Rough for Radio I

Last updated

Rough for Radio I is a short radio play by Samuel Beckett, written in French in 1961 and first published in Minuit 5 in September 1973 as Esquisse radiophonique. Its first English publication as Sketch for Radio Play was in Stereo Headphones 7 (spring 1976). It first appeared under its current title in Ends and Odds (Grove 1976, Faber 1977). [1]

Contents

"Plans for a BBC production, with Humphrey Searle providing the music, were made soon after the publication of the original French version but came to nothing and a later BBC proposal to produce the play without music was rejected by Beckett in the late 1970s. According to the Beckett estate the French version was produced by ORTF (Office de Radiodiffusion Télévision Française) in 1962, although Beckett himself seems later to have forgotten about this production." [2]

A complete run of all Beckett's radio plays was presented by RTÉ Radio 1 in 2006 to celebrate the centenary of the author's birth; Rough for Radio I was broadcast on April 12.

The work has also been produced on compact disc by the British pianist John Tilbury who also speaks the part of "He". It was recorded at Trinity College of Music and Electronic Music Studio, Goldsmiths College, London, in 2004/5 along with a version of Cascando , the music composed and performed by John Tilbury with electronic modulations by Sebastian Lexer.

Synopsis

An unnamed woman visits a gloomy man, who we learn is called Macgillycuddy. [3] She is under the impression that she is there on his invitation; he says not but nevertheless allows her entry. He is civil, formal, his conversation phatic. He effects a faux-subservience with his continual use of "Madam", but takes no steps to make her stay comfortable, refusing to provide even "a little heat" or "a little light" [4] but he doesn't go so far as to forbid her squatting on the thick cushion she sees.

In the words of scholar Verna Brown, "[W]e experience a practised talker at work in the female well-wisher, with her reliable memory and inventory of conversational 'gambits' at the ready. Despite her skill, she is stymied in her efforts to advance the conversation by the male protagonist's uncooperative obduracy. He refuses to accommodate her desire to establish a probing 'frame', to elicit the information that her curiosity craves." [5] Even when she expresses concern for how troubled he seems to her the man refuses, as Vladimir would put it, to "return the ball." [6] He is a model of polite restraint, but why?

She has come, she informs him, to listen but then asks if she can "see them". [4] He says not but he does permit her to operate the two knobs that control the music and the words she has come to hear. "[I]s it live?" she wants to know. He doesn't answer other than to instruct her how to control the sounds: "[You] must twist … To the right." [7] His subsequent answers indicate there are individuals behind the sounds, one producing words, the other music. Each is alone, isolated from the other and required to produce their respective sound continually without respite. The man says he can't however describe their conditions for her. Both sounds are faint and "not together". The woman wants them louder but the volume never varies while she is there.

Having heard as much as she needs she wants to know if Macgillycuddy likes what he hears. For once he opens up and confesses that "[i]t has become a need" [8] but admits nothing more. She readies to go, leaving him to his "needs" (a rather sardonic remark which he fails to counter). Before she exits, she asks a strange question: "Is that a Turkoman?" [9] Predictably the man ignores the question and goes to show her out. She takes a wrong turn and nearly walks into where they keep the "house garbage" implying that there are other locations that produce waste.

After she has left there is a long pause. The audience then hears the sound of two curtains being drawn evocative of those around a hospital bed.

The man picks up the telephone receiver and dials. We only hear his side of the following phone conversations. He asks the young lady who answers the phone – he refers to her as "Miss" – to have the doctor call him back. He says that it's urgent and waits impatiently for the phone to ring.

It is hard to believe this is the same man who was so proper with his woman visitor only a few lines earlier. Could this be a different point in time completely? Or were the curtains available all the time but were only closed while he attended to his unwelcome visitor?

He gets a return call but it's only to inform him that they cannot locate the doctor. She rings off and he curses her: "Slut!" [10] His agitation builds. He's beginning to panic.

