Academia Argentina de Letras

Last updated

The Academia Argentina de Letras is the academy in charge of studying and prescribing the use of the Spanish language in Argentina. Since its establishment, on August 13, 1931, [1] it has maintained ties with the Royal Spanish Academy and the other Spanish-language academies that are members of the Association of Spanish Language Academies. Since 1999, it has officially been a correspondent academy of the Royal Spanish Academy. [2]

Contents

It currently includes two dozen full members, [2] chosen for having distinguished themselves in academic study related to language or literature. They make up the directing body of the academy, and they select honorary and correspondent academic members.

History

Antecedents

The earliest lexicographical projects in the Río de la Plata area included a limited but rigorous work titled Léxico rioplatense, compiled in 1845 by Francisco Javier Muñiz, and another lexicon put together in 1860 by Juan María Gutiérrez for the French naturalist and geographer Martin de Moussy.

On July 9, 1873, a group of Argentine intellectuals, mostly porteños (residents of the Buenos Aires area), founded the Argentine Academy of Sciences and Letters. Led by the poet Martín Coronado, this academy did not solely focus on the study of the Spanish language; it was dedicated to the various branches of knowledge, from law and science to visual art, literature, and history, as they pertained to Argentina's national culture. The academy did attempt to compile a Dictionary of the Argentine Language, for which the group's members compiled thousands of words and phrases.

However, with the dissolution of the academy in 1879 the project was left unfinished. This work, which included studies completed by experts concerning professional argots and research on localisms in Argentina's interior, was almost completely lost. Only a dozen of the vocabulary words were preserved, having been published in the academy's periodical, El Plata Literario. The same periodical announced in 1876 a Collection of American Voices, the work of Carlos Manuel de Trelles, which included contributions from some 300 people. But this uncompleted work of compiling an Argentine dictionary did at least demonstrate the need for an entity dedicated to studying the local language. When in the 1880s the Royal Spanish Academy began inviting various Argentine intellectuals—including Ángel Justiniano Carranza, Luis Domínguez, Vicente Fidel López, Bartolomé Mitre, Pastor Obligado, Carlos María Ocantos, Ernesto Quesada, Vicente Quesada, and Carlos Guido Spano—to assist in creating a correspondent language academy in Argentina, others—such as Juan Bautista Alberdi, Juan María Gutiérrez, and Juan Antonio Argerich—doubted the utility of joining the Spanish project, suspecting it was intended to restore peninsular culture to the country, to the detriment of Argentine culture. Argerich argued that such an academy would constitute "a branch that is a vassal of Spanish imperialism," and he counterproposed the creation of "an Argentine Academy of the Spanish Language" that would create its own dictionary. Obligado, on the other hand, argued publicly in favor of establishing an academy linked to the Royal Spanish Academy.

In 1903, Estanislao Zeballos, in his contribution to Ricardo Monner Sans' Notas al castellano en la Argentina, unsuccessfully proposed that the Argentine correspondent members of the Royal Spanish Academy at the time—Bartolomé Mitre, Vicente Fidel López, Vicente G. Quesada, Carlos Guido Spano, Rafael Obligado, Calixto Oyuela, Ernesto Quesada, and himself—form an Argentine section of the academy. It was not until seven years later, through the efforts of the marquess of Gerona, Eugenio Sellés, who came to Argentina as part of the entourage escorting the Infanta Isabella to the festivities commemorating the country's centenary, that those same men founded the first Academia Argentina de la Lengua. Of the 18 academics who were founding members, Vicente Quesada and Calixto Oyuela were chosen as president and secretary for life, respectively.

Obligado came up with a plan of action that included not only the work of editing and expanding the local lexicon contained in the dictionary of the Royal Spanish Academy but also working with the other Latin American academies to coordinate a register of local phrases, with the aim of creating a separate Latin American dictionary. With this he sought to avoid issues of nationalistic zeal and purism from the Spaniards, which had already caused friction with other correspondent academies. The Diccionario de americanismos would be available for the Royal Spanish Academy to use, but it would primarily constitute a separate undertaking.

