Vanden Winter ende vanden Somer

Last updated

Vanden Winter ende vanden Somer is a Middle Dutch drama. It is the shortest of the four abele spelen ("able plays") contained in the Van Hulthem Manuscript, comprising 625 lines in rhyme.

Contents

The other abele spelen are: Esmoreit , Gloriant and Lanseloet van Denemerken .

The play deals with the battle between Winter and Summer and their role in arousing erotic love. The play is followed by the sotternie (farce) Rubben.

Roles

Plot

The main figures Winter and Somer and their companions have a fierce debate about which of the two is the most important season of the year for making love. Both are convinced they are: Winter because of the long nights indoors; Somer because of the "happy season for happy hearts".

With tempers running high, they decide to have a duel to see who is right; they both expect to win to get rid of the other for all time. While both are preparing to fight, Moyaert runs to seek the intervention of the goddess Venus as the arbiter of questions of love.

Venus separates the two, who after some reluctance yield out of respect for her. Venus points out the importance and equality of the two seasons and the fact that the one cannot be without the other. There is only one loser and the end of the play: Cockien had wanted Somer to win.

Related Research Articles

Skaði Norse goddess associated with bowhunting, skiing, winter, and mountains

In Norse mythology, Skaði is a jötunn and goddess associated with bowhunting, skiing, winter, and mountains. Skaði is attested in the Poetic Edda, compiled in the 13th century from earlier traditional sources; the Prose Edda and in Heimskringla, written in the 13th century by Snorri Sturluson, and in the works of skalds.

Joop van den Ende Dutch businessman

Johannes "Joop" Adrianus van den Ende is a Dutch theatrical producer, co-founder of international television production company Endemol and founder/owner of Stage Entertainment, Europe's largest live entertainment company. Stage Entertainment was established in 1998 after being split off from the Live Entertainment Division of Endemol. The company has offices and theatres in eight countries.

Jacob van Maerlant 13th-century Flemish poet

Jacob van Maerlant was a Flemish poet of the 13th century and one of the most important Middle Dutch authors during the Middle Ages.

Anthony Vanden Borre Belgian footballer

Anthony Henri Vanden Borre is a Belgian footballer who last played as a defender for TP Mazembe in DR Congo. Vanden Borre has previously played for clubs in Belgium, Italy, England and France. He won 28 caps for the Belgium national team. He is capable of playing as both a right back and a right winger.

Middle Dutch literature (1150–1500) is the Dutch literature produced in the Low Countries from the 12th century up to the sixteenth century. It is preceded by only a few fragmentary texts existing in Old Dutch, and it was succeeded by Dutch Renaissance and Golden Age literature.

Venus is the name of two fictional characters appearing in American comic books published by Marvel Comics. The first, originally based on the goddess Venus (Aphrodite) from Roman and Greek mythology, was retconned to actually be a siren that only resembles the goddess. The second is stated to be the true goddess, who now wishes only to be referred to by her Greek name, Aphrodite. The similarities between the two characters are a point of conflict in the comics.

Anna Bijns 16th-century writer

Anna Bijns or Anna Byns was a Flemish poet who wrote in Dutch. She was also the manager of a school in Antwerp and an educator until the age of 80. Even while as a woman she was denied membership of a chamber of rhetoric, she was able to publish her works and find widespread recognition for her literary talent among her contemporaries. She is the first author in Dutch-language literature who mainly owed her success to the recently invented printing press. Her works were reprinted multiple times during her lifetime. In the religious conflicts of her time she chose the side of the Catholic church and expressed in her poems sharp criticism of the teachings of Martin Luther.

Van Hulthem Manuscript

The Van Hulthem Manuscript is a masterpiece of medieval Dutch literature, probably compiled in the Duchy of Brabant. It contains over 200 stories from across the Low Countries.