The phone rings a second time. This time it may be the doctor who asks a number of pertinent questions to which the answers are, "they’re ending", "this morning", "she’s left me", "they’re together" and "how could they meet?" [11] The voice on the end of the phone tries to reassure him that "last … gasps" are all alike and then rings off telling him he'll receive a visit in an hour. Macgillycuddy slams the phone down and curses again. This time he uses the word "Swine!" suggestive of the fact that he has been talking to a different person, most likely a male. [10]

A few moments later the phone rings one final time. He's now told not to expect the doctor before noon the next day; he has two births (first gasps?) to attend to, one of which is breech.

Music and Voice are then heard "[t]ogether, ending, breaking off together, resuming together more and more feebly" [10] and then there is nothing.

After a long pause the man whispers, "Tomorrow … noon …"

Interpretation

Critics tend to avoid or at best gloss over this short piece.

"Beckett's play is a sort of quartet, a dialogue between a man, 'he', and a woman, 'she', interspersed by 'Music' and 'Voice'. 'Music' and 'Voice' are, we are led to believe, going on all the time; 'he' has two buttons, which allow him to listen in to them. Within the Beckett canon Rough for Radio I is usually thought of as a preliminary exploration of the possibilities of radio, which would be explored more fully in Cascando and Words and Music .” [2] Barry McGovern confirms that Beckett requested that "[t]he first Rough for Radio [was] not for production, the author feeling that Cascando had overtaken it, so to speak." [12]

In Rough for Radio I, the voice and the music are switched on and off as if they are being broadcast simultaneously on two separate radio stations. The same idea is presented in Cascando, but there the voice and the music do not seem to derive from an external source. Very much as the sound of the sea is in Embers , in Radio I, as it is sometimes called, "[m]usic is not, as usual, merely functional (for instance, as intermezzo, background music or even worse, quite simply a creator of atmosphere), but […] is allotted an intrinsic role." [13]

But it is not simply a matter of turning a radio on and off. Voice and Music are characters in their own right. They occupy identical physical locations and conditions away from the "elicitor", as Merle Tönnies refers to him, and are apparently unaware of each other's existence. Macgillycuddy acts as a master figure [who] "extorts words or sounds from his servants or victims, over whom he appears to have absolute control." [14]

Only he doesn't. Like the living statue in Catastrophe Voice and Music are capable of rebellion, even if that rebellion is simply to die and thus upset the status quo . As the play moves on it becomes clear that they are slipping out of his control. In many ways it is "obvious that the master is as dependent on his servants as they are on him." [14]

Rather than the doctor being needed to attend to the ailing Voice and Music, Barry McGovern has put forward the thought that it is the man himself who is seeking medical attention and draws a parallel with the Bolton and Holloway story in Embers.

It has also been suggested that the knobs access a kind of sonar, which could allow the visitor to monitor the two babies that are waiting to be born. There could be a personal connection too. He says everyone has left him. This might include a pregnant wife. [5] The fact that Voice and Music occupy two identical spaces could represent wombs but there is too little to work with here to be sure.

Works inspired by

Radio I is a realisation of Rough for Radio I, which the Dutch composer Richard Rijnvos made for Nederlandse Omroep Stichting (NOS) in 1991. Michael Gough played 'He' and Joan Plowright, 'She'. The composer John Cage was the voice with music by the Ives Ensemble.

In Raymond Gervais's 2006 work Je suis venue pour écouter (I Have Come to Listen), extracts from Esquisse radiophonique as well as from his own translation of Rough for Radio II appear on the cover of CD cases grouped together on the wall. Displayed in total darkness, the installation can only be discovered partially, with the use of a flashlight.

Related Research Articles

Act Without Words I is a short play by Samuel Beckett. It is a mime, Beckett's first. Like many of Beckett's works, the play was originally written in French, being translated into English by Beckett himself. It was written in 1956 following a request from the dancer Deryk Mendel and first performed on 3 April 1957 at the Royal Court Theatre in London. On that occasion it followed a performance of Endgame. The original music to accompany the performance was written by composer John S. Beckett, Samuel's cousin, who would later collaborate with him on the radio play Words and Music.