The group was expanded at Zeballos' insistence, with the addition of several new members of the academy: Samuel Lafone Quevedo, Osvaldo Magnasco, José Matienzo, José María Ramos Mejía, and Enrique Rivarola. However, a lack of political support and mutual friction with the Spanish academy led to the rapid dissolution of the body, which was never able to publish its research.

Founding

Calixto Oyuela, the founding president of the academy Calixto Oyuela.png
Calixto Oyuela, the founding president of the academy

On August 13, 1931, the de facto president José Félix Uriburu decreed the creation of the Academia Argentina de Letras. The name change (from "la Lengua," meaning "the Language," to "Letras," meaning "Letters" or "Literature") acknowledged an additional emphasis on the distribution and promotion of Argentine literature in addition to the academy's interest in the Spanish language in the country. With this dual mission, the academy sought to define and strengthen the "spiritual physiognomy of the country," using narrative, lyrical, and above all theatrical work to develop a cultural model. Oyuela was installed as president of the body, whose other members were Enrique Banchs, Joaquín Castellanos, Atilio Chiappori, Juan Carlos Dávalos, Leopoldo Díaz, Juan Pablo Echagüe, Alfredo Ferrerira, Gustavo Franceschi, Manuel Gálvez, Leopoldo Herrera, Carlos Ibarguren, Arturo Marasso, Gustavo Martínez Zuviría, Clemente Ricci, and Juan Bautista Terán. The academy was given the role of "associate" of the Royal Spanish Academy. It had all the support that its previous incarnation had lacked; a room in the old National Library on México Street was reserved for the group's weekly meeting while then-senator Matías Sánchez Sorondo worked to acquire the Palacio Errázuriz to house the academy, as well as the National Academy of Fine Arts, the National Museum of Decorative Arts, and the National Cultural Commission. The acquisition was approved in January 1937, although the transfer of the building to the academy was not effective until 1944.

Development

There have been only a few institutional changes since the academy's creation by Uriburu: Since 1935, each of the academy's 24 seats bears the name of a classic Argentine writer. Since 1940, the emblem of the academy, designed by the artist Alfredo Guido, has been an ionic column alongside the motto "Recta sustenta." After the military coup of 1955, the self-proclaimed Revolución Libertadora regime led by Pedro Eugenio Aramburu initiated a policy of persecution of journalists, athletes, politicians, and intellectuals with ties to Peronism or other political movements, and among those who were targeted were members of the Academia Argentina de Letras.

In 1999, the academy was finally given the status of correspondent to the Royal Spanish Academy. In 2001 it celebrated its 70th anniversary with an exhibition at the National Library, which displayed documents and objects from its history.

Work

The aim of the Academia Argentina de Letras is not limited to registering the peculiarities of the Spanish language as it is spoken in the Río de la Plata Basin of Argentina and Uruguay, which is known as Rioplatense Spanish. It also works to regulate its use and to stimulate and contribute to literary study, which are both considered crucial elements of Argentina's national culture.

The academy also oversees national literary prizes. Since 1984 it has given out an award to university graduates who majored in literature and achieved the highest grade point average in all of the country's universities, as well as a prize for prominent authors of prose, poetry, and essays. [3]

The "Jorge Luis Borges" library of the Academia Argentina de Letras in Buenos Aires. Biblioteca "Jorge Luis Borges" de la Academia Argentina de Letras.jpg
The "Jorge Luis Borges" library of the Academia Argentina de Letras in Buenos Aires.

"Jorge Luis Borges" Library

The academy's library, now named for the Argentine writer Jorge Luis Borges, was inaugurated in 1932. It was based out of the National Library from 1932 to 1946, and in 1947 it moved to its current site at the Palacio Errázuriz in Buenos Aires. Thanks to a bequest from Juan José García Velloso, in 1936 the library gained 3,000 books of Latin American literature and theater. The collection of Alberto Cosito Muñoz, acquired in 1937, and issues of the Revue Hispanique and of publications of the Society of Spanish Bibliophiles supplemented the initial collection. Standouts of the library's holdings include Abraham Rosenvasser's Egyptology collection and Miguel Lermon's large collection of 19th century first editions. The collection specializes in works on linguistics and Argentine, Spanish, and Latin American literature, and it is one of the most important in Argentina.

