Catalan personal pronouns

Last updated

This article discusses the forms and functions of the personal pronouns in Catalan grammar.

Contents

Strong pronouns

The "strong" pronouns (Catalan : pronoms forts) in Catalan have the following forms:

Catalan stressed pronouns
 singularplural
1st personjo, minosaltres
majestic(nós)

Highly formal and archaic.

2nd personinformaltuvosaltres
formalvostèvostès
respectful(vós)

Archaic in most dialects.

3rd personmasculineellells
feminineellaelles
reflexivesi
impersonalhom

    These forms are used as subject pronouns (with the exception of si), and also as disjunctive pronouns, for example, after a preposition.

    The first person singular pronoun has a special form mi after most prepositions.

    However, the form jo is used with some prepositions, for example, in segons jo ("according to me"), and in coordinated structures with another noun or pronoun: contra tu i jo ("against you and me").

    The third person reflexive pronoun si (both singular and plural) cannot be used as a subject. It most commonly appears after a preposition, often reinforced by mateix:

    The 2nd person polite pronouns are vostè (singular) and vostès (plural). They combine with 3rd person verbs.

    The older form vós (with 2nd person plural verb agreement) can be found in some varieties of Catalan, and in contexts like administrative texts.

    The 1st person majestic plural is expressed with the pronoun Nós (in place of nosaltres).

    There exists as well an impersonal subject pronoun hom (unmarked for either gender or number), always used with 3rd person singular verbs, nowadays archaic and only used in writing:

    Weak pronouns

    The weak pronouns (Catalan : pronoms febles) are proforms that, as the name indicates, do not carry stress. All are monosyllabic clitics, and all must always appear immediately before or after a verb: they cannot be used on their own or attached to a different element of the sentence. The combination of the verb plus the weak pronoun or pronouns always has a single stressed vowel, that of the verb.

    Forms

    Weak pronouns in Catalan vary according to:

    1. the person, number, and gender of the antecedent
    2. its syntactic function (direct or indirect object or adverbial complement).

    The form of a given pronoun is determined by its position with respect to the verb, and whether it is adjacent to a vowel or a consonant in the verb. There are four possible configurations:

    Em veieu. ("You see me.")
    Això m'agrada ("I like that."; lit. "That pleases me")
    En Joan no vol seguir-me. ("John doesn't want to follow me.")
    Dóna'm un llibre. ("Give me a book.")

    Not all pronouns have four distinct forms. The following table shows the complete inventory.

    numberpersonsyntactic functionbefore the verbafter the verb
    before a consonantbefore a vowelafter a consonantafter a vowel
    singular1stdirect/indirect object
    or reflexive (m. or f.)
    emm'-me'm
    2ndett'-te't
    3rddirect object (m.)ell'-lo'l
    direct object (f.)lal', la [lower-alpha 1] -la
    neuter objectho-ho
    indirect object (m. or f.)li-li
    plural1stdirect/indirect object
    or reflexive (m. or f.)
    ens-nos'ns
    2ndus-vos-us
    3rddirect object (m.)els-los'ls
    direct object (f.)les-les
    indirect object (m. or f.)els-los'ls
    reflexive (m. or f., sg. or pl.)ess'-se's
    adverbialablative/genitiveenn'-ne'n
    locativehi-hi
    1. The unelided form la is used before verbs beginning in unstressed i- ou u- (or hi-, hu-).

    Uses

    The weak pronouns primarily express complements of the verb.