Play is a one-act play by Samuel Beckett. It was written between 1962 and 1963 and first produced in German as Spiel on 14 June 1963 at the Ulmer Theatre in Ulm-Donau, Germany, directed by Deryk Mendel, with Nancy Illig (W1), Sigfrid Pfeiffer (W2) and Gerhard Winter (M). The first performance in English was on 7 April 1964 at the Old Vic in London. It was not well-received upon its British premiere.

<i>Film</i> (film) 1965 U.S. film written by Samuel Beckett

Film is a 1965 short film written by Samuel Beckett, his only screenplay. It was commissioned by Barney Rosset of Grove Press. Writing began on 5 April 1963 with a first draft completed within four days. A second draft was produced by 22 May and a 40-leaf shooting script followed thereafter. It was filmed in New York City in July 1964. Beckett and Alan Schneider originally wanted Charlie Chaplin, Zero Mostel and Jack MacGowran, however they eventually did not get involved. Beckett then suggested Buster Keaton. James Karen, who was to have a small part in the film, also supported having Keaton. The filmed version differs from Beckett's original script but with his approval since he was on set all the time, this being his only visit to the United States, as stated in the script printed in Collected Shorter Plays of Samuel Beckett.

<i>Krapps Last Tape</i> 1958 Irish theatrical play by Samuel Beckett

Krapp's Last Tape is a 1958 one-act play, in English, by Samuel Beckett. With a cast of one man, it was written for Northern Irish actor Patrick Magee and first titled "Magee monologue". It was inspired by Beckett's experience of listening to Magee reading extracts from Molloy and From an Abandoned Work on the BBC Third Programme in December 1957.

Catastrophe is a short play by Samuel Beckett, written in French in 1982 at the invitation of A.I.D.A. and “[f]irst produced in the Avignon Festival … Beckett considered it ‘massacred.’” It is one of his few plays to deal with a political theme and, arguably, holds the title of Beckett's most optimistic work. Beckett "wrote the short play Catastrophe about control and censorship" and dedicated it to the Czech dramatist Václav Havel, who was in prison at the time. Havel wrote a play called Mistake "as a response to the one Beckett had written in solidarity." "In February 1984, in one of the most significant milestones in the history of Index on Censorship, both plays were published for the first time." In January 2022, after almost 38 years, in 50th birthday celebration of Index, they asked "Iranian playwright Reza Shirmarz to write his own response to Beckett's Catastrophe." Shirmarz wrote his play Muzzled which was published by Index as a dramatic response to Beckett's Catastrophe. Giving his viewpoints on Beckett's play in an interview with Index, Shirmarz said that "Catastrophe is about censored communication, the ritualistic representation and the symbolic image of human relationship constrained by external forces, a deterministic, political and post-dramatic text which demonstrates how humans are coerced to be and live in a torturous limbo. [In Catastrophe], Beckett's Protagonist is deprived of free will by the systems surrounding him and the systematic control imposed by others, except at the moment he moves his head up and looks at the spectators. Despite his psychosomatic pain, he talks through his silence and protests through his immobility. As so-called social factors and audiences, we are reminded by the playwright that we are not able to get out of the cage the sociopolitical conventions have imprisoned us in and we must abide by the unbreachable laws brought in by the global structures and conglomerates in order to survive."

What Where is Samuel Beckett's last play produced following a request for a new work for the 1983 Autumn Festival in Graz, Austria. It was written between February and March 1983 initially in French as Quoi où and translated by Beckett himself.

Not I is a short dramatic monologue written in 1972 by Samuel Beckett which was premiered at the "Samuel Beckett Festival" by the Repertory Theater of Lincoln Center, New York.

