Tur (cuneiform)

Last updated
Digital version, cuneiform sign for tur, and Sumerograms BAN, DUMU, or TUR. B255ellst.png
Digital version, cuneiform sign for tur, and Sumerograms BÀN, DUMU, or TUR.

The cuneiform sign for tur is used to denote one syllabic usage, tur, or the sign's Sumerograms; it is used in the Epic of Gilgamesh and the 14th century BC Amarna letters. The sign is based on the i (cuneiform) sign, with the one small added vertical stroke.

Contents

Besides tur, it is for Sumerograms (logograms) BÀN, DUMU, and TUR. In the Epic of Gilgamesh, it is used in the following numbers: tur-(11 times), BÀN-(3), DUMU-(25), TUR-(2). [1] The large usage of DUMU in the Epic is for the Sumerogram being the equivalent of "son", Akkadian language "māru". [2]

Amarna letter usage

In the Amarna letters, the topic of Amarna letter EA 296, Under the Yoke, is the guarding of two cities, at the city gate; also the man authoring the letter, Yabitiri-(Yahtiru)-(governor?) of City? gives his history of going to Egypt to be trained with the Pharaoh, EA 296, line 25 (tablet reverse): "... (25) "i-nu-ma TUR a-na-ku", (26) he (Yanhamu) took me to (Egypt) Misri (27)..., (25) "Now when "YOUNG"-(I, myself), (26) he (i.e. Yanhamu) took me to Egypt, (27) ..." [3]

Common text usage

The most common text usage is unlike the digital version. It is composed of 5-horizontals: one (single) above two pairs of two, and all sitting on a large single horizontal stroke, approximated as follows:

.... C+B-Persia-Cuneiform2.PNG
.... C+B-Persia-Cuneiform2.PNG . C+B-Persia-Cuneiform2.PNG
.... C+B-Persia-Cuneiform2.PNG . C+B-Persia-Cuneiform2.PNG
C+B-Persia-Cuneiform2.PNG

It is found in various Amarna letters as part of "Messenger-Xxxxx", for example ".PA.TUR-Uv-wx-yz"

Related Research Articles

KÁ Cuneiform sign

The cuneiform sign , for gate is the Sumerogram-(logogram) used in the Amarna letters and the Epic of Gilgamesh; as just it means "gate" or "doorway", Akkadian language, "bābu"; as "Gate-Great", KÁ.GAL for City-Gate, it is from Akkadian "abullu",. Both uses are in the Epic of Gilgamesh. In the Epic, it is only used as the sumerogram, a total of 19 times,. In the Epic, all spellings for city gate use KÁ.GAL; for gate ('bābu') only one spelling uses the alphabetic letters for b-a-b-u; the rest use KÁ along with other added cuneiform signs.

Aš (cuneiform) Cuneiform sign

The cuneiform sign, is found in both the 14th century BC Amarna letters and the Epic of Gilgamesh. In the Epic, it has the following meanings, besides :

Ri (cuneiform) Cuneiform sign

The cuneiform Ri sign, or Re, is found in both the 14th-century BC Amarna letters and the Epic of Gilgamesh; it is in the top 25 most used cuneiform signs for ri, or re, but has other syllabic or alphabetic uses, as well as the Sumerogram usage for RI.

Pa (cuneiform) Cuneiform sign

The cuneiform pa sign,, has many uses in both the 14th century BC Amarna letters and the Epic of Gilgamesh. It is routinely and commonly used to spell the Akkadian language word "pānu", face, presence, and with a preposition, before. In the photo of the obverse of EA 364, it is used to spell Akkadian "eperu", 'dust', (EA 364, lines 7,8: "...andand \ dust"-.

KÚR Cuneiform sign

The cuneiform KÚR sign is used extensively in the Amarna letters. It also has a minor usage in the Epic of Gilgamesh. Its usage in the Amarna letters is due to the letters' topics of "hostilities", "war", or "warfare" in the discord amongst the city-states and the regional discord in the Canaan region. A large subset of the Amarna letters are written by vassal kings in governorship of cities, towns or regions in Canaan.