    Ahir el vaig veure. ("Yesterday I saw him.")
    Ahir la vaig veure. ("Yesterday I saw her.")
    Li donaràs el llibre? ("Will you give him/her the book?")
    Reflexive – La nena es renta. ("The girl is washing herself.")
    Pronominal – Tots es van penedir d'això. ("Everyone was sorry about that.")
    No ho sé. ("I don't know [the thing you just asked about].")
    -T'agrada mirar la televisió? -No, ho trobo avorrit. ("Do you like to watch TV?" "No, I think it's boring.")
    Cal netejar-ho tot. ("We have to clean it all up.")
    Locative expressions: Sempre he tingut ganes d'anar-hi. ("I've always wanted to go [there].")
    Prepositional phrases denoting manner or instrument, or starting with the prepositions a, amb, en, per, etc.: Hi estic d'acord. ("I agree [with that, with you, etc].)."
    Adverbs and adjectives used with verbs other than ser, ésser, estar, semblar, esdevenir: -Que t'has llevat alegre? -Sí, m'hi he llevat. (-"Did you get up in a good mood?" -"Yes, I did.")
    Intransitive verbs of perception: L'home no hi sent. ("The man can't hear.")
    Prepositional phrases starting with de: Tothom en parla. ("Everyone is talking about it."); En vinc. ("I'm from there.")
    Unmodified nouns or nouns preceded by numbers, quantifying adverbs or an indefinite article: Quantes cases teniu?En tenim dues/moltes. ("How many houses do you have?" — "We have two/many [of them]."); Tens adreça de correu electrònic?Sí, en tinc. ("Have you got an email address?" — "Yes, I do.")

    Position

    The weak pronouns are either proclitic (appearing immediately before the verb) or enclitic (immediately after).

    Enclitic pronouns are used with infinitives, gerunds, and positive imperatives.

    With all other forms of the verb, the weak pronouns are proclitic. This includes, in particular, conjugated (finite) verbs and negative imperatives:

    In complex verbal constructions consisting of a conjugated verb and an infinitive or gerund, the pronoun can appear either before the first verb or after the second verb.

    Dialectal variation

    Use of weak pronouns varies significantly across the Catalan linguistic area. [1]

    Northern Catalan (particularly as spoken in Northern Catalonia) and the Balearic dialect do not generally use the reinforced forms (e.g. te veig instead of et veig). [1]

    In the imperative mood in Northern Catalan, the reduced form of the pronoun is replaced by a tonic form (thus, not strictly being a weak pronoun anymore). For example, mira'm! (en: look at me!) in Northern Catalan is rendered as mira-mé!.

    Combinations of weak pronouns

    When two weak pronouns appear with the same verb, they must appear in a fixed order, as illustrated in the following table:

    3rd pers.
    reflexive
    2nd pers.1st pers.3rd pers.adverbial
    indirect obj.direct obj.
    eset
    us
    em
    ens
    li
    els
    el
    la
    els
    les
    ho
    enhi

    The two pronouns must be selected from different columns, and furthermore ho cannot combine with en or hi.

    All of the combinations allowed in the standard language are given in the following table, which also shows the necessary morpho-phonological and orthographic adjustments. In each cell of the table, the forms are listed in the following order, with the same contextual conditions as explained above for the simple pronouns:

