Viorica Marian

Last updated

Viorica Marian is a Moldovan-born American psycholinguist, cognitive scientist, and psychologist known for her research on bilingualism and multilingualism. She is the Ralph and Jean Sundin Endowed Professor of Communication Sciences and Disorders, and professor of psychology at Northwestern University. [1] Marian is the principal investigator of the Bilingualism and Psycholinguistics Research Group. [2] She received her PhD in psychology from Cornell University, and master's degrees from Emory University and from Cornell University. Marian studies language, cognition, the brain, and the consequences of knowing more than one language for linguistic, cognitive, and neural architectures.

Contents

Biography

Viorica Marian was born in Chisinau, Moldova, in a family of public health physicians. Her mother was an epidemiologist and her father taught at the medical university; her brother is a lawyer in Stockholm, Sweden. Marian grew up speaking Romanian and Russian and studied English in school. She first came to the United States as part of a high school delegation, returning a year later to attend college. She received a bachelor's degree in psychology from the University of Alaska Anchorage, a master's degree in cognitive and developmental psychology from Emory University, and a PhD and second master's degree in human experimental psychology from Cornell University. Viorica Marian was the last graduate student and mentee of American psychologist Ulric Neisser, widely regarded as the “Father of Cognitive Psychology.” Since 2000, Marian has been on the faculty at Northwestern University, as assistant professor, associate professor, and full professor. She currently holds the Ralph and Jean Sundin Endowed Chair in Communication Sciences and Disorders. Marian served as department chair of Northwestern University's department of communication sciences and disorders between 2011-2014 and as chair of the National Institutes of Health Study Section on Language and Communication between 2020 and 2022.

At the University of Alaska, Marian studied with Alaska's only cognitive psychologist at the time, Dr. Robert Madigan. At Emory, she was influenced by psychologists Philippe Rochat, Robyn Fivush, Eugene Winograd, Carolyn Mervis, John Pani, Michael Tomasello, Frans de Waal, and others. At Cornell, Marian was trained in eye-tracking by Michael Spivey, and in functional neuroimaging by Joy Hirsch, and was also influenced by Stephen Ceci, Urie Bronfenbrenner, Frank Keil, Joan Sereno, Daryl Bem, David Field, Carol Krumhansl, Thomas Gilovich, Shimon Edelman, James Cutting, and others.

Research and contributions to science

Viorica Marian's research areas include Psycholinguistics, Neurolinguistics, Cognitive Science, Language and Cognition, Linguistic and Cultural Diversity, Communication Sciences and Disorders, Bilingualism, and Multilingualism. She studies language processing, language and memory, language learning, language development, audio-visual integration, bilingual assessment, neurolinguistics of bilingualism, and computational models of bilingual language processing. Marian uses multiple approaches, including eye-tracking, EEG, fMRI, mouse-tracking, computational modeling, and cognitive tests to understand how bilingualism and multilingualism change human function. Funding for her research comes from the National Institutes of Health, the National Science Foundation, private foundations, and Northwestern University.

Parallel activation of both languages in bilinguals.

Marian's research revealed that bilinguals activate both languages in parallel during spoken language comprehension. The traditional account of bilingual spoken language processing was the Language Switch Hypothesis, which posited that bilinguals turn off the non-target language during target language processing. Using eye-tracking, Marian demonstrated that bilinguals do not turn off the non-target language, and instead process the two languages in parallel and co-activate words from both languages as speech unfolds. For example, she showed that when Russian-English bilinguals were asked to pick up a marker, they also made eye movements to a stamp, because the Russian word for stamp (marka) shared phonological form with the target English word and became co-activated. This research showed, for the first time, that, as words unfold, phonological input gets mapped onto both of a bilingual's languages. Marian has since extended these findings to Spanish-English, German-English and even ASL-English bilinguals, the latter showing that co-activation of two languages can take place across modalities and relies not only on bottom-up, but also on top-down and lateral processes. This work yields strong support for a dynamic bilingual language system that accommodates a high degree of interactivity between and within languages. Co-activation of two languages has since been replicated in many laboratories around the world and as a result of this work, the view that bilinguals co-activate both languages in parallel during comprehension has become widely accepted among language scientists.

Language-dependent memory.

