1992 novel by Danish author Peter Høeg tracing the investigation into the suspicious death of a Greenlandic boy in Denmark. A global bestseller, it was translated into English by Tiina Nunnally.
Danish literature stretches back to the Middle Ages. The earliest preserved texts from Denmark are runic inscriptions on memorial stones and other objects, some of which contain short poems in alliterative verse. In the late 12th century Saxo Grammaticus wrote Gesta Danorum. During the 16th century, the Lutheran Reformation came to Denmark. During this era, Christiern Pedersen translated the New Testament into Danish and Thomas Kingo composed hymns. Fine poetry was created in the early 17th century by Anders Arrebo (1587–1637). The challenges faced during Denmark's absolute monarchy in 1660 are chronicled in Jammersminde by Leonora Christina of the Blue Tower. Ludvig Holberg (1684–1754), influenced by the ideas of the Enlightenment and Humanism, is considered the founder of modern Danish and Norwegian literature. Neoclassical poetry, drama, and the essay flourished during the 18th century influenced by French and English trends. German influence is seen in the verse of the leading poets of the late 18th century such as Johannes Ewald and Jens Baggesen. Other 18th century writers include the hymn writer Hans Adolph Brorson and the satirical poet Johan Herman Wessel.
Kristin Lavransdatter is a trilogy of historical novels written by Sigrid Undset. The individual novels are Kransen, first published in 1920, Husfrue, published in 1921, and Korset, published in 1922. Kransen and Husfrue were translated from the original Norwegian as The Bridal Wreath and The Mistress of Husaby, respectively, in the first English translation by Charles Archer and J. S. Scott.
The Master of Hestviken is a tetralogy about medieval Norway written by Sigrid Undset. It was originally published in Norwegian as two volumes Olav Audunssøn i Hestviken and Olav Audunssøn og Hans Børn, from 1925 to 1927. Hestviken is a fictional mediaeval farm on the East side of the Oslo fjord. The series is set partly during the Civil war era in Norway, in which period the Bagler faction frequently established themselves in the nearby Viken area. It's inspired by the summer cottages located in Hvitsten, near Drobak. In the 1920s, Sigrid Undset resided there for a brief period.
The Danish Poet is a 2006 animated short film written, directed, and animated by Torill Kove and narrated by Liv Ullmann. A co-production of the National Film Board of Canada (NFB) and Mikrofilm AS of Norway, it has won both the Academy Award and Genie Award for best animated short film.
Steven T. Murray (1943–2018) was an American translator from Swedish, German, Danish, and Norwegian. He worked under the pseudonyms Reg Keeland and McKinley Burnett when edited into UK English. He translated the bestselling Millennium series by Stieg Larsson, three crime novels and two African novels by Henning Mankell, three psychological suspense novels by Karin Alvtegen, and works by many other authors. In 2001 he won the Gold Dagger Award in the UK for his translation of Sidetracked by Henning Mankell.
Nonneseter Abbey, Oslo, was a Benedictine convent located in Oslo, Norway, active between the 12th and 16th centuries.
Nan Helene Bentzen Skille founder of The Sigrid Undset Society (1997) and author of the first biography in English of the Nobel Prize Laureate (1928) Sigrid Undset (1882–1949). Skille has a Masters in English Literature. She has been active as a promoter of the Norwegian author and Nobel Prize Laureate Sigrid Undset for many years, both through The Sigrid Undset Society, which she led for five years from its founding in 1997, as editor for the periodical Gymnadnia (1997–2003) and as member of the council for the Norwegian Festival of Literature.
Høvringen is a village in Sel Municipality in Innlandet county, Norway. The village is located in the northern part of the municipality, high up in the mountains along the Gudbrandsdalen valley. The village area sits at an elevation of about 1,000 metres (3,300 ft) above sea level. The village area now serves as the main entrance into the mountainous Rondane National Park, the first national park that was established in Norway.
Olga Sofia Ravn is a Danish poet and novelist. Her works have received international critical acclaim. She is also a translator and has worked as a literary critic for Politiken and several other Danish publications.
The Last King is a 2016 Norwegian historical drama, directed by Nils Gaup. The story, inspired by true events, centers on the efforts of the Birkebeiner loyalists to protect the infant, Haakon Haakonsson, the heir to the Norwegian throne after the death of his father, King Haakon Sverresson. The film is set during the civil war era in Norway during the 13th-century.
Solvejg Marie Wexelsen Eriksen was a Norwegian journalist, author, translator, and women's rights activist.
Thekla Hammar was a Swedish-French lexicographer and translator. Often working in collaboration with Marthe Metzger, Hammar translated work by the Swedish writers Selma Lagerlöf, Knut Hagberg, Johan Nordström and Eyvind Johnson into French. Hammar and Metzger also collaborated on translations of the Norwegian writer Sigrid Undset and the Danish writer Herman Bang. Hammar, teaching at a lycee in France, stayed in the country after World War I broke out in 1914.
Jelisaveta Marković was a Serbian translator. She translated several foreign writers from English, French, Latin and Norwegian into Serbian.
Kari Rolfsen was a Norwegian sculptor and illustrator.
The Wild Orchid is a novel by the Norwegian author Sigrid Undset, winner of the Nobel Prize in Literature in 1928.
The 1928 Nobel Prize in Literature was awarded to the Danish-born Norwegian novelist Sigrid Undset (1882–1949) "principally for her powerful descriptions of Northern life during the Middle Ages." She is the third female recipient of the literature prize.