Zack Davisson

Last updated

Zack Davisson
Zack Davisson Smiling.jpg
Born (1972-08-15) August 15, 1972 (age 51)
Anaheim, California, United States
Occupation
  • Writer
  • editor
  • translator
Alma mater University of Sheffield
Website
zackdavisson.com

Zack Davisson (born August 15, 1972) is a writer, lecturer, and translator, especially known for translating the works of Shigeru Mizuki, Leiji Matsumoto, Go Nagai, Satoshi Kon, and Gou Tanabe. He is also well known for his works on Japanese folklore and ghosts. [1] [2] [3] [4] [5]

Contents

In 2015, Davisson wrote his first book, Yurei: The Japanese Ghost. [6] Davisson went on to translate the works of Mizuki Shigeru, a popular Japanese manga artist and historian, into English. Davisson has cited Japanese writer Lafcadio Hearn as an inspiration on his work. [1]

Personal life

Davisson was born in Anaheim, California, but grew up in Spokane, Washington, where he attended University High School. He moved to Seattle where he attended Cornish College of the Arts. He moved to Japan on the JET Programme from 2001–2008 and did an MA in Japanese Studies from the University of Sheffield. [1] He married his wife, Miyuki, in Osaka. Currently, he lives in Seattle, Washington. [7]

Career

Davisson started his career writing for Japanese magazines like Japanzine and Kansai Time-Out. His first professional translation was Mizuki's manga series Showa: A History of Japan . He ran a website, hyakumonogatari.com, where he published translated works on manga and Japanese horror legends. [1] [8] He has translated several manga series into English [9] and has written for Smithsonian [10] and The Comics Journal . [11] He co-scripts Demon Days from Marvel comics with Peach Momoko. [12]

He has lectured on manga, folklore, and translation at colleges such as Duke University, Annapolis Naval Academy, University Ca' Foscaria Venizia, UCLA, and the University of Washington and contributed to exhibitions at the Henry Art Gallery, the Museum of International Folkart, Wereldmuseum Rotterdan, and the Art Gallery of New South Wales. [13] [14]

Selected works

Writing

Translations

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Leiji Matsumoto</span> Japanese manga artist (1938–2023)

Leiji Matsumoto was a Japanese manga artist, and creator of several anime and manga series. His widow Miyako Maki is also a manga artist.

<i>Yōkai</i> Supernatural beings from Japanese folklore

Yōkai are a class of supernatural entities and spirits in Japanese folklore. The word yōkai is composed of two kanji characters which both mean "suspicious, doubtful" and while it may be regarded as a loanword from the Chinese term yaoguai, the word yōkai has taken on multiple different meanings peculiar in Japanese context.

Gekiga is a style of Japanese comics aimed at adult audiences and marked by a more cinematic art style and more mature themes. Gekiga was the predominant style of adult comics in Japan in the 1960s and 1970s. It is aesthetically defined by sharp angles, dark hatching, and gritty lines, and thematically by realism, social engagement, maturity, and masculinity.

<i>Yūrei</i> Figures in Japanese folklore similar to ghosts

Yūrei are figures in Japanese folklore analogous to the Western concept of ghosts. The name consists of two kanji, (), meaning "faint" or "dim" and (rei), meaning "soul" or "spirit". Alternative names include Bōrei (亡霊), meaning ruined or departed spirit, Shiryō (死霊), meaning dead spirit, or the more encompassing Yōkai (妖怪) or Obake (お化け). Like their Chinese, Korean, and Western counterparts, they are thought to be spirits barred from a peaceful afterlife.

<span class="mw-page-title-main">Shigeru Mizuki</span> Japanese manga artist

Shigeru Mura, also known as Shigeru Mizuki, was a Japanese manga artist and historian. He was known for his yōkai manga such as GeGeGe no Kitarō and Akuma-kun, as well as for his war stories based on his own war manga such as Shōwa-shi.

<i>GeGeGe no Kitarō</i> Japanese manga series by Shigeru Mizuki and its adaptations

GeGeGe no Kitarō (ゲゲゲの鬼太郎), originally known as Hakaba Kitarō, is a Japanese manga series created in 1960 by Shigeru Mizuki. It is best known for its popularization of the folklore creatures known as yōkai, a class of spirit-monster which all of the main characters belong to. This story was an early 20th-century Japanese folk tale performed on kamishibai. It has been adapted for the screen several times, as anime, live action, and video games. The word GeGeGe (ゲゲゲ) in the title is similar to Japanese sound symbolism for a cackling noise but refers to Mizuki's childhood nickname, a mispronounciation of his given name.

<i>The Great Yokai War</i> 2005 Japanese film

The Great Yokai War is a 2005 Japanese fantasy film directed by Takashi Miike, produced by Kadokawa Pictures and distributed by Shochiku. The film stars Ryunosuke Kamiki, Hiroyuki Miyasako, Chiaki Kuriyama, and Mai Takahashi.