The library of the Academia Argentina de Letras has inherited the important personal collections of: Juan José and Enrique García Velloso (3,341 volumes), Rafael Alberto Arrieta (4,000 vol.), Alfredo de la Guardia (3,000 vol.), Abraham Rosenvasser (2,400 vol.), Celina Sabor de Cortazar (1,000 vol.), Ofelia Kovacci (2,000 vol.), Marietta Ayerza and Alfredo González Garaño (4,000 vol.), José Luis Trenti Rocamora (23,000 vol.), Miguel Lermon (12,000 vol.), Juan Manuel Corcuera (2,400 vol.), and Manuel Gálvez (1,685 vol.).

Today, the library holds almost 130,000 volumes, as well as an important periodicals archive with examples of 3,000 publications that add up to around 16,000 volumes, forming a valuable research center. It also holds 2,000 antique books published between 1515 and 1801.

The library also holds four significant collections of correspondence: those of Manuel Gálvez, Roberto Giusti, Atilio Chiáppori, and Victoria Ocampo. The first three are available to read in full at the library. The library has also made available via the Miguel de Cervantes Virtual Library its collection of Gaucho literature, its collection of travel literature related to the region, and a set of historic documents gathered by Pedro de Angelis.

Department of Philological Research

The Departamento de Investigaciones Filológicas (Department of Philological Research) was initially founded in 1946, with the aim of providing research and technical advice. In 1955, by presidential degree, it was merged with the Institute of Tradition to form the National Institute of Philology and Folklore. The new institute's work was regulated in 1961, but it was not until 1966 that, under the direction of Carlos Ronchi March, the processes around maintaining its archives and producing lexicographical reports were formalized. The department currently advises the academy's plenary, prepares notes and additions for the Royal Spanish Academy, and maintains archives and documentation about localized speech in Argentina.

Publications

Since its founding, the academy has published a quarterly Bulletin on philological and lexicographic topics. The periodical was conservative and closely allied with the Spanish academy from the first issue, in which Juan Bautista Terán denied the existence of a "language of the Argentines" and emphasized the continuity between Rioplatense Spanish and the Spanish spoken on the Iberian Peninsula. The goal on selecting a fixed, normative corpus for the national language was evidenced by the "Bibliography of Castilian in Argentina," published starting in that issue, which sought to compile a selection of worthy works of national literary production. The academy also worked to protest and correct examples of nonstandard language in periodicals, advertisements, and administrative writing. Circulars were issued to newspapers and radio broadcasters, as well as to municipal and national government bodies. The Bulletin of the Academia Argentina de Letras is still published today. [4]

In 1941, the academy launched a collection of anthologies and literary criticism of "Argentine Classics," of which 26 volumes were published. Starting in 1946, they added to this a collection of "Academic Studies," which paired translations of foreign literature with critical studies and national biographies, and in 1976 they added a series of "Linguistic and Philological Studies."

Beyond those publications already mentioned, since 1947 the Bulletin has occasionally been accompanied by volumes honoring outstanding authors. Beginning in 1975 they began distributing these tributes more regularly, publishing 25 such volumes to date. Additionally, the academy has published various books, including a Dictionary of Americanisms by Augusto Malaret, the first book of the unfinished Etymological Dictionary of Common Spanish by Leopoldo Lugones, the minutes of the 4th Congress of the Association of Spanish Language Academies, a Lexicon of Cultured Speech of Buenos Aires, a book of Common Idiomatic Questions, a Record of Argentine Speech, 12 volumes of Agreements on the Language settled by the academy, and some literary works. Currently in the works is a large-scale Dictionary of Argentine Speech that registers the use of the Spanish language in the country.