Apple (symbolism) symbol in various mythologies and religions

Apples appear in many religious traditions, often as a mystical or forbidden fruit. One of the problems identifying apples in religion, mythology and folktales is that as late as the 17th century, the word "apple" was used as a generic term for all (foreign) fruit other than berries, but including nuts. This term may even have extended to plant galls, as they were thought to be of plant origin. For instance, when tomatoes were introduced into Europe, they were called "love apples". In one Old English work, cucumbers are called eorþæppla, just as in French, Dutch, Hebrew, Afrikaans, Persian and Swiss German as well as several other German dialects, the words for potatoes mean "earth-apples". In some languages, oranges are called "golden apples" or "Chinese apples". Datura is called "thorn-apple".

Jacob Westerbaen Dutch poet, physician and writer (1599-1670)

Ridder Jacob Westerbaen, heer (squire) of Brantwyck-en-Ghybelant, was a Dutch poet.

The abele spelen are a collection of four plays contained in the Van Hulthem Manuscript, which dates from 1410 and is in the collection of the Royal Library of Belgium in Brussels.

Esmoreit is a Middle Dutch drama. It is one of the four abele spelen contained in the Van Hulthem Manuscript and consists of 1,018 lines in rhyme. The other abele spelen are: Gloriant, Lanseloet van Denemerken and Vanden Winter ende vanden Somer.

Gloriant is a Middle Dutch drama. It is one of the four abele spelen contained in the Van Hulthem Manuscript, and consists of 1,142 lines in rhyme. The other abele spelen are Esmoreit, Lanseloet van Denemerken and Vanden Winter ende vanden Somer.

Lanseloet van Denemerken

Lanseloet van Denemerken is a Middle Dutch drama. It is one of the four abele spelen contained in the Van Hulthem Manuscript and consists of 925 lines in rhyme.

Map of Rensselaerswyck

The Map of Rensselaerswyck is a map created during the 1630s, probably 1632, at the request of the owner of the Manor of Rensselaerswyck, Kiliaen van Rensselaer, Dutch jeweler and patroon. Rensselaerswyck was the only successful patroonship within the colony of New Netherland, settled by the Dutch West India Company at the behest of the States-General of the United Netherlands. The map is believed to be the first ever commissioned or created of Rensselaerswyck.

Violieren

The Violieren was a chamber of rhetoric that dates back to the 15th century in Antwerp, when it was a social drama society with close links to the Guild of Saint Luke. It was one of three drama guilds in the city, the other two being the Goudbloem and the Olyftack. In 1660 the Violieren merged with former rival Olyftack, and in 1762 the society was dissolved altogether.

<i>Pontus and Sidonia</i> book by Geoffroy IV de la Tour Landry

Pontus and Sidonia is a medieval prose romance, originally composed in French in ca. 1400, possibly by Geoffroy IV de la Tour Landry or by another member of the La Tour family. It is about Pontus, the son of the king of Galicia, who falls in love with Sidonia, daughter of the king of Brittany. The text is associated with the lords of La Tour because it derives the ancestors of that family, whose ancestral possessions were in Brittany, from members of the train of prince Pontus. The story is based on an earlier work, the Anglo-Norman chanson de geste Horn et Rimenhild.

<i>Bride of Deimos</i> Japanese manga series and OAV

Bride of Deimos is a Japanese manga series illustrated by Yuho Ashibe and written by Etsuko Ikeda. It was adapted into an anime directed by Rintaro. It was published in the United States by ComicsOne.

Gauthier Manilius was active as a printer and bookseller in Ghent from 1574 until his death. His career was marked by the course of the Dutch Revolt.

Willem van Haecht the Elder Flemish poet, song writer, publisher and polymath (16th century)

Willem van Haecht, sometimes also Willem van Haecht the elder to distinguish him from the painter Willem van Haecht was a Flemish poet writing in the Dutch language. He was also a cloth merchant, draughtsman, a bookseller and publisher. He was a member since 1552 and from 1558 a factor of the chamber of rhetoric De Violieren in Antwerp. In that role he played an important part in the transition of the development of theatre in Flanders from plays mainly dealing with epic, moralising or allegorising themes towards plays expressing the humanist ideas of the Renaissance. He published the Psalms of the Bible in Dutch verse and also wrote poems and songs.

References