Voice writing

Last updated

Voice writing is a transcription method used for court reporting, medical transcription, CART, and closed captioning. Using the voice writing method, a court reporter speaks directly into a stenomask or speech silencer, a hand-held mask containing one or two microphones and voice-dampening materials. As the reporter repeats the testimony into the recorder, the mask prevents the reporter from being heard during the testimony.

Contents

Purpose and function

Voice writers can be used to record what is said by judges, witnesses, attorneys, and other parties to a proceeding, including gestures and emotional reactions, and either provide a real-time feed or prepare transcripts afterwards.

In medical transcription, some transcriptionists use voice writing instead of typing. They receive audio files and use a voice recognition program to translate voice to text.

Method

The method of court reporting known as voice writing, formerly called "stenomask," was developed by Horace Webb in the World War II era. Prior to inventing voice writing, Webb was a Gregg shorthand writer. Court reporting using Gregg shorthand is a multi-level process in which the reporter records the proceedings using shorthand, then dictates from his notes into a tape recorder. After the testimony is transferred to audio tape, a transcriptionist types out official documentation of the proceedings. [1]

A voice writing system consists of a stenomask, an external sound digitizer, and speech recognition software. A foot pedal can plug into a computer's USB port. A real-time voice writer's words go through the mask's cable to an external USB digital signal processor. From there, the words go into the computer's speech recognition engine for conversion into streaming text. Voice writers write repeated words stated by the parties to a proceeding (verbatim transcription). They punctuate the text and, in some cases, mark exhibits.

Voice writers produce the same products as using stenotypes, including transcripts in electronic and printed formats. Real-time reporters connect their laptops to captioning equipment and real-time viewer programs and provide attorneys or other clients with computer files at the end of the sessions. [2] Speech recognition CAT systems affords a download in ASCII format for distribution immediately following a proceeding.

Related Research Articles

Speech recognition is an interdisciplinary subfield of computer science and computational linguistics that develops methodologies and technologies that enable the recognition and translation of spoken language into text by computers. It is also known as automatic speech recognition (ASR), computer speech recognition or speech-to-text (STT). It incorporates knowledge and research in the computer science, linguistics and computer engineering fields. The reverse process is speech synthesis.

<span class="mw-page-title-main">Shorthand</span> Abbreviated symbolic writing method

Shorthand is an abbreviated symbolic writing method that increases speed and brevity of writing as compared to longhand, a more common method of writing a language. The process of writing in shorthand is called stenography, from the Greek stenos (narrow) and graphein. It has also been called brachygraphy, from Greek brachys (short), and tachygraphy, from Greek tachys, depending on whether compression or speed of writing is the goal.

Transcription in the linguistic sense is the systematic representation of spoken language in written form. The source can either be utterances or preexisting text in another writing system.

<span class="mw-page-title-main">Court reporter</span> Person who records live court testimony

A court reporter, court stenographer, or shorthand reporter is a person whose occupation is to capture the live testimony in proceedings using a stenographic machine or a stenomask, thereby transforming the proceedings into an official certified transcript by nature of their training, certification, and usually licensure. This can include courtroom hearings and trials, depositions and discoveries, sworn statements, and more.

Pitman shorthand is a system of shorthand for the English language developed by Englishman Sir Isaac Pitman (1813–1897), who first presented it in 1837. Like most systems of shorthand, it is a phonetic system; the symbols do not represent letters, but rather sounds, and words are, for the most part, written as they are spoken.

Communication access realtime translation (CART), also called open captioning or realtime stenography or simply realtime captioning, is the general name of the system that stenographers and others use to convert speech to text. A trained operator writes the exact words spoken using a special phonetic keyboard, or stenography methods, relaying a reliable and accurate translation that is broadcast to the recipient on a screen, laptop, or other device. CART professionals have qualifications for added expertise (speed and accuracy) as compared to court reporters and other stenographers.

<span class="mw-page-title-main">Stenomask</span> Microphone in a soundproof mask

A stenomask is a hand-held microphone built into a padded, soundproof enclosure that fits over the speaker's mouth or nose and mouth. Some lightweight versions may be fitted with an elastic neck strap to hold them in place while freeing the user's hands for other tasks. The purpose of a stenomask is to allow a person to speak without being heard by other people, and to keep background noise away from the microphone.

<span class="mw-page-title-main">Stenotype</span> Specialized typewriter or chorded keyboard for recording in shorthand

A steno machine, stenotype machine, shorthand machine, stenograph or steno writer is a specialized chorded keyboard or typewriter used by stenographers for shorthand use. In order to pass the United States Registered Professional Reporter test, a trained court reporter or closed captioner must write speeds of approximately 180, 200, and 225 words per minute (wpm) at very high accuracy in the categories of literary, jury charge, and testimony, respectively. Some stenographers can reach up to 375 words per minute, according to the website of the California Official Court Reporters Association (COCRA).