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Royal Spanish Academy</span> Official regulator for the Spanish language

The Royal Spanish Academy is Spain's official royal institution with a mission to ensure the stability of the Spanish language. It is based in Madrid, Spain, and is affiliated with national language academies in 22 other Hispanophone nations through the Association of Academies of the Spanish Language. The RAE's emblem is a fiery crucible, and its motto is Limpia, fija y da esplendor.

<span class="mw-page-title-main">Academia Brasileira de Letras</span> Brazilian literary non-profit society

The Academia Brasileira de Letras is a Brazilian literary non-profit society established at the end of the 19th century. The first president, Machado de Assis, declared its foundation on Tuesday, 15 December 1896, with the by-laws being passed on Thursday, 28 January 1897. On Tuesday, 20 July of the same year, the academy started its operation.

<span class="mw-page-title-main">Rioplatense Spanish</span> Variety of Spanish spoken in Argentina and Uruguay

Rioplatense Spanish, also known as Rioplatense Castilian, or River Plate Spanish, is a variety of Spanish originating in and around the Río de la Plata Basin, and now spoken throughout most of Argentina and Uruguay. It is the most prominent dialect to employ voseo in both speech and writing. Many features of Rioplatense are also shared with the varieties spoken in south and eastern Bolivia, and Paraguay. This dialect is often spoken with an intonation resembling that of the Neapolitan language of Southern Italy, but there are exceptions.

<span class="mw-page-title-main">Academy of the Asturian Language</span> Asturian Institution

The Academia de la Llingua Asturiana or Academy of the Asturian Language (ALLA) is an Official Institution of the Government of the Principality of Asturias that promotes and regulates the Asturian language, a language of the Spanish autonomous community of Asturias. Among its principal objectives are investigating and normalising the Asturian Language, developing a dictionary, promoting its use and education and awarding literary prizes. It has 21 full members, 19 foreign members and 15 honorary members, and its current president is Ana María Cano González.

<span class="mw-page-title-main">National Library of Argentina</span>

The Mariano Moreno National Library is the largest library in Argentina. It is located in the barrio of Recoleta in Buenos Aires. The library is named after Mariano Moreno, one of the ideologists of the May Revolution and its first director.

Venezuelan literature is the literature written by Venezuelans or in Venezuela, ranging from indigenous pre-Hispanic myths to oral or written works in Spanish or other languages. The origins of Venezuelan written literature are usually held to date back to the documents written by the first Spanish colonizers, its date of birth being sometimes set at August 31, 1498, when Christopher Columbus called the Venezuelan territory in his Diaries "Tierra de gracia".

Fondo de Cultura Económica is a Spanish language, non-profit publishing group, partly funded by the Mexican government. It is based in Mexico but it has subsidiaries throughout the Spanish-speaking world.

<span class="mw-page-title-main">Calixto Oyuela</span> Argentine poet and essayist

Calixto Oyuela was an Argentine poet and essayist.

<i>Real Academia de la Historia</i> Spanish institution that studies history

The Real Academia de la Historia is a Spanish institution in Madrid that studies history "ancient and modern, political, civil, ecclesiastical, military, scientific, of letters and arts, that is to say, the different branches of life, of civilisation, and of the culture of the Spanish people". Spanish people in this regard are understood to be citizens of the Kingdom of Spain or the indigenous people of its predecessors, or their descendants. The academy was established by royal decree of Philip V of Spain on 18 April 1738.