Marian's contribution to the study of language and memory focused on the effects of language on cognitive processes in bilinguals. Building on the encoding specificity principle, Marian demonstrated that the language one speaks influences memory retrieval, a hypothesis that has since become known as Language-Dependent Memory. Psychologists have studied context-dependent memory in a number of domains, including environmental-context dependent memory, mood-dependent memory, and mental reinstatement of context. Marian showed that linguistic context can lead to similar effects and that memories became more accessible when the language at retrieval matched the language at encoding. For example, she found that bilinguals who learned a second language later in life were more likely to remember events that happened in their childhood when speaking their first language and more likely to remember events that happened later in life when speaking their second language. Similarly, her research revealed that bilinguals answered questions about everyday facts and information differently in their two languages depending on the language in which that information was learned; and that they differed in self-construal and emotion across languages. This work contributed to understanding how multiple cognitive perspectives and mental models co-exist within one mind and the role language may play in mediating these processes.

Language learning.

Marian's research has contributed to demonstrating a bilingual advantage in novel language learning. She and her students showed that bilinguals outperform monolinguals at learning a new language and used eye tracking and mouse tracking trajectories to demonstrate that bilinguals were better at controlling interference from the native language when using a newly learned language.

Cognitive consequences of bilingualism.

A prominent discovery in the field of bilingualism is that bilingualism may change performance on certain cognitive control tasks. This work has provided a framework for studying cognitive repercussions of being bilingual. Marian and her students contributed to this area by showing a link between lexical co-activation in spoken comprehension, subsequent linguistic inhibition, and non-linguistic inhibitory control in bilinguals. Her research group also demonstrated that the impact of bilingualism is not limited to language processing, but also influences visual search and changes how speakers of different languages focus their attention. For example, English and Spanish speakers look at different objects when searching for the same item (e.g., clock) in identical visual displays. Whereas English speakers searching for the clock also look at a cloud, Spanish-English bilinguals searching for the clock look at both a cloud and a gift, because the Spanish names for gift (regalo) and clock (reloj) overlap phonologically. These differences in looking patterns emerge despite an absence of direct linguistic input, suggesting that peoples’ lifelong experience with language can influence visual search.

Neurological consequences of bilingualism.

Marian's neuroimaging work examined overlap and differences in language networks across bilinguals’ two languages during language processing. She and her colleagues showed that bilingual experience changes neural organization and function.

Language research tools.

Marian's lab has developed various research tools that are widely used by the language science community and are freely available from Marian's Bilingualism and Psycholinguistics Research Group website. The Language Experience and Proficiency Questionnaire has been translated into over thirty languages and used in over a thousand studies worldwide; the Cross-Linguistics Easy-Access Resource for Phonological and Orthographic Neighborhood Densities database is currently the most extensive multilingual database of lexical neighborhoods available online; and the Bilingual Language Interaction Network for Comprehension of Speech provides the only existing dynamic self-organizing computational model of bilingual spoken language comprehension.

The Power of Language

The Power of Language: How the Codes We Use to Think, Speak, and Live Transform Our Minds is a popular science book about language and the mind and multilingualism written by Northwestern University professor Viorica Marian and published by Penguin Random House in the U.S. and Canada in 2023, ISBN   9780593187074. Foreign editions of the book include:

Other

Marian is a Fellow of the Psychonomic Society, a recipient of the Clarence Simon Award for Outstanding Teaching and Mentoring, the University of Alaska Alumni of Achievement Award, and the Editor’s Award for best paper from the Journal of Speech, Language, and Hearing Research.

Marian graduated from college and started her PhD studies at the age of 19.

In 2008, she was featured in a Get-Out-the-Vote episode of the Oprah Winfrey Show.

In 2018, one of her tweets went viral and was viewed by over thirty million people across platforms: "I once taught an 8 am college class. So many grandparents died that semester. I then moved my class to 3 pm. No more deaths. And that, my friends, is how I save lives."

In 1996, she worked as interpreter and envoy during the Olympic Games in Atlanta.

Lists of published Work

Related Research Articles

Psycholinguistics or psychology of language is the study of the interrelation between linguistic factors and psychological aspects. The discipline is mainly concerned with the mechanisms by which language is processed and represented in the mind and brain; that is, the psychological and neurobiological factors that enable humans to acquire, use, comprehend, and produce language.