    1. proclitic form used before a verb that begins with a vowel
    2. proclitic form used before a verb that begins with a consonant
    3. enclitic form used after a verb that ends with a vowel (except "u")
    4. enclitic form used after a verb that ends with a consonant (or "u")
    hienhoellaelslesliemetensus
    ess'hi
    s'hi
    -s'hi
    -s'hi
    se n'
    se'n
    -se'n
    -se'n
    s'ho
    s'ho
    -s'ho
    -s'ho
    se l'
    se'l
    -se'l
    -se'l
    se l'
    se la
    -se-la
    -se-la
    se'ls
    se'ls
    -se'ls
    -se'ls
    se les
    se les
    -se-les
    -se-les
    se li
    se li
    -se-li
    -se-li
    se m'
    se'm
    -se'm
    -se'm
    se t'
    se't
    -se't
    -se't
    se'ns
    se'ns
    -se'ns
    -se'ns
    se us
    se us
    -se-us
    -se-us
    ett'hi
    t'hi
    -t'hi
    -t'hi
    te n'
    te'n
    -te'n
    -te'n
    t'ho
    t'ho
    -t'ho
    -t'ho
    te l'
    te'l
    -te'l
    -te'l
    te l'
    te la
    -te-la
    -te-la
    te'ls
    te'ls
    -te'ls
    -te'ls
    te les
    te les
    -te-les
    -te-les
    te li
    te li
    -te-li
    -te-li
    te m'
    te'm
    -te'm
    -te'm
    te'ns
    te'ns
    -te'ns
    -te'ns
    usus hi
    us hi
    -us-hi
    -vos-hi
    us n'
    us en
    -us-en
    -vos-en
    us ho
    us ho
    -us-ho
    -vos-ho
    us l'
    us el
    -us-el
    -vos-el
    us l'
    us la
    -us-la
    -vos-la
    us els
    us els
    -us-els
    -vos-els
    us les
    us les
    -us-les
    -vos-les
    us li
    us li
    -us-li
    -vos-li
    us m'
    us em
    -us-em
    -vos-em
    us ens
    us ens
    -us-ens
    -vos-ens
    emm'hi
    m'hi
    -m'hi
    -m'hi
    me n'
    me'n
    -me'n
    -me'n
    m'ho
    m'ho
    -m'ho
    -m'ho
    me l'
    me'l
    -me'l
    -me'l
    me l'
    me la
    -me-la
    -me-la
    me'ls
    me'ls
    -me'ls
    -me'ls
    me les
    me les
    -me-les
    -me-les
    me li
    me li
    -me-li
    -me-li
    ensens hi
    ens hi
    'ns-hi
    -nos-hi
    ens n'
    ens en
    'ns-en
    -nos-en
    ens ho
    ens ho
    'ns-ho
    -nos-ho
    ens l'
    ens el
    'ns-el
    -nos-el
    ens l'
    ens la
    'ns-la
    -nos-la
    ens els
    ens els
    'ns-els
    -nos-els
    ens les
    ens les
    'ns-les
    -nos-les
    ens li
    ens li
    'ns-li
    -nos-li
    lili hi
    li hi
    -li-hi
    -li-hi
    li n'
    li'n
    -li'n
    -li'n
    li ho
    li ho
    -li-ho
    -li-ho
    li l'
    li'l
    -li'l
    -li'l
    li l'
    li la
    -li-la
    -li-la
    li'ls
    li'ls
    -li'ls
    -li'ls
    li les
    li les
    -li-les
    -li-les
    els
    ind. obj.
    els hi
    els hi
    'ls-hi
    -los-hi
    els n'
    els en
    'ls-en
    -los-en
    els ho
    els ho
    'ls-ho
    -los-ho
    els l'
    els el
    'ls-el
    -los-el
    els l'
    els la
    'ls-la
    -los-la
    els els
    els els
    'ls-els
    -los-els
    els les
    els les
    'ls-les
    -los-les
    ell'hi
    l'hi
    -l'hi
    -l'hi
    el n'
    l'en
    -l'en
    -l'en
    lala hi
    la hi
    -la-hi
    -la-hi
    la n'
    la'n
    -la'n
    -la'n
    els
    dir. obj.
    els hi
    els hi
    'ls-hi
    -los-hi
    els n'
    els en
    'ls-en
    -los-en
    lesles hi
    les hi
    -les-hi
    -les-hi
    les n'
    les en
    -les-en
    -les-en
    enn'hi
    n'hi
    -n'hi
    -n'hi

    In combinations like es + en, the resulting form, pronounced [sən], could be analyzed either as s' + en or as se + 'n. The orthographic convention in such cases is to place the apostrophe as far to the right as possible: se'n, and not s'en, and similarly for se'ls, me'n, te'm, te'ns, etc. The combination of el/la with en, however, is written l'en, because there is no such pronoun as le that would justify the spelling le'n.