<i>A Piece of Monologue</i>

A Piece of Monologue is a fifteen-minute play by Samuel Beckett. Written between 2 October 1977 and 28 April 1979 it followed a request for a “play about death” by the actor David Warrilow who starred in the premiere in the Annex at La MaMa Experimental Theatre Club, New York on 14 December 1979.

Rockaby is a short one-woman play by Samuel Beckett. It was written in English in 1980, at the request of Daniel Labeille, who produced it on behalf of Programs in the Arts, State University of New York, for a festival and symposium in commemoration of Beckett's 75th birthday. The play premiered on April 8, 1981, at the State University of New York at Buffalo, starring Billie Whitelaw and directed by Alan Schneider. A documentary film, Rockaby, by D. A. Pennebaker and Chris Hegedus records the rehearsal process and the first performance. This production went on to be performed at the Annex at La MaMa Experimental Theatre Club, and, in December 1982, at the Cottesloe, Royal National Theatre, London.

<i>Footfalls</i> Literary work

Footfalls is a play by Samuel Beckett. It was written in English, between 2 March and December 1975 and was first performed at the Royal Court Theatre as part of the Samuel Beckett Festival, on May 20, 1976 directed by Beckett himself. Billie Whitelaw, for whom the piece had been written, played May whilst Rose Hill voiced the mother.

<i>Eh Joe</i>

Eh Joe is a piece for television, written in English by Samuel Beckett, his first work for the medium. It was begun on the author's fifty-ninth birthday, 13 April 1965, and completed by 1 May. "It [was] followed by six undated typescripts .”

Samuel Beckett wrote the radio play, Words and Music between November and December 1961. It was recorded and broadcast on the BBC Third Programme on 13 November 1962. Patrick Magee played Words and Felix Felton, Croak. Music was composed especially by John S. Beckett. The play first appeared in print in Evergreen Review 6.27. Beckett himself translated the work into French under the title Paroles et Musique.

<i>Embers</i> Play written by Samuel Beckett

Embers is a radio play by Samuel Beckett. It was written in English in 1957. First broadcast on the BBC Third Programme on 24 June 1959, the play won the RAI prize at the Prix Italia awards later that year. Donald McWhinnie directed Jack MacGowran – for whom the play was specially written – as "Henry", Kathleen Michael as "Ada" and Patrick Magee as "Riding Master" and "Music Master". The play was translated into French by Beckett himself and Robert Pinget as Cendres and was published in 1959 by Les Éditions de Minuit. The first stage production was by the French Graduate Circle of Edinburgh, Edinburgh Festival, 1977."

Rough for Radio II is a radio play by Samuel Beckett. It was written in French in 1961 as Pochade radiophonique and published in Minuit 16, November 1975. Beckett translated the work into English shortly before its broadcast on BBC Radio 3 on 13 April 1976. Martin Esslin directed Harold Pinter, Billie Whitelaw (Stenographer) and Patrick Magee (Fox). The English-language version was first published in Ends and Odds as Radio II.

<i>Cascando</i>

Cascando is a radio play by Samuel Beckett. It was written in French in December 1961, subtitled Invention radiophonique pour musique et voix, with music by the Franco-Romanian composer Marcel Mihalovici. It was first broadcast on France Culture on 13 October 1963 with Roger Blin (L'Ouvreur) and Jean Martin. The first English production was on 6 October 1964 on BBC Radio 3 with Denys Hawthorne (Opener) and Patrick Magee (Voice).

<i>All That Fall</i>

All That Fall is a one-act radio play by Samuel Beckett produced following a request from the BBC. It was written in English and completed in September 1956. The autograph copy is titled Lovely Day for the Races. It was published in French, in a translation by Robert Pinget revised by Beckett himself, as Tous ceux qui tombent.

