Act Without Words I

Last updated
Act Without Words I
Written by Samuel Beckett
MuteMan
Date premiered3 April 1957
Place premiered Royal Court Theatre, London
Original languageFrench
SettingA desert

Act Without Words I is a short play by Samuel Beckett. It is a mime, Beckett's first (followed by Act Without Words II ). Like many of Beckett's works, the play was originally written in French (Acte sans paroles I), being translated into English by Beckett himself. It was written in 1956 following a request from the dancer Deryk Mendel and first performed on 3 April 1957 at the Royal Court Theatre in London. On that occasion it followed a performance of Endgame . The original music to accompany the performance was written by composer John S. Beckett, Samuel's cousin, who would later collaborate with him on the radio play Words and Music. [1]

Contents

Synopsis

An outdoor production at the Modern Hotel in Boise, Idaho DazzlingLightFirstThursdayBoise.jpg
An outdoor production at the Modern Hotel in Boise, Idaho

The action takes place in a desert illuminated by a "dazzling light". [2] The cast consists of just one man, who, at the start of the play, is “flung backwards” [3] onto the stage. After he lands he hears a whistle from the right wing. He “takes the sound for some kind of call, and after a bit of reflection, proceeds in that direction only to find himself hurled back again. Next the sound issues from the left. The scene is repeated in reverse.” [4] There is clearly no exit. He sits on the ground and looks at his hands.

A number of objects are then lowered into this set beginning with a palm tree with “a single bough some three yards from the ground,” [2] “a caricature of the Tree of Life.” [4] Its arrival is announced, as is that of each object which follows, with the same sharp whistle. On being made aware of its existence the man moves into its shade and continues looking at his hands. “A pair of tailor’s scissors descends from the flies [2] but again the man doesn’t notice them until he hears the whistle. He then starts to trim his nails.

Over the course of the play other items are lowered from above: three cubes of varying sizes, a length of knotted rope and – always just out of reach – a “tiny carafe, to which is attached a huge label inscribed WATER.” [5]

The rest of the sketch is a study in frustrated efforts. “Armed with two natural tools, mind and hands, those tools, which separate him from lower orders of animals, he tries to survive, to secure some water in the desert. The mind works, at least in part: he learns – small cube on large; he invents, or is given inventions – scissors, cubes, rope. But when he learns to use his tools effectively, they are confiscated: the scissors, when he reasons that in addition to cutting his fingernails, he might cut his throat; the blocks and rope, when he discovers that they might make a gallows.” [6] (Vladimir and Estragon also contemplate suicide in this way at the end of Waiting for Godot ). Beckett is here drawing on his viewing of the silent screen comedies of the like of Buster Keaton, Ben Turpin and Harry Langdon all of whom would have encountered objects on-screen apparently with minds of their own.

Eventually it looks as if he's given up and he sits on the big cube. After a while, this is pulled up from beneath him, and he is left on the ground. From this point on he refuses to ‘play the game’ any further; even when the carafe of water is dangled in front of his face he does not make to grab it. The palms for the tree open, providing shade once more, but he doesn’t move. He simply sits there in the dazzling light looking at his hands.

Interpretation

On one level Act Without Words I “seems a behaviourist experiment within a classical myth”, [7] that of Tantalus, who stood in a pool of water which receded every time he bent to drink it, and stood under a fruit tree which raised its branches every time he reached for food. In the 1930s Beckett read Wolfgang Köhler’s book, The Mentality of Apes about the colony of apes in Tenerife, where experiments were conducted in which the apes also placed cubes on top of another in order to reach a banana” [8] and is clearly referenced in this piece.

Tantalus was punished for stealing ambrosia and nectar. It is not certain that the man is being punished for a crime other than that of existing in the first place. The situation is similar to that of the narrator in Beckett's 1955 The Expelled, whose story begins with him being jettisoned from the place he was living (“The fall was … not serious. Even as I fell I heard the door slam, which brought me a little comfort … [for] that meant they were not pursuing me down the street with a stick, to beat me.” [9] ) “into an environment where he cannot exist but cannot escape … Whereas Godot’s existence remains uncertain, here an external force exists” [10] “represented by a sharp, inhuman, disembodied whistle” [4] which will not permit him to leave; “like Jacob, [he] wrestles with it to illustrate its substance.” [6] In simplistic terms the man's actual fall could be seen to represent the Fall of man.