    Impossible combinations

    As mentioned above, the combinations ho + hi and ho + en are not allowed in the standard language, and must be avoided, for example by keeping only ho and leaving the other pronoun unexpressed. In some contexts, it is also acceptable to replace ho with el, giving rise to the following combinations:

    (Això, a Sabadell) l'hi portaré demà. ("I will take it there tomorrow")

    In the second case, it is also possible to replace the pronoun en with hi:

    (Això, de l'armari) l'en/l'hi trauré després. ("I will take it out of there afterwards")

    This substitution of hi for en is also used to express the combination of en (ablative) + en (genitive), since the form *ne'n is not allowed:

    (D'homes, del teatre) n'hi sortiran tres. ("Three of them will come out of there")

    Longer combinations

    Sequences of three pronouns are possible, and generally consist of one of the two-pronoun combinations from the table above, preceded by em, et, ens, us, and most commonly es (the added pronoun must not already appear in the original two-pronoun cluster). [2]

    Combinations of four pronouns are very rare:

    The linguist Joan Solà presents a progression that culminates in a combination of six weak pronouns:

    Variants

    Combinations of weak pronouns are subject to wide regional and stylistic variation, and in several cases the normative rules presented above do not reflect actual usage.

    For example, alongside the transparently derived forms of li + direct object pronoun (el, la, els, les) given in the table above, central Catalan varieties replace li with hi:

    Furthermore, the feminine forms can merge phonetically with the masculine forms, i.e. la hi is pronounced like l'hi and les hi like els hi.

    Combinations of li with en and ho can also undergo modification:

    In more colloquial registers, the plural indirect object pronoun els is realized as els hi, and this extended form is used instead of all combinations of els followed by a 3rd person direct object pronoun:

    The elided proclitic forms ens n' and us n' are regularly replaced by the unelided forms ens en and us en before a verb starting with a vowel. For example:

    See also

    Footnotes

    1. 1 2 "Gramàtica essencial de la llengua catalana - Institut d'Estudis Catalans". geiec.iec.cat. Retrieved 2022-01-02.
    2. Pellicer & Ferran (1998, p. 160–61)

    Related Research Articles

    In morphology and syntax, a clitic is a morpheme that has syntactic characteristics of a word, but depends phonologically on another word or phrase. In this sense, it is syntactically independent but phonologically dependent—always attached to a host. A clitic is pronounced like an affix, but plays a syntactic role at the phrase level. In other words, clitics have the form of affixes, but the distribution of function words. For example, the contracted forms of the auxiliary verbs in I'm and we've are clitics.

    Esperanto is the most widely used constructed language intended for international communication; it was designed with highly regular grammatical rules, and as such is considered an easy language to learn.

    Novial Constructed language

    Novial is a constructed international auxiliary language (IAL) for universal human communication between speakers of different native languages. It was devised by Otto Jespersen, a Danish linguist who had been involved in the Ido movement that evolved from Esperanto at the beginning of the 20th century, and participated later in the development of Interlingua. The name means "new" + "international auxiliary language".

    Valencian language Romance language also known as Catalan

    Valencian or Valencian language is the official, historical and traditional name used in the Valencian Community (Spain), and unofficially in the El Carche comarca in Murcia (Spain), to refer to the Romance language also known as Catalan. The Valencian Community's 1982 Statute of Autonomy and the Spanish Constitution officially recognise Valencian as the regional language.

    Balearic Catalan Dialects of Catalan in the Balearic islands

    Balearic is the collective name for the dialects of Catalan spoken in the Balearic Islands: mallorquí in Mallorca, eivissenc in Ibiza and menorquí in Menorca.

    Catalan grammar

    Catalan grammar, the morphology and syntax of the Catalan language, is similar to the grammar of most other Romance languages. Catalan is a relatively synthetic, fusional language. Features include:

    The morphology of Irish is in some respects typical of an Indo-European language. Nouns are declined for number and case, and verbs for person and number. Nouns are classified by masculine or feminine gender. Other aspects of Irish morphology, while typical for an Insular Celtic language, are not typical for Indo-European, such as the presence of inflected prepositions and the initial consonant mutations. Irish syntax is also rather different from that of most Indo-European languages, due to its use of the verb–subject–object word order.