<span class="mw-page-title-main">Ricardo Ernesto Montes i Bradley</span>

Ricardo Ernesto Montes i Bradley, poet, essayist, art historian, and literary critic and diplomat born on June 9, 1905, in Rosario, Argentina. He was Honorary Consul of México in Rosario, professor of Fine Arts, publisher, columnist and contributor in newspapers and literary magazines in Latin America. R-E Montes i Bradley held Doctorates in the Law, Diplomacy, History and International Law. He was an active member of the International Institute of Ibero-American Literature and the International Association of Critics; Correspondent Member of the National Academy of Arts and Literature of Cuba and of the National Academy of History and Geography of Mexico; Honorary Member of the Mexican Academy of Genealogy and Heraldry ; member of the Sociedad Argentina de Escritores (SADE); a member of the Círculo de la Prensa and the Colegio de Abogados de la Ciudad de Rosario; co-founded the Escuela de Bellas Artes de Rosario; member of the Asociación de Críticos de México. As publisher, he was responsible for the Boletín de Cultura Intelectual, which he also directed; the art magazines Revista Paraná and Cuadernos del Litoral were also the result of his commitment to journalism in the arts. The last two publications were dedicated to promote the works of local artist, writers, poets in the region known as Paraná, Rosario de Santa Fe and vicinity.

The Academia Hondureña de la Lengua is an association of academics and experts on the use of the Spanish language in Honduras. It was founded in Tegucigalpa on December 28, 1948. It is a member of the Association of Spanish Language Academies.

<span class="mw-page-title-main">General Archive of the Nation (Argentina)</span>

The General Archive of the Nation are the national archives of Argentina. It is a body under the Ministry of the Interior, which aims to collect, order and keep the documentation that the law entrusts to it, to spread knowledge of the sources of Argentine history.

Washington Lloréns Lloréns was a Puerto Rican writer, linguist, lexicographer, journalist and literary critic. Trained as a pharmacist and chemist, he applied his knowledge of science to vocabulary and linguistics, for which he had a passion. As a lexicographer, one of his notable achievements was the inclusion of over 50 Puerto Rican words in the nineteenth edition of the Dictionary of the Royal Academy of the Spanish Language in 1970.

<span class="mw-page-title-main">Leonardo Garet</span>

Leonardo Garet is a Uruguayan writer, teacher, and member of the National Academy of Uruguay.

<span class="mw-page-title-main">Luis Alberto Ambroggio</span> American poet

Luis Alberto Ambroggio is an Argentine American poet, independent scholar and writer. Full Member of the North American Academy of the Spanish Language and correspondent of the Spanish Royal Academy. His works include essays, poetry and translations.

Margarida Cabral de Melo (1570–1631) was a Portuguese noblewoman related to the discoverer of Brazil Pedro Álvares Cabral. In 1599 she settled with her husband and children in Buenos Aires. She was one of the most distinguished women in the Río de la Plata, in the early 17th century, owned of luxury homes, farms and vineyards.

David Masnata y de Quesada, Marquis of Santa Ana y Santa María, was a Cuban lawyer, professor, historian, and founder of the Instituto Cubano de Genealogía y Heráldica.

The Ramón Rosa National Literature Award is an honor presented annually by the President of Honduras.

Juan Valdano Morejón is an Ecuadorian writer. He was born in Cuenca in 1939. He studied at the University of Cuenca, Complutense University of Madrid and the University of Aix-en-Provence. He taught literature and literary theory at the University of Cuenca and at the Pontificia Universidad Católica del Ecuador.

<span class="mw-page-title-main">Faculty of Philosophy and Letters, University of Buenos Aires</span>

The Faculty of Philosophy and Letters, also known as Filo, is a faculty of the University of Buenos Aires (UBA). The faculty was founded in 1896, making it one of the oldest faculties at the university. It offers graduate degrees in multiple subjects including philosophy, literature, anthropology, history, arts, education, geography, modern and classical languages, and literary editing, as well as post-graduate degrees at the magister, doctoral, and post-doctoral level.

References

  1. "Academia Argentina de Letras". www.aal.edu.ar. Retrieved August 4, 2020.
  2. 1 2 "Academia Argentina de Letras". www.asale.org (in Spanish). Retrieved August 4, 2020.
  3. "Premio Literario de la Academia Argentina de Letras | Academia Argentina de Letras". www.aal.edu.ar. Retrieved August 4, 2020.
  4. "Boletín de la Academia Argentina de Letras". www.catalogoweb.com.ar. Retrieved August 5, 2020.