The fact that the man is literally, as far as the audience is concerned, thrown into existence brings to mind the Heideggerian concept of Geworfenheit [11] (‘Throwness’).” [12] Heidegger is clearly using the expression metaphorically as is Beckett; the man is expelled from a womb-like condition, from non-being into being. This is not the first time Beckett has used light to symbolise existence: “They give birth astride of a grave, the light gleams an instant, then it’s night once more.” [13] The protagonist is nameless, he is Everyman. “As Beckett told Barney Rosset, his longtime U.S. publisher, in 1957: he is just ‘human meat or bones.’” [14]

When he first looks at his hands it is “”as though [he is] noticing his own body for the first time … Having become cognisant of his Dasein … [he is willing to] accept the presence of various Seiendes”, [15] as Heidegger calls existing objects, that start to appear beginning with the tree.

When the scissors arrive the man begins to trim his nails “for no other reason than the sudden availability of the correct object. The scissors of course could stand for any other useful object of daily living such as a house or car, objects whose "thereness" is most often taken for granted.” [4]

The play is a parable of resignation; a state one reaches only after a series of disappointments. The man has learned ‘the hard way’ that there is nothing he can rely on in life other than himself.

G. C. Barnard argues the prevalent interpretation of the ending; the protagonist does not move because he is simply crushed: ‘the man remains, defeated, having opted out of the struggle, lying on the empty desert.’ [16] “But within this obvious, traditional ending, Beckett works his consummate skill, for the real play begins with its terminus. The climactic ending of the mime may signify not a pathetic defeat, but a conscious rebellion, man’s deliberate refusal to obey. Lucky has finally turned on Pozzo. Ironically then, the protagonist is most active when inert, and his life acquires meaning at its end. In this refusal, this cutting of the umbilical rope, a second birth occurs, the birth of Man.” [6] Man has given birth to himself even though it appears it will mean the death of him. [17] It is a victory of sorts, albeit a hollow one.

Beckett on Film

Sean Foley in Karel Reisz's film of the play Sean Foley in a scene from Samuel Beckett's "Act Without Words I".gif
Sean Foley in Karel Reisz's film of the play

A filmed version of Act Without Words I was directed by Karel Reisz for the 2001 Beckett on Film project, with music specially composed by Michael Nyman.

Related Research Articles

Samuel Beckett Nobel-winning modernist Irish novelist, playwright, short story writer, translator and poet

Samuel Barclay Beckett was an Irish novelist, playwright, short story writer, theatre director, poet, and literary translator. A resident of Paris for most of his adult life, he wrote in both French and English. During the Second World War, Beckett was a member of the French Resistance group Gloria SMH.

<i>Waiting for Godot</i> Play by Samuel Beckett

Waiting for Godot is a play by Samuel Beckett in which two characters, Vladimir (Didi) and Estragon (Gogo), engage in a variety of discussions and encounters while awaiting the titular Godot, who never arrives. Waiting for Godot is Beckett's translation of his own original French-language play, En attendant Godot, and is subtitled "a tragicomedy in two acts". The original French text was composed between 9 October 1948 and 29 January 1949. The premiere, directed by Roger Blin, was on 5 January 1953 at the Théâtre de Babylone, Paris. The English-language version premiered in London in 1955. In a poll conducted by the British Royal National Theatre in 1998/99, it was voted the "most significant English-language play of the 20th century".

Breath is a notably short stage work by Samuel Beckett. An altered version was first included in Kenneth Tynan's revue Oh! Calcutta!, at the Eden Theatre in New York City on 16 June 1969. The UK premiere was at the Close Theatre Club in Glasgow in October 1969; this was the first performance of the text as written. The second performance, and the English premiere, was at a benefit held at the Oxford Playhouse on March 8, 1970. “The first accurate publication appeared in Gambit 4.16 (1969): 5–9, with a manuscript facsimile.”

Play is a one-act play by Samuel Beckett. It was written between 1962 and 1963 and first produced in German as Spiel on 14 June 1963 at the Ulmer Theatre in Ulm-Donau, Germany, directed by Deryk Mendel, with Nancy Illig (W1), Sigfrid Pfeiffer (W2) and Gerhard Winter (M). The first performance in English was on 7 April 1964 at the Old Vic in London. It was not well-received upon its British premiere.