    Finnish nominals, which include pronouns, adjectives, and numerals, are declined in a large number of grammatical cases, whose uses and meanings are detailed here. See also Finnish grammar.

    The Catalan and Valencian orthographies encompass the spelling and punctuation of standard Catalan and Valencian. There are also several adapted variants to the peculiarities of local dialects of Insular Catalan.

    Spanish grammar Grammar of the Spanish language

    Spanish is a grammatically inflected language, which means that many words are modified ("marked") in small ways, usually at the end, according to their changing functions. Verbs are marked for tense, aspect, mood, person, and number. Nouns follow a two-gender system and are marked for number. Personal pronouns are inflected for person, number, gender, and a very reduced case system; the Spanish pronominal system represents a simplification of the ancestral Latin system.

    French personal pronouns reflect the person and number of their referent, and in the case of the third person, its gender as well. They also reflect the role they play in their clause: subject, direct object, indirect object, or other.

    Spanish pronouns

    Spanish pronouns in some ways work quite differently from their English counterparts. Subject pronouns are often omitted, and object pronouns come in clitic and non-clitic forms. When used as clitics, object pronouns can appear as proclitics that come before the verb or as enclitics attached to the end of the verb in different linguistic environments. There is also regional variation in the use of pronouns, particularly the use of the informal second-person singular vos and the informal second-person plural vosotros.

    In French, elision is the suppression of a final unstressed vowel immediately before another word beginning with a vowel. The term also refers to the orthographic convention by which the deletion of a vowel is reflected in writing, and indicated with an apostrophe.

    The Eastern Lombard Grammar reflects the main features of Romance languages: the word order of Eastern Lombard is usually SVO, nouns are inflected in number, adjectives agree in number and gender with the nouns, verbs are conjugated in tenses, aspects and moods and agree with the subject in number and person. The case system is present only for the weak form of the pronoun.

    A prepositional pronoun is a special form of a personal pronoun that is used as the object of a preposition.

    The Sesotho parts of speech convey the most basic meanings and functions of the words in the language, which may be modified in largely predictable ways by affixes and other regular morphological devices. Each complete word in the Sesotho language must comprise some "part of speech."

    This article discusses the grammar of the Western Lombard (Insubric) language. The examples are in Milanese, written according to the Classical Milanese orthography.

    This article discusses the conjugation of verbs in a number of varieties of Catalan, including Old Catalan. Each verbal form is accompanied by its phonetic transcription. Widely used dialectal forms are included, even if they are not considered standard in either of the written norms: those of the Institut d'Estudis Catalans and the Acadèmia Valenciana de la Llengua. Other dialectal forms exist, including those characteristic of minor dialects such as Ribagorçan and Algherese and transitional forms of major dialects.

    Cornish grammar is the grammar of the Cornish language, an insular Celtic language closely related to Breton and Welsh and, to a lesser extent, to Irish, Manx and Scottish Gaelic. It was the main medium of communication of the Cornish people for much of their history until the 17th century, when a language shift occurred in favour of English. A revival, however, started in 1904, with the publication of A Handbook of the Cornish Language, by Henry Jenner, and since then there has been a growing interest in the language.

    Spanish object pronouns Category of pronouns in Spanish grammar

    Spanish object pronouns are Spanish personal pronouns that take the function of the object in the sentence. Object pronouns may be both clitic and non-clitic, with non-clitic forms carrying greater emphasis. When used as clitics, object pronouns are generally proclitic, i.e. they appear before the verb of which they are the object; enclitic pronouns appear with positive imperatives, infinitives, and gerunds. Non-clitic forms, by contrast, can appear anywhere in the sentence but can rarely be used without their clitic counterparts. When used together, clitic pronouns cluster in specific orders based primarily on person, and clitic doubling is often found as well. In many dialects in Central Spain, including that of Madrid, there exists the phenomenon of leísmo, which is using the indirect object pronoun le as the direct object pronoun where most other dialects would use lo (masculine) or la (feminine).

    References