<span class="mw-page-title-main">Kuchisake-onna</span> Japanese urban legend

Kuchisake-onna is a malevolent figure in Japanese urban legends and folklore. Described as the malicious spirit, or onryō, of a woman, she partially covers her face with a mask or other item and carries a pair of scissors, a knife, or some other sharp object. She is most often described as having long, straight, black hair, pale skin, and otherwise being considered beautiful . She has been described as a contemporary yōkai.

Kaidan is a Japanese word consisting of two kanji: 怪 (kai) meaning "strange, mysterious, rare, or bewitching apparition" and 談 (dan) meaning "talk" or "recited narrative".

<i>Nurikabe</i> Yōkai

The nurikabe is a yōkai, or spirit, from Japanese folklore. Its name translates to "plaster wall", and it is said to manifest as an invisible wall that impedes or misdirects travelers walking at night. Sometimes referred to in English as "The Wall" or "Mr. Wall", this yōkai is described as quite tall, to prevent people from climbing over it, and wide enough to dampen any attempts to go around it. Japanese scholar and folklorist Kunio Yanagita recorded perhaps the most prominent early example of nurikabe and other yōkai in his books. Manga artist Shigeru Mizuki claims to have encountered a nurikabe in New Guinea, inspiring a nurikabe character in his manga Gegege no Kitarō.

<i>Hyakumonogatari Kaidankai</i> Parlor game

Hyakumonogatari Kaidankai was a popular didactic Buddhist-inspired parlour game during the Edo period in Japan.

<i>Showa: A History of Japan</i>

Showa: A History of Japan, known in Japan as Comic Showa-shi, is a Japanese manga series written and illustrated by Shigeru Mizuki. An autobiographical work, this manga describes the author's experiences growing up during the Shōwa period. The author is a veteran of the Japanese army, but his series is filled with critical views of Japanese and American militarism.

<i>Yūrei-zu</i> Genre of Japanese art

Yūrei-zu (幽霊図) are a genre of Japanese art consisting of painted or woodblock print images of ghosts, demons and other supernatural beings. They are considered to be a subgenre of fūzokuga, "pictures of manners and customs." These types of art works reached the peak of their popularity in Japan in the mid- to late 19th century.

<i>Onward Towards Our Noble Deaths</i> Japanese manga about suicide missions of the Japanese Imperial Army during WW2

Onward Towards Our Noble Deaths is a one-shot manga written and illustrated by Shigeru Mizuki. In it, Mizuki describes his experiences as a soldier participating in the New Guinea campaign during World War II. He portrays the final weeks of his infantry service as the soldiers were instructed to die for their country to avoid the dishonor of survival.

<span class="mw-page-title-main">Onikuma</span>

An onikuma is a mythological Japanese yōkai originating in the Kiso Valley in Nagano Prefecture. It is a bear-like creature that has been known to walk upright. They sneak into villages at night to carry off livestock for food. It was described in the Ehon Hyaku Monogatari, a collection of supernatural tales published in 1841.

<span class="mw-page-title-main">Chin Music Press</span>

Chin Music Press is a book publishing company known for its high-quality editions.

Bakemono no e, also known by its alternate title Bakemonozukushie, is a Japanese handscroll of the Edo period depicting 35 bakemono from Japanese folklore. The figures are hand-painted on paper in vivid pigments with accents in gold pigment. Each bakemono is labeled with its name in hand-brushed ink. There is no other writing on the scroll, no colophon, and no artist's signature or seal.

Shigeru Mizuki's Hitler, originally titled Gekiga Hitler, is a manga by Shigeru Mizuki about the life of Adolf Hitler. In 1971 it began serialization in Weekly Manga Sunday. In November 2015, it was published in English by Drawn & Quarterly, translated by Zack Davisson. The English version was a translation of a version in French rather than a direct translation from Japanese.

References

  1. 1 2 3 4 Smith, Alexander O. (April 28, 2016). "An Interview with Translator Zack Davisson". SCBWI Japan Translation Group via WordPress . Retrieved September 5, 2020.
  2. Fedotov, Svetlana (June 10, 2016). "Fangoria Interviews Kitaro Translator Zack Davisson". Drawn & Quarterly . Retrieved September 5, 2020.
  3. Belskaya, Ekaterina (April 17, 2014). "Hyakumonogatari Kaidankai: Tales of the Weird and the Strange". The Japan Times . Retrieved September 5, 2020.
  4. Ito, Robert (May 20, 2015). "Reviving Japan's Dreaded and Beloved Ghosts". The New York Times . Retrieved March 4, 2023.
  5. Cline, Eric Alex (June 24, 2019). "Translation, Tanabe, and terror: An interview with Zack Davisson". AIPT. Retrieved March 4, 2023.
  6. Schilling, Mark (October 25, 2014). "Spooky tales from beyond the grave". The Japan Times . Retrieved September 5, 2020.
  7. "About Zack Davisson". zackdavisson.com. March 25, 2018.
  8. "百物語怪談会 Hyakumonogatari Kaidankai".
  9. "Zack Davisson: Anime News Network".
  10. "Japan's Love-Hate Relationship with Cats".
  11. "Zack Davisson Author at The Comics Journal".
  12. "Zack Davisson: Marvel Comics".
  13. "Meet Zack Davisson".
  14. "Zack Davisson Duke Forum for Scholars and Publics".