<i>Film</i> (film) 1965 U.S. film written by Samuel Beckett

Film is a 1965 short film written by Samuel Beckett, his only screenplay. It was commissioned by Barney Rosset of Grove Press. Writing began on 5 April 1963 with a first draft completed within four days. A second draft was produced by 22 May and a 40-leaf shooting script followed thereafter. It was filmed in New York City in July 1964. Beckett and Alan Schneider originally wanted Charlie Chaplin, Zero Mostel and Jack MacGowran, however they eventually did not get involved. Beckett then suggested Buster Keaton. James Karen, who was to have a small part in the film, also supported having Keaton. The filmed version differs from Beckett's original script but with his approval since he was on set all the time, this being his only visit to the United States, as stated in the script printed in Collected Shorter Plays of Samuel Beckett.

Ohio Impromptu is a "playlet" by Samuel Beckett.

<i>Krapps Last Tape</i> 1958 British theatrical play by Samuel Beckett

Krapp's Last Tape is a 1958 one-act play, in English, by Samuel Beckett. With a cast of one man, it was written for Northern Irish actor Patrick Magee and first titled "Magee monologue". It was inspired by Beckett's experience of listening to Magee reading extracts from Molloy and From an Abandoned Work on the BBC Third Programme in December 1957.

Rough for Theatre II is a short play by Samuel Beckett. "Although this discarded piece of theatre is dated 'circa 1960' in End and Odds, a manuscript from two years earlier exists in Trinity College, Dublin, Library. This situates a first version, written in French [as Fragment de théâtre II] and different from that eventually published in 1976 as between the English plays Krapp's Last Tape and Embers." It is rarely produced.

Catastrophe is a short play by Samuel Beckett, written in French in 1982 at the invitation of A.I.D.A. and “[f]irst produced in the Avignon Festival … Beckett considered it ‘massacred.’” It is one of his few plays to deal with a political theme and, arguably, holds the title of Beckett's most optimistic work. It was dedicated to then imprisoned Czech reformer and playwright, Václav Havel.

Act Without Words II is a short mime play by Samuel Beckett, his second. Like many of Beckett's works, the piece was originally composed in French, then translated into English by Beckett himself. Written in the late 1950s it opened at the Clarendon Press Institute in Oxford and was directed by John McGrath. London premiere was directed by Michael Horovitz and performed at the Institute of Contemporary Arts, on 25 January 1960. The first printing was in New Departures 1, Summer 1959.

What Where is Samuel Beckett's last play produced following a request for a new work for the 1983 Autumn Festival in Graz, Austria. It was written between February and March 1983 initially in French as Quoi où and translated by Beckett himself.

Not I is a short dramatic monologue written in 1972 by Samuel Beckett which was premiered at the "Samuel Beckett Festival" by the Repertory Theater of Lincoln Center, New York.

Quad is a television play by Samuel Beckett, written and first produced and broadcast in 1981. It first appeared in print in 1984 where the work is described as "[a] piece for four players, light and percussion" and has also been called a "ballet for four people."

Rockaby is a short one-woman play by Samuel Beckett. It was written in English in 1980, at the request of Daniel Labeille, who produced it on behalf of Programs in the Arts, State University of New York, for a festival and symposium in commemoration of Beckett's 75th birthday. The play premiered on April 8, 1981, at the State University of New York at Buffalo, starring Billie Whitelaw and directed by Alan Schneider. A documentary film, Rockaby, by D. A. Pennebaker and Chris Hegedus records the rehearsal process and the first performance. This production went on to be performed at the Annex at La MaMa Experimental Theatre Club, and, in December 1982, at the Cottesloe, Royal National Theatre, London.

For the song "That Time" by Regina Spektor see Begin to Hope

<i>Eh Joe</i>

Eh Joe is a piece for television, written in English by Samuel Beckett, his first work for the medium. It was begun on the author's fifty-ninth birthday, 13 April 1965, and completed by 1 May. “It [was] followed by six undated typescripts .”

Rough for Radio I is a short radio play by Samuel Beckett, written in French in 1961 and first published in Minuit 5 in September 1973 as Esquisse radiophonique. Its first English publication as Sketch for Radio Play was in Stereo Headphones 7. It first appeared under its current title in Ends and Odds.

Rough for Radio II is a radio play by Samuel Beckett. It was written in French in 1961 as Pochade radiophonique and published in Minuit 16, November 1975. Beckett translated the work into English shortly before its broadcast on BBC Radio 3 on 13 April 1976. Martin Esslin directed Harold Pinter, Billie Whitelaw (Stenographer) and Patrick Magee (Fox). The English-language version was first published in Ends and Odds as Radio II.