Ia (cuneiform)

The cuneiform ia sign 𒅀, is a combined sign, containing i (cuneiform) ligatured with a (cuneiform); it has the common meaning in the suffix form -ia, for the meaning of "-mine". In the Amarna letters, the letters written to the Pharaoh of Egypt, the Pharaoh is often referenced as "Lord-mine", or especially: King-Lord-mine: "My King, My Lord". In Akkadian, the form is "Šarru-Bēlu-ia"-(King-Lord-mine), since the spelling in some Amarna letters is sometimes ŠÁR-RI for Šarru,.

DAGAL Cuneiform sign

The cuneiform DAGAL sign, which is a capital letter (majuscule) Sumerogram with the Akkadian language meaning of to be wide, or extensive; also "many", Akkadian "rapāšu", is a minor usage cuneiform sign used in the Amarna letters and the Epic of Gilgamesh. An equivalent usage sign for DAGAL is used in the Amarna letters, gáb, for Akkadian language "gabbu", and is found in such letters as EA 362, EA 367, and others. Gáb has other syllabic values, which are used for separate Akkadian word components.

Nu (cuneiform) Cuneiform sign

Cuneiform sign nu is a common use syllabic, or alphabetic. It is restricted to "nu", but in the Epic of Gilgamesh, or elsewhere has a Sumerogram use NU, and probably mostly for a component in personal names (PN), god's names, or specialized names for specific items that use Sumerograms.

Ù (cuneiform)

The cuneiform ù sign, is found in both the 14th century BC Amarna letters and the Epic of Gilgamesh. Its use is as a conjunction,, but rarely it is substituted for alphabetic u, but that vowel u is typically represented by 'u, no. 2',, ú; occasionally 'u, no. 1',, ,, is also substituted for the "alphabetic u".

LÚ Cuneiform sign

The cuneiform sign is the sign used for "man"; its complement is the symbol for woman: šal. Cuneiform , is found as a Sumerogram in the Epic of Gilgamesh. It also has a common usage in the 1350 BC Amarna letters as the Sumerogram for "man".

URU (Sumerogram)

The cuneiform sign URU is a relatively distinctive sign in the cuneiform sign lists; with its two verticals at the sign's right, and the central long horizontal stroke, it is not easily confused with other signs. It is commonly found in the intrigues of the 14th century BC Amarna letters since the letters often concern city-state locations, or surrounding regions or cities/towns. URU is also used in the Epic of Gilgamesh. The cuneiform sign is almost exclusively used as a Sumerogram, and in the Akkadian language, it is the Akkadian for "ālu", city, or town. The usage of URU in the Epic of Gilgamesh is only for Sumerogram "URU",. All uses in the Epic for URU are for various spellings of ālu, and usually an added sign complement; there is one usage in the Epic of URU for the city Shuruppak: URU.Šu-ri-ip-pak,.

Mi (cuneiform) Cuneiform sign

The cuneiform mi, sign is a distinctive sign in the wedge-stroke group, and is used as a syllabic for mi, me, and an alphabetic for m, i, or e; it is also a Sumerogram for MI, used for Akkadian language, "mūšu", night. MI, in the Epic of Gilgamesh, is used in (Chapters) Tablets I, II, III, and XII as either MI, or MI.MEŠ, a total of six times; other spellings of mūšu in other sections are alphabetic/syllabic, four times.

Ud (cuneiform) Cuneiform sign

The cuneiform ud sign, also ut, and with numerous other syllabic and Sumerogram uses, is a common sign for the mid 14th-century BC Amarna letters and the Epic of Gilgamesh. The sign is constructed upon the single vertical stroke , with various positionings of two wedge-strokes at the left, sometimes approximately centered, or often inscribed upwards to the left, the second wedge-stroke, occasionally inscribed/ligatured upon the first. The wedge-strokes can have any size, are often smaller than the vertical, but as an example, Amarna letter EA 256, can be almost as large as the vertical.