The Old Tune is a free translation of Robert Pinget’s 1960 play La Manivelle in which Samuel Beckett transformed Pinget's Parisians, Toupin and Pommard into Dubliners, Cream and Gorman. Its first radio broadcast was by the BBC Third Programme on 23 August 1960, directed by Barbara Bray with Jack MacGowran as Cream and Patrick Magee as Gorman.

... but the clouds ... is a television play by Samuel Beckett. Beckett wrote it between October–November 1976 "to replace a film of Play which the BBC had sent [him] for approval " due to "the poor quality of the film". Donald McWhinnie directed Billie Whitelaw and Ronald Pickup. It was first broadcast on 17 April 1977 as part of a programme of three Beckett plays entitled 'Shades' on BBC2. It was first published in Ends and Odds (Faber) 1977. An early title for the piece was Poetry only love.

Ghost Trio is a television play, written in English by Samuel Beckett. It was written in 1975, taped in October 1976 and the first broadcast was on BBC2 on 17 April 1977 as part of The Lively Arts programme Beckett himself entitled Shades. Donald McWhinnie directed with Ronald Pickup and Billie Whitelaw. The play's original title was to be Tryst. "On Beckett’s notebook, the word was crossed out vigorously and the new title Ghost Trio written next to it. On the title page of the BBC script the same handwritten title change can be found, indicating that it must have been corrected at the very last minute."

Nacht und Träume is the last television play written and directed by Samuel Beckett. It was written in English (mid-1982) for the German channel Süddeutscher Rundfunk, recorded in October 1982 and broadcast on 19 May 1983 where it attracted "an audience of two million viewers." The mime artist Helfrid Foron played both parts.

References

  1. Ackerley, C. J. and Gontarski, S. E., (Eds.): The Faber Companion to Samuel Beckett, (London: Faber and Faber, 2006), p 489
  2. 1 2 Fox, C., ‘Square Dances an introduction to the music of Richard Rijnvos’ in The Musical Times winter 1999 (volume 140, number 1869)
  3. A branch of the O’Sullivans and always associated with Kerry.
  4. 1 2 Beckett, S., Collected Shorter Plays of Samuel Beckett (London: Faber and Faber, 1984), p 107
  5. 1 2 Brown, V., Yesterday’s Deformities: A Discussion of the Role of Memory and Discourse in the Plays of Samuel Beckett Archived 2007-09-27 at the Wayback Machine , (doctoral thesis)
  6. Beckett, S., Waiting for Godot, (London: Faber and Faber, [1956] 1988), p 12
  7. Beckett, S., Collected Shorter Plays of Samuel Beckett (London: Faber and Faber, 1984), p 108
  8. Beckett, S., Collected Shorter Plays of Samuel Beckett (London: Faber and Faber, 1984), p 109
  9. Beckett, S., Collected Shorter Plays of Samuel Beckett (London: Faber and Faber, 1984), p 109
  10. 1 2 3 Beckett, S., Collected Shorter Plays of Samuel Beckett (London: Faber and Faber, 1984), p 111
  11. Beckett, S., Collected Shorter Plays of Samuel Beckett (London: Faber and Faber, 1984), pp 110,111
  12. McGovern, B., 'Beckett and the Radio Voice' in Murray, C., (Ed.) Samuel Beckett – 100 Years (Dublin: New Island, 2006), p 132
  13. Rijnvos, R., 'Samuel Beckett Today, What is it like together? Genesis of the First Production of Beckett’s Radio I ' in Buning, M. and Oppenheim, L., (Eds.) Beckett in the 1990s, Selected papers from the Second International Symposium held in The Hague, 8 – 12 April 1992 (Amsterdam: Rodopi, 1993), p 103
  14. 1 2 Tönnies, M., 'Players, Playthings And Patterns: Three Stages of Heteronomy in Beckett’s Mature Drama' in Moorjani, A. and Veit, C., (Eds.) Samuel Beckett Today/Aujourd'hui, Samuel Beckett: Endlessness in the Year 2000 (Amsterdam: Rodopi, 2001)