<i>Cascando</i>

Cascando is a radio play by Samuel Beckett. It was written in French in December 1961, subtitled Invention radiophonique pour musique et voix, with music by the Franco-Romanian composer Marcel Mihalovici. It was first broadcast on France Culture on 13 October 1963 with Roger Blin (L'Ouvreur) and Jean Martin. The first English production was on 6 October 1964 on BBC Radio 3 with Denys Hawthorne (Opener) and Patrick Magee (Voice).

Ghost Trio is a television play, written in English by Samuel Beckett. It was written in 1975, taped in October 1976 and the first broadcast was on BBC2 on 17 April 1977 as part of the Lively Arts programme Beckett himself entitled Shades. Donald McWhinnie directed with Ronald Pickup and Billie Whitelaw. The play's original title was to be Tryst. "On Beckett’s notebook, the word was crossed out vigorously and the new title Ghost Trio written next to it. On the title page of the BBC script the same handwritten title change can be found, indicating that it must have been corrected at the very last minute."

References

  1. Gannon, Charles: John S. Beckett - The Man and the Music (Dublin: 2016, The Lilliput Press), pp. 103, 105, 110-3, and 115. The music was performed by John on piano, Jimmy (T.G.) Clubb on xylophone and Jeremy Montagu on side drum.
  2. 1 2 3 Beckett, S., Collected Shorter Plays of Samuel Beckett, London: Faber and Faber, 1984, p 43
  3. Beckett, S., Collected Shorter Plays of Samuel Beckett, London: Faber and Faber, 1984, p 43
  4. 1 2 3 4 Lamont, R. C., ‘To Speak the Words of “The Tribe”: The Wordlessness of Samuel Beckett’s Metaphysical Clowns’ in Burkman, K. H., (Ed.) Myth and Ritual in the Plays of Samuel Beckett (London and Toronto: Fairleigh Dickinson University Press, 1987), p 60
  5. Beckett, S., Collected Shorter Plays of Samuel Beckett, London: Faber and Faber, 1984, p 44
  6. 1 2 3 Gontarski, S. E., ‘Birth Astride a Grave: Samuel Beckett’s Act Without Words I’ in The Beckett Studies Reader (Gainesville: University Press of Florida, 1993), pp 29-34
  7. Ackerley, C. J. and Gontarski, S. E., (Eds.) The Faber Companion to Samuel Beckett, London: Faber and Faber, 2006, p 3
  8. Knowlson, J., Damned to Fame: The Life of Samuel Beckett (London: Bloomsbury, 1996), p 419
  9. Beckett, S., The Expelled and Other Novellas (London:Penguin Books, 1980), p 34
  10. Ackerley, C. J. and Gontarski, S. E., (Eds.) The Faber Companion to Samuel Beckett, London: Faber and Faber, 2006, pp 3,4
  11. The German word geworfenheit means 'thrown down' and was used by Heidegger to describe the accidental nature of human existence in a world that has not yet been made our own by conscious choice. We have no control of much of our existence. Some of the obvious but ignored facticities include the era in which we are born, our gender and sex, our mother tongue, and our body type.
  12. Oppenheim, L., ‘Anonymity and Individuation: The Interrelation of Two Linguistic Functions in Not I and Rockaby’ in Davis, R. J. and Butler, L. St J., (Eds.) ‘Make Sense Who May’: Essays on Samuel Beckett’s Later Works (Gerrards Cross: Colin Smythe, 1988)', p 42
  13. Beckett, S., Waiting for Godot, London: Faber and Faber, [1956] 1988, p 89
  14. Ackerley, C. J. and Gontarski, S. E., (Eds.) The Faber Companion to Samuel Beckett, London: Faber and Faber, 2006, p 4
  15. Lamont, R. C., ‘To Speak the Words of “The Tribe”: The Wordlessness of Samuel Beckett’s Metaphysical Clowns’ in Burkman, K. H., (Ed.) Myth and Ritual in the Plays of Samuel Beckett (London and Toronto: Fairleigh Dickinson University Press, 1987)', p 60
  16. Barnard, G. C., Samuel Beckett: A New Approach, (New York: Dodd, Mead & Company, 1970), p 109
  17. ”Birth was the death of him.” – A Piece of Monologue in Beckett, S., Collected Shorter Plays of Samuel Beckett, London: Faber and Faber, 1984, p 265