<span class="mw-page-title-main">George Armitage Miller</span> American psychologist (1920–2012)

George Armitage Miller was an American psychologist who was one of the founders of cognitive psychology, and more broadly, of cognitive science. He also contributed to the birth of psycholinguistics. Miller wrote several books and directed the development of WordNet, an online word-linkage database usable by computer programs. He authored the paper, "The Magical Number Seven, Plus or Minus Two," in which he observed that many different experimental findings considered together reveal the presence of an average limit of seven for human short-term memory capacity. This paper is frequently cited by psychologists and in the wider culture. Miller won numerous awards, including the National Medal of Science.

Bilingualism, a subset of multilingualism, means having proficiency in two or more languages. A bilingual individual is traditionally defined as someone who understands and produces two or more languages on a regular basis. A bilingual individual's initial exposure to both languages may start in early childhood, e.g. before age 3, but exposure may also begin later in life, in monolingual or bilingual education. Equal proficiency in a bilingual individuals' languages is rarely seen as it typically varies by domain. For example, a bilingual individual may have greater proficiency for work-related terms in one language, and family-related terms in another language.

Ellen Bialystok, OC, FRSC is a Canadian psychologist and professor. She carries the rank of Distinguished Research Professor at York University, in Toronto, where she is director of the Lifespan Cognition and Development Lab, and is also an associate scientist at the Rotman Research Institute of the Baycrest Centre for Geriatric Care.

The critical period hypothesis or sensitive period hypothesis claims that there is an ideal time window of brain development to acquire language in a linguistically rich environment, after which further language acquisition becomes much more difficult and effortful. It is the subject of a long-standing debate in linguistics and language acquisition over the extent to which the ability to acquire language is biologically linked to age. The critical period hypothesis was first proposed by Montreal neurologist Wilder Penfield and co-author Lamar Roberts in their 1959 book Speech and Brain Mechanisms, and was popularized by Eric Lenneberg in 1967 with Biological Foundations of Language.

Language production is the production of spoken or written language. In psycholinguistics, it describes all of the stages between having a concept to express and translating that concept into linguistic forms. These stages have been described in two types of processing models: the lexical access models and the serial models. Through these models, psycholinguists can look into how speeches are produced in different ways, such as when the speaker is bilingual. Psycholinguists learn more about these models and different kinds of speech by using language production research methods that include collecting speech errors and elicited production tasks.

<span class="mw-page-title-main">Max Planck Institute for Psycholinguistics</span>

The Max Planck Institute for Psycholinguistics is a research institute situated on the campus of Radboud University Nijmegen located in Nijmegen, Gelderland, the Netherlands. The institute was founded in 1980 by Pim Levelt, and is particular for being entirely dedicated to psycholinguistics, and is also one of the few institutes of the Max Planck Society to be located outside Germany. The Nijmegen-based institute currently occupies 5th position in the Ranking Web of World Research Centers among all Max Planck institutes. It currently employs about 235 people.

<span class="mw-page-title-main">Trevor Harley</span>

Trevor Harley is emeritus chair of Cognitive Psychology. His primary research is in the psychology of language and consciousness. From 2003 until 2016 he was Head and Dean of the School of Psychology at the University of Dundee, Scotland, United Kingdom. He is author of several books, including "The Psychology of Language", currently in its fourth edition, published by Psychology Press, "Talking the talk", a book about the psychology of language (psycholinguistics) aimed at a more general audience, "The Science of Consciousness", a general text on consciousness, and "The Psychology of Weather", about how weather affects behaviour. He is a Fellow of the British Psychological Society.