ŠEŠ Cuneiform sign

The cuneiform ŠEŠ sign, as a capital letter (majuscule), is a Sumerogram for Akkadian language ahu, for "brother". It is the cuneiform sign for ŠEŠ, as it can be used for a variety of lower case syllabic values, using š + vowel + š,. Sumerogram ŠEŠ has a high usage in the mid-14th century BC, ~1350-1330 BC Amarna letters from the brother kingdoms to the Pharaoh's Egypt. The brother kingdoms were Babylon, Alashiya, and Mittanni, where King Tushratta authored 13 El Amarna letters.

Bi (cuneiform)

The cuneiform bi sign, also , and used for other syllabic forms, as well as a sumerogram, is a common use syllabic and alphabetic cuneiform sign used in both the mid-14th century BC Amarna letters and the Epic of Gilgamesh. In the Amarna letters, it is sometimes used for the spelling of the archers, 'pí-t(x)-t(x)', an often requested need from the Pharaoh in the vassal state sub-corpus of the letters.

Ha (cuneiform) Cuneiform sign

The cuneiform ha sign comes in two common varieties in the 1350 BC Amarna letters. It is also found in the large 12-chapter (Tablets I-XII) work of the Epic of Gilgamesh. Cuneiform ha is used as a syllabic for ha, and an alphabetic for h, or a; from the Epic of Gilgamesh it also has two sumerogramic uses (capital letter (majuscule)), for HA (Akkadian language zittu, for "share"), and KU6, for nūnu, "fish".

Tu (cuneiform) Cuneiform sign

The cuneiform sign tu, and for TU-(the Sumerogram, capital letter, in the Hittite language and other cuneiform texts, is a common-use syllabic sign for tu, and also with a syllabic use for "t", or "u". It is not a multi-use sign, with other alphabetic sub-varieties.

Ur (cuneiform) Cuneiform sign

The cuneiform sign ur is a common-use sign in the Epic of Gilgamesh, the Amarna letters, and other cuneiform texts. It has multiple sub-uses in the Epic of Gilgamesh, as well as use for the Sumerogram, UR. In the Epic, UR is used to spell Akkadian language barbaru, "wolf", as UR.BAR.RA.

Ni (cuneiform) Cuneiform sign

The cuneiform sign ni is a common-use sign of the Amarna letters, the Epic of Gilgamesh, and other cuneiform texts. It has a secondary sub-use in the Amarna letters for addressing the Pharaoh, from the vassal states of Canaan. The address to the Pharaoh is often 'King-Lord-Mine': LUGAL, EN-ia which has many varieties of expression. "LUGAL" is Akkadian language for "Šarru", English "king", and EN in Akkadian is bēlu, for "Lord",. In some Amarna letters the sub-use of ni is , for spelling "bēlu", be-lí often .

Di (cuneiform) Cuneiform sign

The cuneiform di sign, also de, ṭe, ṭi, and sumerograms DI and is a common-use sign of the Epic of Gilgamesh, the 1350 BC Amarna letters, and other cuneiform texts. In the Akkadian language for forming words, it can be used syllabically for: de, di, ṭe, and ṭi; also alphabetically for letters d, , e, or i. Some consonant-pairs (d/t), are also interchangeable.

References

  1. Parpola, 1971. The Standard Babylonian Epic of Gilgamesh , Sign List, pp. 155-165, no. 144, p. 158.
  2. Parpola, 1971. The Standard Babylonian Epic of Gilgamesh , Glossary, pp. 119-145, māru, p. 131-132.
  3. Rainey, 1970. El Amarna Tablets, 359-379, Glossary:Vocabulary, pp. 55-95, sehru-(no. 2)-(small), p. 79; Indexes: II. Sumerograms, TUR, p. 98-99.