<span class="mw-page-title-main">Gregg shorthand</span> Writing system

Gregg shorthand is a system of shorthand developed by John Robert Gregg in 1888. Distinguished by its phonemic basis, the system prioritizes the sounds of speech over traditional English spelling, enabling rapid writing by employing elliptical figures and lines that bisect them. Gregg shorthand's design facilitates smooth, cursive strokes without the angular outlines characteristic of earlier systems like Duployan shorthand, thereby enhancing writing speed and legibility.

Words per minute, commonly abbreviated as WPM, is a measure of words processed in a minute, often used as a measurement of the speed of typing, reading or Morse code sending and receiving.

Medical transcription, also known as MT, is an allied health profession dealing with the process of transcribing voice-recorded medical reports that are dictated by physicians, nurses and other healthcare practitioners. Medical reports can be voice files, notes taken during a lecture, or other spoken material. These are dictated over the phone or uploaded digitally via the Internet or through smart phone apps.

Concept processing is a technology that uses an artificial intelligence engine to provide flexible user interfaces. This technology is used in some electronic medical record (EMR) software applications, as an alternative to the more rigid template-based technology.

<span class="mw-page-title-main">Subtitles</span> Textual representation of events and speech in motion imagery

Subtitles are texts representing the contents of the audio in a film, television show, opera or other audiovisual media. Subtitles might provide a transcription or translation of spoken dialogue. Although naming conventions can vary, captions are subtitles that include written descriptions of other elements of the audio, like music or sound effects. Captions are thus especially helpful to people who are deaf or hard-of-hearing. Subtitles may also add information that is not present in the audio. Localizing subtitles provide cultural context to viewers. For example, a subtitle could be used to explain to an audience unfamiliar with sake that it is a type of Japanese wine. Lastly, subtitles are sometimes used for humor, as in Annie Hall, where subtitles show the characters' inner thoughts, which contradict what they were saying in the audio.

<span class="mw-page-title-main">National Court Reporters Association</span> American organization

The National Court Reporters Association, or NCRA, is a US organization for the advancement of the profession of the court reporter, closed captioner, and realtime writer. The association holds annual conventions, seminars and forums, speed and real-time contests, and teachers' workshops to assist court reporters.

Real-time transcription is the general term for transcription by court reporters using real-time text technologies to deliver computer text screens within a few seconds of the words being spoken. Specialist software allows participants in court hearings or depositions to make notes in the text and highlight portions for future reference.

<span class="mw-page-title-main">Dictation machine</span> Device for recording human speech

A dictation machine is a sound recording device most commonly used to record speech for playback or to be typed into print. It includes digital voice recorders and tape recorder.

A speech-to-text reporter (STTR), also known as a captioner, is a person who listens to what is being said and inputs it, word for word, as properly written texts. Many captioners use tools, which commonly convert verbally communicated information into written words to be composed as a text. The reproduced text can then be read by deaf or hard-of-hearing people, language learners, or people with auditory processing disabilities.

A transcription service is a business service that converts speech into a written or electronic text document. Transcription services are often provided for business, legal, or medical purposes. The most common type of transcription is from a spoken-language source into text. Common examples are the proceedings of a court hearing such as a criminal trial or a physician's recorded voice notes. Some transcription businesses can send staff to events, speeches, or seminars, who then convert the spoken content into text. Some companies also accept recorded speech, either on cassette, CD, VHS, or as sound files. For a transcription service, various individuals and organizations have different rates and methods of pricing. Transcription companies primarily serve private law firms, local, state, and federal government agencies and courts, trade associations, meeting planners, and nonprofits.

Transcription software assists in the conversion of human speech into a text transcript. Audio or video files can be transcribed manually or automatically. Transcriptionists can replay a recording several times in a transcription editor and type what they hear. By using transcription hot keys, the manual transcription can be accelerated, the sound filtered, equalized or have the tempo adjusted when the clarity is not great. With speech recognition technology, transcriptionists can automatically convert recordings to text transcripts by opening recordings in a PC and uploading them to a cloud for automatic transcription, or transcribe recordings in real-time by using digital dictation. Depending on quality of recordings, machine generated transcripts may still need to be manually verified. The accuracy rate of the automatic transcription depends on several factors such as background noises, speakers' distance to the microphone, and accents.

A scopist edits the transcripts of official proceedings, created by court reporters. Court reporters attend official proceedings such as court hearings and transcribe the spoken word to written text. Court reporters take down official proceedings using voice writing or stenography. Scopists receive the rough copies of these transcripts after the proceedings, check the transcript for missing words or mistakes, edit grammar and punctuation, ensure that proper names and technical or scientific terms are spelled correctly, and format the transcript properly before delivering the transcript back to the court reporter. Unlike most careers in the legal field, scopists can be outsourced as they are not directly involved in the legal process.

References

  1. "Voice Writing". National Verbatim Reporters Association. Archived from the original on July 4, 2007. Retrieved January 14, 2009.
  2. Webb, Horace. "Importance of NVRA voice writing and its origin". National Verbatim Reporters Association. Archived from the original on October 25, 2016. Retrieved January 5, 2017.