<span class="mw-page-title-main">Laura-Ann Petitto</span> American psychologist and neuroscientist (born c. 1954)

Laura-Ann Petitto is a cognitive neuroscientist and a developmental cognitive neuroscientist known for her research and scientific discoveries involving the language capacity of chimpanzees, the biological bases of language in humans, especially early language acquisition, early reading, and bilingualism, bilingual reading, and the bilingual brain. Significant scientific discoveries include the existence of linguistic babbling on the hands of deaf babies and the equivalent neural processing of signed and spoken languages in the human brain. She is recognized for her contributions to the creation of the new scientific discipline, called educational neuroscience. Petitto chaired a new undergraduate department at Dartmouth College, called "Educational Neuroscience and Human Development" (2002-2007), and was a Co-Principal Investigator in the National Science Foundation and Dartmouth's Science of Learning Center, called the "Center for Cognitive and Educational Neuroscience" (2004-2007). At Gallaudet University (2011–present), Petitto led a team in the creation of the first PhD in Educational Neuroscience program in the United States. Petitto is the Co-Principal Investigator as well as Science Director of the National Science Foundation and Gallaudet University’s Science of Learning Center, called the "Visual Language and Visual Learning Center (VL2)". Petitto is also founder and Scientific Director of the Brain and Language Laboratory for Neuroimaging (“BL2”) at Gallaudet University.

Judith F. Kroll is a Distinguished Professor of Language Science at University of California, Irvine. She specializes in psycholinguistics, focusing on second language acquisition and bilingual language processing. With Randi Martin and Suparna Rajaram, Kroll co-founded the organization Women in Cognitive Science in 2001. She is a Fellow of the American Association for the Advancement of Science (AAAS), the American Psychological Association (APA), the Psychonomic Society, the Society of Experimental Psychologists, and the Association for Psychological Science (APS).

The Modular Online Growth and Use of Language (MOGUL) project is the cover term name for any research on language carried out using the Modular Cognition Framework (MCF).

Neuroscience of multilingualism is the study of multilingualism within the field of neurology. These studies include the representation of different language systems in the brain, the effects of multilingualism on the brain's structural plasticity, aphasia in multilingual individuals, and bimodal bilinguals. Neurological studies of multilingualism are carried out with functional neuroimaging, electrophysiology, and through observation of people who have suffered brain damage.

Bilingual interactive activation plus (BIA+) is a model for understanding the process of bilingual language comprehension and consists of two interactive subsystems: the word identification subsystem and task/decision subsystem. It is the successor of the Bilingual Interactive Activation (BIA) model which was updated in 2002 to include phonologic and semantic lexical representations, revise the role of language nodes, and specify the purely bottom-up nature of bilingual language processing.

<span class="mw-page-title-main">Bilingual memory</span>

Bilingualism is the regular use of two fluent languages, and bilinguals are those individuals who need and use two languages in their everyday lives. A person's bilingual memories are heavily dependent on the person's fluency, the age the second language was acquired, and high language proficiency to both languages. High proficiency provides mental flexibility across all domains of thought and forces them to adopt strategies that accelerate cognitive development. People who are bilingual integrate and organize the information of two languages, which creates advantages in terms of many cognitive abilities, such as intelligence, creativity, analogical reasoning, classification skills, problem solving, learning strategies, and thinking flexibility.

Bilingual lexical access is an area of psycholinguistics that studies the activation or retrieval process of the mental lexicon for bilingual people.

Randi Martin is the Elma Schneider Professor of Psychology at Rice University and Director of the T. L. L. Temple Foundation Neuroplasticity Research Laboratory. With Suparna Rajaram and Judith Kroll, Martin co-founded Women in Cognitive Science in 2001, an organization supported in part through the National Science Foundation's ADVANCE Leadership program. She is a Fellow of the American Association for the Advancement of Science (AAAS) and the Society of Experimental Psychologists (SEP).

Kate Nation is an experimental psychologist and expert on language and literacy development in school age children. She is Professor of Experimental Psychology and Fellow of St. John's College of the University of Oxford, where she directs the ReadOxford project and the Language and Cognitive Development Research Group.

Debra Titone is a cognitive psychologist known for her research on bilingualism and multilingualism. She is currently a Professor of Psychology and a chair holder of Canada Research in Language & Multilingualism at McGill University. Titone is a founding member and officer of the professional society, Women in Cognitive Science. She and her colleagues have written about gender disparities in opportunities, along with the advancement of women the field of cognitive science, with specific reference to Canada.

Maria Fernanda Ferreira is a cognitive psychologist known for empirical investigations in psycholinguistics and language processing. Ferreira is Professor of Psychology and the Principal investigator of the Ferreira Lab at University of California, Davis.

References

  1. Northwestern University, Northwestern University Faculty
  2. Bilingualism and Psycholinguistics Research Group, Principal Investigator